Tefal TD7300K0 Voor het eerste gebruik, Werking, Onderhoud, Wees vriendelijk voor het milieu

Page 7

Voor het eerste gebruik

Pak de flessenhoudertjes en de roosters uit. Reinig de flessenhoudertjes en de roosters, plus het deksel en de

kuip. Plaats het onderste rooster

A op de bodem van de kuip. Zet de flessenhoudertjes op hun plaats (fig. 1).

Plaats het bovenste rooster B

(merkteken zichtbaar op de bovenzijde) in één van de 2 inkepingen om het

in hoogte in te stellen. Schenk met behulp van een zuigfles 190 ml water in het reservoir van de kuip (fig. 2).

Let op, de eerste keer dat u de stekker in het stopcontact steekt, voert het apparaat automatisch een complete cyclus uit.

Bij het eerste gebruik kan er wat rook ontsnappen.

Werking

Schenk met behulp van een zuigfles 190 ml water in het reservoir van de kuip (fig. 2).

Plaats de te steriliseren zuigflessen en accessoires in het apparaat. Zet de zuigflessen ieder ondersteboven op een op het rooster A bevestigde flessenhouder. Stel de hoogte van het rooster B af aan de hand van het formaat van de zuigflessen.

Plaats de spenen zonder hun ring en de doppen van de zuigflessen op het bovenste rooster B (zie de tekening voor het vullen fig. 3).

Sluit het deksel. Draai de aan/uit-schakelaar op de stand . De schakelaar gaat automatisch terug naar de beginstand en het controlelampje gaat branden. De sterilisatiecyclus begint en duurt ca. 9 minuten. Aan het einde van de cyclus schakelt het apparaat automatisch uit.

Opmerkingen: Maak de spenen, accessoires en zuigflessen goed schoon voordat u ze in de sterilisator plaatst. U kunt ook andere voorwerpen steriliseren, zoals lepels, borstpomp… op voorwaarde dat deze tegen een temperatuur van 100°C gedurende 15 minuten kunnen.

Als het steriliseren om wat voor reden dan ook onderbroken wordt, moet u helemaal opnieuw beginnen.

Onderhoud

Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Reinig de kuip en het deksel met een vochtige doek. Was de flessenhouders en roosters met water en afwasmiddel.

Let op, kalkaanslag moet regelmatig verwijderd worden.

Schenk 250 ml schoonmaakazijn in de kuip. Laten staan totdat al het kalk verwijderd is.

Gooi de vloeistof weg (fig. 4). Spoel met veel water uit en neem het apparaat af met een vochtige doek. Herhaal indien nodig bovenstaande handeling.

Let op:

Het apparaat niet in water onderdompelen. Geen schuurmiddelen of voorwerpen gebruiken die de kuip zouden kunnen beschadigen. Geen van de afneembare onderdelen in de vaatwasser reinigen.

Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).

Wees vriendelijk voor het milieu!

Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.

Breng het naar een verzamelpunt of anders naar een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan.

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

7

Image 7
Contents Stérilisateur Vapeur Steam steriliser 7 8 Page Précaution d’emploi DescriptionParticipons à la protection de l’environnement Avant la première utilisationFonctionnement EntretienOmschrijving Wees vriendelijk voor het milieu Voor het eerste gebruikWerking OnderhoudVorsichtsmaßnahmen BeschreibungBetrieb Vor der ersten InbetriebnahmeTun Sie etwas für den Umweltschutz InstandhaltungPrecauzioni duso DescrizionePartecipiamo alla tutela dellambiente Primo utilizzoFunzionamento ManutenzionePrecautions for use Help to protect the environment Before using for the first timeMaintenance OperationPrecauciones de uso DescripciónAntes del primer uso Mantenimiento Funcionamiento¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Precauções de utilização DescriçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Antes da primeira utilizaçãoFuncionamento Limpeza¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · ˘ÓÙ‹ÚËÛË Kullan Tanİşleyiş Şekli İlk kullanBak Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Säkerhetsföreskrifter BeskrivningVar rädd om miljön Innan du använder apparaten första gångenHantering UnderhållEnnen käyttöä KuvausOhjeet ennen ensimmäistä käyttöä Huolto KäyttöHuolehtikaamme ympäristöstä Sikkerhed ved brug BeskrivelseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Før apparatet tages i brug første gangAnvendelse VedligeholdelseForsiktighet ved bruk Funksjon Før første brukVedlikehold Consumer Service & Accessories ordering
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb