Tefal TD7300K0 manual Käyttö, Huolto, Huolehtikaamme ympäristöstä

Page 45

Kaada tuttipullolla 190 ml vettä kulhon vesisäiliöön (kuva 2).

Huomio ! Ensimmäisen päällekytkennän aikana laite käynnistää automaattisesti täyden sterilointijakson.

Ensimmäisen käytön aikana laitteesta saattaa päästä hienoista höyryä.

Käyttö

Kaada tuttipullolla 190 ml vettä kulhon vesisäiliöön (kuva 2). Aseta steriloitavat tuttipullot ja tarvikkeet paikoilleen. Aseta tuttipullot alassuin ritilässä A kiinni oleviin tikkuihin.

Säädä ritilän B

korkeus tuttipullojen koon mukaan. Aseta renkaista irrotetut tutit ja tuttipullojen korkit

ylemmälle ritilälle

B (katso ohjeet kuva 3).

Sulje kansi.

 

 

Käännä virtakatkaisinpainike

-asentoon. Painike palautuu automaattisesti alkuperäiseen asentoonsa

ja virtakatkaisimen merkkivalo syttyy. Sterilointijakso käynnistyy noin 9 minuutin ajaksi. Laite sammuu automaattisesti sterilointijakson loputtua.

Huomio: Puhdista tutit, tarvikkeet ja tuttipullot huolellisesti ennen kuin laitat ne sterilointilaitteeseen. Voit steriloida muitakin esineitä laitteessa, kuten lusikoita ja vauvapumppuja, jos ne kestävät 100 °C asteen lämpötilan 15 minuutin ajan.

Jos sterilointi keskeytyy jostain syystä, se tulee aloittaa kokonaan alusta.

Huolto

Kytke laite irti verkkovirrasta ja anna jäähtyä. Puhdista kulho ja kansi kostealla liinalla. Pese tikut ja ritilät saippuavedellä.

Huomio! Kalkkijäljet tulee poistaa säännöllisesti.

Kaada 250 ml valkoviinietikkaa kulhoon. Anna vaikuttaa kunnes kalkki on lähtenyt kokonaan. Kaada neste pois (kuva 4). Huuhtele runsaalla vedellä ja pyyhi kostealla liinalla.

Toista sama tarvittaessa.

Huomio:

Älä upota laitetta veteen. Älä käytä hankaavia tuotteita tai esineitä, jotka voivat naarmuttaa kulhoa. Älä pese irrotettavia osia astianpesukoneessa.

Turvallisuutesi takaamiseksi laite on voimassa olevien standardien ja säännösten vaatimusten mukainen (direktiivit jotka koskevat alijännitettä, elektromagneettista yhteensopivuutta, ruoan kanssa kosketuksissa olevia materiaaleja, ympäristöä…).

Huolehtikaamme ympäristöstä!

i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

45

Image 45
Contents Stérilisateur Vapeur Steam steriliser 7 8 Page Précaution d’emploi DescriptionFonctionnement Avant la première utilisationEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Werking Voor het eerste gebruikOnderhoud Wees vriendelijk voor het milieuVorsichtsmaßnahmen BeschreibungBetrieb Vor der ersten InbetriebnahmeTun Sie etwas für den Umweltschutz InstandhaltungPrecauzioni duso DescrizioneFunzionamento Primo utilizzoManutenzione Partecipiamo alla tutela dellambientePrecautions for use Maintenance Before using for the first timeOperation Help to protect the environmentDescripción Precauciones de usoAntes del primer uso Funcionamiento Mantenimiento¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Precauções de utilização DescriçãoFuncionamento Antes da primeira utilizaçãoLimpeza Protecção do ambiente em primeiro lugar¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · ˘ÓÙ‹ÚËÛË Kullan Tanİlk kullan İşleyiş ŞekliBak Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Säkerhetsföreskrifter BeskrivningHantering Innan du använder apparaten första gångenUnderhåll Var rädd om miljönKuvaus Ennen käyttöäOhjeet ennen ensimmäistä käyttöä Käyttö HuoltoHuolehtikaamme ympäristöstä Sikkerhed ved brug BeskrivelseAnvendelse Før apparatet tages i brug første gangVedligeholdelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøetForsiktighet ved bruk Før første bruk FunksjonVedlikehold Consumer Service & Accessories ordering
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb