Tefal TD7300K0 Primo utilizzo, Funzionamento, Manutenzione, Partecipiamo alla tutela dellambiente

Page 12

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

Primo utilizzo

Togliere le astine e le griglie. Lavarle insieme al coperchio e al cestello.

Posizionare la griglia inferiore

A sul fondo del cestello. Sistemare le astine porta biberon (fig. 1).

Inserire la griglia superiore B

(riferimento visibile sulla parte superiore) in una delle 3 tacche previste per

la regolazione dell'altezza.

 

Versare con un biberon 190 ml di acqua nel serbatoio del cestello (fig. 2).

Attenzione, al primo utilizzo l'apparecchio avvia automaticamente un ciclo completo.

Al primo utilizzo, può verificarsi una lieve fuoriuscita di fumo.

Funzionamento

Versare con un biberon 190 ml di acqua nel serbatoio del cestello (fig. 2).

Procedere all'inserimento dei biberon e degli accessori da sterilizzare. Collocare i biberon capovolti su ogni astina fissata sulla griglia A . Regolare l'altezza della griglia B in funzione della dimensione dei biberon. Sistemare le tettarelle prive di ghiera e i tappi dei biberon sulla griglia superiore B (vedi schema di carico fig. 3).

Chiudere il coperchio. Girare la manopola di accensione verso la posizione . La manopola ritorna automaticamente nella posizione di partenza e la spia di accensione si accende. Il ciclo di sterilizzazione si avvia dopo circa 9 minuti. L'apparecchio si spegne automaticamente alla fine del ciclo.

Note: pulire perfettamente tettarelle, accessori, biberon prima di introdurli nello sterilizzatore.

Èpossibile sterilizzare altri utensili, quali cucchiai, tiralatte… a condizione che sopportino una temperatura di 100°C per 15 minuti.

Se la sterilizzazione viene interrotta per un qualunque motivo, è necessario ricominciare dall'inizio.

Manutenzione

Scollegare e lasciare raffreddare l'apparecchio. Pulire il cestello e il coperchio con un panno umido. Lavare le astine e le griglie con acqua e sapone.

Attenzione, i depositi di calcare devono essere trattati regolarmente.

Versare 250 ml di aceto bianco nel cestello. Lasciare riposare fino a completa eliminazione del calcare. Svuotare il liquido (fig. 4). Sciacquare abbondantemente e asciugare con un panno umido.

Ripetere l'operazione se necessario.

Attenzione:

Non immergere l'apparecchio in acqua. Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi o che possano rigare il cestello. Non lavare nessun accessorio amovibile in lavastoviglie.

Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, materiali a contatto con gli alimenti, ambiente…).

Partecipiamo alla tutela dell'ambiente!

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un centro di assistenza affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.

12

Image 12
Contents Stérilisateur Vapeur Steam steriliser 7 8 Page Description Précaution d’emploiAvant la première utilisation FonctionnementEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Voor het eerste gebruik WerkingOnderhoud Wees vriendelijk voor het milieuBeschreibung VorsichtsmaßnahmenVor der ersten Inbetriebnahme BetriebInstandhaltung Tun Sie etwas für den UmweltschutzDescrizione Precauzioni dusoPrimo utilizzo FunzionamentoManutenzione Partecipiamo alla tutela dellambientePrecautions for use Before using for the first time MaintenanceOperation Help to protect the environmentDescripción Precauciones de usoAntes del primer uso Funcionamiento Mantenimiento¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Descrição Precauções de utilizaçãoAntes da primeira utilização FuncionamentoLimpeza Protecção do ambiente em primeiro lugar¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · ˘ÓÙ‹ÚËÛË Tan Kullanİlk kullan İşleyiş ŞekliBak Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Beskrivning SäkerhetsföreskrifterInnan du använder apparaten första gången HanteringUnderhåll Var rädd om miljönKuvaus Ennen käyttöäOhjeet ennen ensimmäistä käyttöä Käyttö HuoltoHuolehtikaamme ympäristöstä Beskrivelse Sikkerhed ved brugFør apparatet tages i brug første gang AnvendelseVedligeholdelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøetForsiktighet ved bruk Før første bruk FunksjonVedlikehold Consumer Service & Accessories ordering
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb