Samsung SR8830, VCR8830T1R, DJ68-00518A user manual Consignes Importantes DE Sécurité, Généralités

Page 49

Consignes de sécurité

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR.

Branchez toujours l’appareil sur une prise polarisée (la broche gauche est plus large que la broche droite). Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.

DANGER: pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

GÉNÉRALITÉS

Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent manuel.

Ne faites pas fonctionner le robot aspirateur ou le chargeur si celui-ci est endommagé de quelque manière que ce soit.

Si l’aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans l’eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.

Ne manipulez jamais le chargeur ou le robot aspirateur avec les mains mouillées.

Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

CHARGEUR DE BATTERIE

N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées.

Débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.

Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger l’appareil.

N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e).

Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n’utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.

N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible inadéquate.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon.

Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser

à des températures élevées.

N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.

N’exposez jamais le chargeur à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.

Consignes de sécurité _3

Image 49
Contents Robotic Vacuum Cleaner Safety Information Safety informationOther Symbols Used Indicates that a danger of death or serious injury existsGeneral Important Safety InstructionsRobotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug Power RelatedThis may result in fire or electric shock Open all doors to clean all rooms Never use robotic vacuum cleaner in locations withBefore Use Remove objects scattered on the floor before cleaning Clear the area Objects in front of the charger will prevent the roboticThis will result in critical damage to the charger Do not use the charger for other purposesThis may result in damage when the unit accidentally drops You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpetsUse This may result in malfunctionSpaces between sofas and walls Cleaning and MaintenanceFailing to do so may result in fire or electric shock Delicate Cleaning of Every Corner Product FeaturesVarious Cleaning Modes Convenient Smart gate FunctionSafety device Edge-Cleaning Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingCleaning Brush Remote Control Holder Assembling the cleanerComponents Smart gatesName of each part Mode/Power Button Sensor Distance Control Switch Mode Lamp Distance Detection SensorRemote Control Scheduled Cleaning Battery Level IndicatorCleaning Mode Display Cleaning ModeInstalling the robotic vacuum cleaner Operating the cleanerInstallation order Turning the Power Switch on or offAlways keep the power cord of the charger Installing the chargerCharging Check the charge status of the robotic vacuum cleanerThis product operates with a rated power About the BatterySwitch Setting Installing the Smart gateAbout the IrDA sensor Starting/Stopping Cleaning Using the robotic vacuum cleanerYou can run or stop all robotic vacuum functions Recharging While cleaning About the Resume Cleaning function Auto CleaningWhen cleaning is Complete While cleaning Spot CleaningStarts cleaning again from the beginning Max CleaningSupported Manual CleaningScheduled Cleaning Press the Demo button Selecting Audio AnnouncementsPlease keep the cleaning and maintenance methods in mind Cleaning the robotic vacuum cleanerCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and filterFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust Bin and the Hepa FilterEmptying Dust Quickly Close the dust bin cover and install it into the main unit Install the Hepa filter into the dust binWipe the dust from the Hepa filter and the dust bin Hepa filter Dust Outlet Cover Dust Bin CoverCleaning brush or a vacuum cleaner Cleaning the Power BrushBecause the dust in the dust bin may come out BrushMaintain tools and filter You must turn off the Power Switch at the bottom Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating BrushMain unit before cleaning the robotic vacuum Cleaning the Driving Wheel Checklist before SVC Calls TroubleshootingCleaner passes Cleaner cannotBattery Find the chargerError Cause Troubleshooting for Error CodesCode Wipe the foreign substance on the cilffMm Height Mm Length Mm Width Product specificationMm Height Mm Length Voice announcement function Cleaning method SpecificationsClassification Detail Mechanical Country Customer Care Center  Web Site Robot aspirateur Autres Symboles Utilisés Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéGénéralités Consignes Importantes DE SécuritéRobot Aspirateur Montage DE L’ASPIRATEUR SommaireCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Avant L’UTILISATION’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Libérez la zoneCela risquerait de l’endommager en cas de chute EN Cours D’UTILISATIONNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyez de temps en temps ces endroits Nettoyage ET EntretienCela risquerait d’endommager gravement l’appareil Cela risquerait d’endommager l’appareil’endommager gravement ce dernier Utilité DE LA Fonction Smart gate Fonctions du produitNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageBrosse Rotative Latérale Chargement AutomatiqueFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONMontage de l’aspirateur Support pour TélécommandeComposants Nomenclature DES Pièces Témoin Témoin de mode’alimentation Charge Support pourPanneau d’affichage Mode de nettoyage Affichage du mode de nettoyageAffichage numérique Indicateur du niveau de la batterieProcédure D’INSTALLATION Installation DU Robot AspirateurFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionDisposez le cordon d’alimentation le long du mur Installation DU ChargeurAprès avoir aligné les broches de chargement ChargeDe l’unité principale avec celles de la station de Le témoin de charge devient vertLe Sceau Rbrc Propos DE LA BatterieRéglage du bouton Installation DU Module Smart gateInfranchissable pour le robot aspirateur tant que le Pièce RoomNettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le Propos du capteur infrarougeDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage AutomatiqueVous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Nettoyage LocaliséMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Appuyez sur le bouton Demo Sélection DES Annonces SonoresNettoyage DU Robot Aspirateur Entretien des outils et du filtreNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Lentille du capteur arrièreNettoyage DU réservoir DE Poussière ET DU Filtre Hepa Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Filtre Hepa Poussière Couvercle de ’ouverture du Replacez le filtre Hepa dans le réservoir de poussièreDe poussière Réservoir de poussière Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleSous l’unité principale avant de la nettoyer Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la’assistance clientèle Dents, cotons-tiges, etcRégulièrement ’unité principale avant de la nettoyer Nettoyage DE LA Brosse Rotative LatéraleNettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Localiser le Parvient pasChargeur Franchit le Module Smart GateSur la fenêtre du capteur Codes D’ERREUR DépannageLatérale Mm largeur Mm hauteurMm hauteur Mm longueur Mécaniques CaractéristiquesÉlectriques Fonction d’annonces vocales Méthode de nettoyageNº. de Code DJ68-00518A REV0.1