Tefal TD7300K0 manual Forsiktighet ved bruk

Page 48

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

Beskrivelse

1.Avtakbart øvre høydejusterbart støttegitter B

2.Seks avtakbare pinner for å holde flasker

3.Knapp for å gripe tak i lokket

4.Lokk

5.Avtakbart nedre støttegitter A

6.PÅ/AV-knapp

7.Kontrollys for apparat “på”

8.Beholder

9.Tank

10.Tre posisjoner for høydejustering av øvre støttegitter

Forsiktighet ved bruk

Les nøye bruksanvisningen før bruk, og følg rådene du får her.

All bruk som ikke er i overensstemmelse fratar TEFAL fra alt ansvar.

Oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde.

Bruk apparatet på en jevn og stabil overflate.

Rull strømledningen helt ut. Bruk ikke skjøteledning.

Kontroller at apparatets spenning er den samme som i din elektriske installasjon.

Hvis strømledningen er skadet, bør du få den skiftet ut av produsenten, produsentens godkjente servicesenter eller en annen med lignende kvalifikasjoner for å unngå all fare.

Alle feil ved tilkoblinger annullerer garantien.

Dra ut kontakten på apparatet når du slutter å bruke det, eller for å rengjøre det. Ikke dra ut kontakten ved

åtrekke i ledningen.

Apparatet er bare tiltenkt hjemmebruk innendørs.

Åpne aldri apparatet mens det er i bruk, da du risikerer å brenne deg.

Vent i minst 4 minutter etter hvert steriliseringsprogram før du åpner lokket. NB: tåteflasker, smokker og lokk er varme etter sterilisering.

Vent 15 minutter mellom 2 steriliseringer.

Aldri slå på apparatet uten vann.

Senk aldri apparatet ned i vann.

Demonter aldri apparatets hoveddel.

Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer som det skal eller har blitt skadet.

I dette tilfellet, kontakt alltid TEFAL direkte, eller et servicesenter som er godkjent av TEFAL.

48

Image 48
Contents Stérilisateur Vapeur Steam steriliser 7 8 Page Description Précaution d’emploiAvant la première utilisation FonctionnementEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Voor het eerste gebruik WerkingOnderhoud Wees vriendelijk voor het milieuBeschreibung VorsichtsmaßnahmenVor der ersten Inbetriebnahme BetriebInstandhaltung Tun Sie etwas für den UmweltschutzDescrizione Precauzioni dusoPrimo utilizzo FunzionamentoManutenzione Partecipiamo alla tutela dellambientePrecautions for use Before using for the first time MaintenanceOperation Help to protect the environmentDescripción Precauciones de usoAntes del primer uso Funcionamiento Mantenimiento¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Descrição Precauções de utilizaçãoAntes da primeira utilização FuncionamentoLimpeza Protecção do ambiente em primeiro lugar¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · ˘ÓÙ‹ÚËÛË Tan Kullanİlk kullan İşleyiş ŞekliBak Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Beskrivning SäkerhetsföreskrifterInnan du använder apparaten första gången HanteringUnderhåll Var rädd om miljönKuvaus Ennen käyttöäOhjeet ennen ensimmäistä käyttöä Käyttö HuoltoHuolehtikaamme ympäristöstä Beskrivelse Sikkerhed ved brugFør apparatet tages i brug første gang AnvendelseVedligeholdelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøetForsiktighet ved bruk Før første bruk FunksjonVedlikehold Consumer Service & Accessories ordering
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb