ASRock Z77E-ITX manual Français

Page 57

18. La fonction Internet Flash recherche les mises à jour disponibles pour le

 

microprogramme UEFI sur nos serveurs. En d’autres termes, le système

 

est capable de détecter automatiquement la mise à jour UEFI la plus

 

récente sur nos serveurs et la transmet sans avoir à accéder au système

 

d’exploitation Windows. Veuillez noter que le service DHCP doit être ac-

 

tivé sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction.

 

19. VIRTU Universal MVP intègre toutes les fonctionnalités de base de la

 

technologie Virtu Universal, qui virtualise GPU intégrée et GPU discrète

 

pour des fonctionnalités optimales. Il est également doté de la fonction

 

Virtual VsyncTM pour une qualité visuelle sans compromis. Ajoutez à cela

 

les avantages de la technologie HyperFormance, et VIRTU Universal

 

MVP vous permettra d’obtenir des performances de jeu inégalées en

 

réduisant intelligemment les tâches redondantes du rendu lors du flux

 

entre le CPU, le GPU de la carte graphique et l’écran.

 

20. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas re-

 

commandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU

 

autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable

 

ou d’endommager le CPU et la carte mère.

 

21. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automa-

 

tiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ven-

 

tilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le

 

cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation

 

de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU

 

le dissipateur lors de l’installation du PC.

 

22. ASRock XFast RAM n’est pas pris en charge par Microsoft® Windows®

 

XP / XP 64-bit. Les technologie Intel® Smart Connect et ports Intel® USB

 

3.0 n’est pas pris en charge par Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-

 

bit / XP / XP 64-bit.

 

23. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),

 

est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la con-

 

sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme

 

EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en

 

mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP

 

et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’,

 

l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que

 

l’efficacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50%

 

pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation

 

électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de con-

 

sulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.

Français

 

57

ASRock Z77E-ITX Motherboard

Image 57
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout MSATA Connector Black LAN Port LED Indications Table for Audio Output ConnectionActivity/Link LED English Infrastructure Mode Ad-hoc ModeTransmission speed may vary according to the environment Introduction Package ContentsGraphics Wireless LAN AudioRear Panel I/O Bios Feature ConnectorUnique Feature USB3.0Hardware See CautionMonitor CertificationsEnglish English English Screw Holes Pre-installation PrecautionsStep Orient the CPU with the IHS Inte CPU InstallationGrated Heat Sink up. Locate Pin1 Two orientation key notchesEnglish To the CPU fan connector on the motherboard Installation of CPU Fan and HeatsinkStep Place the heatsink onto the socket. Ensure CPUFAN1, see page 2, NoInstalling a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slots PCI Express Slots Installing an expansion cardDual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureDisplayPort DVI-I port For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit OSHdcp Function Install Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port ASRock Smart Remote Installation GuideMake sure the option CIR Controller is setting at Enabled Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Jumper Jumpers SetupDescription Clear Cmos JumperSerial ATA2 Connectors Onboard Headers and ConnectorsSata / SATA2 / SATA3 hard Disk or the SATA2 / SATA3Connect the remote USB 3.0 HeaderController receiver Front Panel Audio HeaderCable to the connector Chassis Fan ConnectorMatch the black wire to System Panel HeaderPlease connect the CPU fan Cable to the connector CPU Fan ConnectorsATX Power Connector Please connect an ATX power Supply to this connectorInstalling Windows 7 / 7 64-bit With RAID Functions Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions \ RAID Installation GuideEnglish Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen An der Rückseite AnschlüsseSmbios 64Mb AMIs Legal Bios Uefi mit GUI-UnterstützungRJ-45 LAN Port mit LED ACT/LINK LED und Speed Cmos löschen-Schalter mit LEDEinzigartige CD d’assistanceEigenschaft Hardware MonitorVorsicht Deutsch Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse USB 3.0-Header USB 2.0-HeaderAnschließen Remote EmpfängerSystem Panel-Header Mehrere Funktion derSystemvorderseite ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX CPU-LüfteranschlussStromversorgung mit diesem HeaderPin 1 und Pin 5 ein BIOS-InformationFrançais Contenu du paquetSpécifications Français Panneau arrière LAN sans filConnecteurs USBUnique Voir Attention CaractéristiqueSurveillance Système XP / XP 64-bit voir Attention Français Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos Connecteurs Série ATA2 En-têtes et Connecteurs sur CarteDisque dur Sata / SATA2 SATA3 sur la carteConnecteur audio panneau En-tête USBSystème frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserConnecteur ATX Veuillez connecter une unité ’alimentation électrique ATX12V sur ce connecteur Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Posteriore I/O PannelloCD di ConnettoriSupporto CaratteristicaMonitoraggio CompatibilitàCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Connettori Serial ATA2Cavi dati Serial ATA Sata Utilizzato per collegare Collettore USBRicevitore remoto Connettore audio sulDiverse funzioni di sistema Collettore pannello di sistema’alimentazione ATX a questo Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXItaliano Español Contenido de la cajaEspañol Especificación LAN inalámbrica Entrada/Salida dePanel Trasero Conectores Característica ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Conexiones de serie ATA2 Cabezales y Conectores en PlacasSata / SATA2 / SATA3 o el En esta placa baseInfrarrojos para el consumidor Cabezal USBReceptor remoto Conector de audio deSistema Cabezal de panel de sistemaCabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deSu fuente de energía junto con Pin 1 y Pin Bios Información Información de Software Support CDВведение Процессор ПлатформаСм. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхемБеспроводная АудиосистемаРазъемы ввода Вывода на заднейПлате Колодки иКомпакт- диск ПоддержкиОборудо-вания КонтрольОперацион Ные системыОсторожно 100 101 102 Перемычка Установка Описание 103104 Колодки и разъемы на плате105 106 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системыКонтакты 1-3 подключены 107Наряду с Булавкой 1 и Прикрепите 108Este pacote contém Português109 110 EspecificaçõesÁudio 111Entrada/Saída Pelo painelFuncionalidade 112Monitor do HW 113Sistema Operacional114 Aviso115 116 117 118 Configuração dos JumpersJumperConfiguração Restaurar Cmos119 ConectoresInfravermelhos 120Remoto Conector Áudio do painel121 Conector do painel do sistemaFunções do painel frontal do 122 Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentaçãoATX neste conector Sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 123124 Türkçe125 126 TürkçeSes Kablosuz LAN127 Bios ÖzelliğiKonektör BenzersizDonanım 128Monitör Sertifikalar129 130 131 132 Jumper AyarCMOS’u temizleme 133 134 USB 3.0 FişleriÖn Panel Ses Fişi 135 ATX Güç Konektörü 136Lütfen bir ATX güç kaynağını bu konektöre bağlayın ATX 12V Güç Konektörü137 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri138 ASRock Z77E-ITX지원 CD차폐 1 개 139 140 141 142 143 144 Cmos 초기화 145MSATA 커넥터 146시리얼 Atasata SATA2 / SATA3 하드 디스크147 USB 2.0 헤더USB 3.0 헤더 앞면 마이크 작동 148ATX 12V 전원공급장치 149150 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브ASRock Z77E-ITXサポート CD 151152 153 154 155 156 157 158 159 ジャンパ設定160 オンボードのヘッダとコネクタ類。161 162 ATX 12V コネクタ 163このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 164165 主板簡介166 主板規格詳見警告 7) 167連接頭 168(見警告 23) 169友好的界面中微調不同的系統功能,包括硬件監控、風扇控制、超頻、O C 170171 172 跳線設置173 板載接頭和接口USB 3.0 擴展接頭 174連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重啟開關重新啟動電腦。 175請將一個 ATX 12V 電源供應器接 到這個接頭。 176177 支持光盤信息178 電子信息產品污染控制標示兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一個華擎WiFi 2.4GHz天線選配 179Mini-ITX 規格 6.7 英吋 x 6.7 英吋 , 17.0 公分 x 17.0 公分 180 181 182 183 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。 184185 清除 Cmos 186187 USB 3.0 擴充接頭 188189 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 ATX 12V 電源接口 190本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 191192 Isi Paket193 Spesifikasi194 LAN NirkabelPapan Belakang 195 Ciri-ciri BiosPenghubung Sokongan CD196 PenjagaSertifikasi 197 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci ModePlease make sure to use Windows 7 64-bit with SP1 or above 198199
Related manuals
Manual 64 pages 1.94 Kb