Samsung SR8830, VCR8830T1R Branchement, Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie

Page 52

Consignes de sécurité

BRANCHEMENT

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager.

- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.

-Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une électrocution.

Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.

- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

N’utilisez pas de courant d’une tension autre que 120 V et n’utilisez pas de prises multiples. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)

- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise DANGER endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.

- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

6_ Consignes de sécurité

Image 52
Contents Robotic Vacuum Cleaner Safety information Safety InformationOther Symbols Used Indicates that a danger of death or serious injury existsImportant Safety Instructions GeneralRobotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug Power RelatedThis may result in fire or electric shock Open all doors to clean all rooms Never use robotic vacuum cleaner in locations withBefore Use Remove objects scattered on the floor before cleaning Objects in front of the charger will prevent the robotic Clear the areaThis will result in critical damage to the charger Do not use the charger for other purposesYou cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets This may result in damage when the unit accidentally dropsUse This may result in malfunctionCleaning and Maintenance Spaces between sofas and wallsFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Delicate Cleaning of Every CornerVarious Cleaning Modes Convenient Smart gate FunctionEdge-Cleaning Side Rotating Brush Safety deviceAuto Charging Doorsill CrossingAssembling the cleaner Cleaning Brush Remote Control HolderComponents Smart gatesName of each part Mode Lamp Distance Detection Sensor Mode/Power Button Sensor Distance Control SwitchRemote Control Battery Level Indicator Scheduled CleaningCleaning Mode Display Cleaning ModeOperating the cleaner Installing the robotic vacuum cleanerInstallation order Turning the Power Switch on or offInstalling the charger Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner ChargingAbout the Battery This product operates with a rated powerInstalling the Smart gate Switch SettingAbout the IrDA sensor Starting/Stopping Cleaning Using the robotic vacuum cleanerYou can run or stop all robotic vacuum functions Recharging While cleaning About the Resume Cleaning function Auto CleaningWhen cleaning is Complete Spot Cleaning While cleaningMax Cleaning Starts cleaning again from the beginningManual Cleaning SupportedScheduled Cleaning Selecting Audio Announcements Press the Demo buttonCleaning the robotic vacuum cleaner Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and filterFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust Bin and the Hepa FilterEmptying Dust Quickly Install the Hepa filter into the dust bin Close the dust bin cover and install it into the main unitWipe the dust from the Hepa filter and the dust bin Hepa filter Dust Outlet Cover Dust Bin CoverCleaning the Power Brush Cleaning brush or a vacuum cleanerBecause the dust in the dust bin may come out BrushMaintain tools and filter You must turn off the Power Switch at the bottom Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating BrushMain unit before cleaning the robotic vacuum Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Checklist before SVC CallsCleaner cannot Cleaner passesBattery Find the chargerTroubleshooting for Error Codes Error CauseCode Wipe the foreign substance on the cilffMm Height Mm Length Mm Width Product specificationMm Height Mm Length Specifications Voice announcement function Cleaning methodClassification Detail MechanicalCountry Customer Care Center  Web Site Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésRobot Aspirateur Sommaire Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieAvant L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionLibérez la zone Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait de l’endommager en cas de chuteNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyage ET Entretien Nettoyez de temps en temps ces endroitsCela risquerait d’endommager gravement l’appareil Cela risquerait d’endommager l’appareil’endommager gravement ce dernier Fonctions du produit Utilité DE LA Fonction Smart gateNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageChargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONMontage de l’aspirateur Support pour TélécommandeComposants Nomenclature DES Pièces Témoin de mode Témoin’alimentation Charge Support pourPanneau d’affichage Affichage du mode de nettoyage Mode de nettoyageAffichage numérique Indicateur du niveau de la batterieInstallation DU Robot Aspirateur Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Disposez le cordon d’alimentation le long du murCharge Après avoir aligné les broches de chargementDe l’unité principale avec celles de la station de Le témoin de charge devient vertPropos DE LA Batterie Le Sceau RbrcInstallation DU Module Smart gate Réglage du boutonPièce Room Infranchissable pour le robot aspirateur tant que leNettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéNettoyage Localisé Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte deMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Sélection DES Annonces Sonores Appuyez sur le bouton DemoEntretien des outils et du filtre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Lentille du capteur arrièreNettoyage DU réservoir DE Poussière ET DU Filtre Hepa Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Filtre Hepa Poussière Couvercle de ’ouverture du Replacez le filtre Hepa dans le réservoir de poussièreDe poussière Réservoir de poussière Nettoyage DE LA Brosse Principale Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situéSous l’unité principale avant de la nettoyer Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la’assistance clientèle Dents, cotons-tiges, etcRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale ’unité principale avant de la nettoyerNettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Parvient pas Localiser leChargeur Franchit le Module Smart GateSur la fenêtre du capteur Codes D’ERREUR DépannageLatérale Mm largeur Mm hauteurMm hauteur Mm longueur Caractéristiques MécaniquesÉlectriques Fonction d’annonces vocales Méthode de nettoyageNº. de Code DJ68-00518A REV0.1