Tefal TD7300K0 manual Avant la première utilisation, Fonctionnement, Entretien

Page 5

Avant la première utilisation

Déballer les tiges et les grilles. Procéder à leur nettoyage ainsi qu’à celui du couvercle et de la cuve. Placer la grille inférieure A dans le fond de la cuve. Positionner les tiges-supports biberons (fig. 1). Placer la grille supérieure B (repère visible sur le dessus) dans l’une des 3 encoches prévues pour le réglage en hauteur.

Verser, à l’aide d’un biberon, 190 ml d’eau dans le réservoir de la cuve (fig. 2).

Attention, au premier branchement l’appareil se met automatiquement en route pour un cycle complet.

A la première utilisation, un léger dégagement de fumée est possible.

Fonctionnement

Verser, à l’aide d’un biberon, 190 ml d’eau dans le réservoir de la cuve (fig. 2). Procéder au chargement des biberons et accessoires à stériliser. Placer les biberons, tête en bas sur chaque tige fixée sur la grille A . Régler la hauteur de la grille B en fonction de la taille des biberons. Placer tétines dégagées de leur bague

et capuchons des biberons sur la grille supérieure B

(voir plan de chargement fig. 3).

Fermer le couvercle.

 

Tourner le bouton de mise en marche vers la position

.

Le bouton revient automatiquement à sa position initiale et le voyant de mise en marche s’allume. Le cycle de stérilisation démarre pour environ 9 minutes. L’appareil s’arrête automatiquement en fin de cycle. Remarques : Nettoyer parfaitement tétines, accessoires, biberons avant de les placer dans le stérilisateur. D’autres ustensiles peuvent être stérilisés, tels que cuillères, tire-lait… à condition qu’ils supportent une température de 100°C pendant 15 minutes.

Si la stérilisation est interrompue pour une quelconque raison, il faut la recommencer depuis le départ.

Entretien

Débrancher et laisser refroidir. Nettoyer la cuve et le couvercle avec un chiffon humide. Laver les tiges et les grilles avec de l’eau savonneuse.

Attention, les dépôts de calcaire doivent être traités régulièrement.

Verser 250 ml de vinaigre blanc dans la cuve. Laisser reposer jusqu’à élimination complète du calcaire. Vider le liquide (fig. 4). Rincer abondamment et essuyer avec un chiffon humide. Renouveler l’opération si nécessaire.

Attention: Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser de produit abrasif ou d’ustensiles susceptibles de rayer la cuve. Ne laver aucune partie amovible au lave-vaisselle.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement…).

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

5

Image 5
Contents Stérilisateur Vapeur Steam steriliser 7 8 Page Précaution d’emploi DescriptionFonctionnement Avant la première utilisationEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Werking Voor het eerste gebruikOnderhoud Wees vriendelijk voor het milieuVorsichtsmaßnahmen BeschreibungBetrieb Vor der ersten InbetriebnahmeTun Sie etwas für den Umweltschutz InstandhaltungPrecauzioni duso DescrizioneFunzionamento Primo utilizzoManutenzione Partecipiamo alla tutela dellambientePrecautions for use Maintenance Before using for the first timeOperation Help to protect the environmentAntes del primer uso DescripciónPrecauciones de uso ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente FuncionamientoMantenimiento Precauções de utilização DescriçãoFuncionamento Antes da primeira utilizaçãoLimpeza Protecção do ambiente em primeiro lugar¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · ˘ÓÙ‹ÚËÛË Kullan TanBak İlk kullanİşleyiş Şekli Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Säkerhetsföreskrifter BeskrivningHantering Innan du använder apparaten första gångenUnderhåll Var rädd om miljönOhjeet ennen ensimmäistä käyttöä KuvausEnnen käyttöä Huolehtikaamme ympäristöstä KäyttöHuolto Sikkerhed ved brug BeskrivelseAnvendelse Før apparatet tages i brug første gangVedligeholdelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøetForsiktighet ved bruk Vedlikehold Før første brukFunksjon Consumer Service & Accessories ordering
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb