Samsung DJ68-00518A, VCR8830T1R, SR8830 user manual Robot Aspirateur

Page 50

Consignes de sécurité

ROBOT ASPIRATEUR

N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.

N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le passage de l’air.

N’aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).

N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.

N’utilisez pas le robot aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.

Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. CET APPAREIL DISPOSE D’UNE PRISE POLARISÉE.

Pour limiter les risques d’électrocution, cet appareil dispose d’une prise polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette prise ne doit s’insérer dans la prise murale polarisée que dans un seul sens. Si la prise ne s’enfonce pas entièrement dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié pour faire installer une prise murale adéquate. Ne remplacez et ne modifiez jamais la prise. Ce modèle est destiné à une utilisation domestique uniquement.

4_ Consignes de sécurité

Image 50
Contents Robotic Vacuum Cleaner Other Symbols Used Safety informationSafety Information Indicates that a danger of death or serious injury existsImportant Safety Instructions GeneralRobotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fire or electric shock Power RelatedMake sure to remove any dust or water from the power plug Before Use Never use robotic vacuum cleaner in locations withOpen all doors to clean all rooms Remove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Objects in front of the charger will prevent the roboticClear the area Do not use the charger for other purposesUse You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpetsThis may result in damage when the unit accidentally drops This may result in malfunctionCleaning and Maintenance Spaces between sofas and wallsFailing to do so may result in fire or electric shock Various Cleaning Modes Product FeaturesDelicate Cleaning of Every Corner Convenient Smart gate FunctionAuto Charging Edge-Cleaning Side Rotating BrushSafety device Doorsill CrossingComponents Assembling the cleanerCleaning Brush Remote Control Holder Smart gatesName of each part Mode Lamp Distance Detection Sensor Mode/Power Button Sensor Distance Control SwitchRemote Control Cleaning Mode Display Battery Level IndicatorScheduled Cleaning Cleaning ModeInstallation order Operating the cleanerInstalling the robotic vacuum cleaner Turning the Power Switch on or offInstalling the charger Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner ChargingAbout the Battery This product operates with a rated powerInstalling the Smart gate Switch SettingAbout the IrDA sensor You can run or stop all robotic vacuum functions Using the robotic vacuum cleanerStarting/Stopping Cleaning Recharging When cleaning is Complete Auto CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning function Spot Cleaning While cleaningMax Cleaning Starts cleaning again from the beginningManual Cleaning SupportedScheduled Cleaning Selecting Audio Announcements Press the Demo buttonCleaning the Sensor Window and the Camera Cleaning the robotic vacuum cleanerPlease keep the cleaning and maintenance methods in mind Maintain tools and filterEmptying Dust Quickly Cleaning the Dust Bin and the Hepa FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Wipe the dust from the Hepa filter and the dust bin Install the Hepa filter into the dust binClose the dust bin cover and install it into the main unit Hepa filter Dust Outlet Cover Dust Bin CoverBecause the dust in the dust bin may come out Cleaning the Power BrushCleaning brush or a vacuum cleaner BrushMaintain tools and filter Main unit before cleaning the robotic vacuum Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating BrushYou must turn off the Power Switch at the bottom Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Checklist before SVC CallsBattery Cleaner cannotCleaner passes Find the chargerCode Troubleshooting for Error CodesError Cause Wipe the foreign substance on the cilffMm Height Mm Length Product specificationMm Height Mm Length Mm Width Classification Detail SpecificationsVoice announcement function Cleaning method MechanicalCountry Customer Care Center  Web Site Robot aspirateur Consignes de sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes DE SécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésRobot Aspirateur Sommaire Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionLibérez la zone Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementCela risquerait d’endommager gravement l’appareil Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Cela risquerait d’endommager l’appareil’endommager gravement ce dernier Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Smart gate LES Différents Modes DE NettoyageFranchissement DES Seuils DE Porte Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Nomenclature DES Pièces ’alimentation Témoin de modeTémoin Charge Support pourPanneau d’affichage Affichage numérique Affichage du mode de nettoyageMode de nettoyage Indicateur du niveau de la batterieFonctionnement de l’aspirateur Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Disposez le cordon d’alimentation le long du murDe l’unité principale avec celles de la station de ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Le témoin de charge devient vertPropos DE LA Batterie Le Sceau RbrcInstallation DU Module Smart gate Réglage du boutonNettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le Pièce RoomInfranchissable pour le robot aspirateur tant que le Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéMiettes de biscuits par exemple Nettoyage LocaliséVous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Sélection DES Annonces Sonores Appuyez sur le bouton DemoNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Entretien des outils et du filtreNettoyage DU Robot Aspirateur Lentille du capteur arrièreVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILNettoyage DU réservoir DE Poussière ET DU Filtre Hepa De poussière Réservoir de poussière Replacez le filtre Hepa dans le réservoir de poussièreFiltre Hepa Poussière Couvercle de ’ouverture du Sous l’unité principale avant de la nettoyer Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleVous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer laRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale ’unité principale avant de la nettoyerNettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Chargeur Parvient pasLocaliser le Franchit le Module Smart GateLatérale Codes D’ERREUR DépannageSur la fenêtre du capteur Mm hauteur Mm longueur Mm hauteurMm largeur Électriques CaractéristiquesMécaniques Fonction d’annonces vocales Méthode de nettoyageNº. de Code DJ68-00518A REV0.1