Panasonic SC-HTB500 operating instructions Ideas for life

Page 33

ideas for life

Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd.

202, Bedok South Avenue 1, Singapore 469332

(German)

Das oben beschriebene Objekt <A> entspricht den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Vorgaben <B> und den harmonisierten Normen <C>. Das Produkt entspricht außerdem den EU-Direktiven <D>.

(French)

L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne énoncées ci-après <B> et aux normes harmonisées <C>.

Ce produit est également conforme aux directives du Conseil européen <D>.

(Spanish)

Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos de las siguientes regulaciones CE <B> y estándares armonizados <C> Así mismo, el producto cumple las Directivas del Consejo <D>

(Italian)

L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme armonizzate <C>. Il prodotto quindi ottempera le direttive del Consiglio <D>

(Swedish)

Föremålet för den deklaration som beskrivs ovan <A> är i överensstämmelse med kraven i nedan nämnda EU-lagstiftning <B> och harmoniserade standarder <C> Produkten uppfyller även rådets direktiv <D>

(Dutch)

 

 

 

 

Het product van de verklaring zoals hierboven beschreven <A> is conform de vereisten van onderstaande EU-wetgeving <B> en

 

geharmoniseerde normen <C>

Het product voldoet daarnaast ook aan de Richtlijnen van de Raad <D>

 

(Norwegian)

 

 

 

 

Gjenstand for erklæringen som beskrives ovenfor <A> er i overensstemmelse med kravene ifølge EU-lovene <B> og de

 

harmoniserte normer <C>

Produktet tilfredsstiller også EU-rådets direktiver <D>

 

(Finnish)

 

 

 

 

Yllä mainitussa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittu laite <A> täyttää EU-lainsäädäntöön sisältyvien seuraavien

 

asetuksien <B> sekä harmonisoitujen standardien <C> vaatimukset. Tuote täyttää myös Euroopan neuvoston direktiivit <D>.

 

(Danish)

 

 

 

 

Genstanden for ovennævnte erklæring <A> er i overensstemmelse med kravene i følgende EU-lovgivning <B> og harmoniserede

 

standarder <C>

Produktet er også i overensstemmelse med Rådets direktiver <D>

 

(Portuguese)

 

 

 

 

O objectivo da declaração supra descrita <A> está em conformidade com os requisitos das seguintes legislações da UE <B> e

 

das normas harmonizadas <C>

Além disso, o produto também observa as directivas do Conselho <D>

 

(Greek)

 

 

 

 

ȉȠ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ IJȘȢ ʌĮȡȠȪıĮȢ ǻȒȜȦıȘȢ, IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ <ǹ>, ĮȞIJĮʌȠțȡȓȞİIJĮȚ ıIJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȦȞ ĮțȩȜȠȣșȦȞ,

 

ıIJȠ İįȐijȚȠ <Ǻ> ĮȞĮijİȡȩȝİȞȦȞ ȅįȘȖȚȫȞ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ țĮȚ IJȦȞ İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞ ʌȡȩIJȣʌȦȞ țĮȞȠȞȚıȝȫȞ IJȠȣ İįĮijȓȠȣ <C>.

 

ȉȠ ȦȢ ȐȞȦ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ İțʌȜȘȡİȓ İʌȓıȘȢ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ IJȠȣ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ, ȠȚ ȠʌȠȓȠȚ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠ İįȐijȚȠ <D>.

 

(Hungarian)

 

 

 

 

A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következĘ EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C> követelményeivel

 

összhangban van. A termék tehát a Tanács irányelveit <D> is teljesíti.

 

(Czech)

 

 

 

 

Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU <B> a harmonizovanými

 

normami <C>

Výrobek rovnČž splĖuje direktivy Rady <D>.

 

(Polish)

 

 

 

 

Przedmiot deklaracji opisany wyĪej <A> jest zgodny z wymogami nastĊpujących przepisów prawnych UE <B> i

 

zharmonizowanych norm

<C>

Produkt jest zgodny równieĪ z dyrektywami Rady Unii <D>

 

(Slovene)

 

 

 

 

Predmeti, opisani v deklaraciji zgoraj <A> ustrezajo zahtevam zakonodaje EU <B> in so v skladu s pristojnimi standardi <C>.

 

Izdelek spolnjuje zahteve pristojnih direktiv <D>.

 

(Slovak)

 

 

 

 

CieĐ vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a

 

harmonizovanými normami <C>Výrobok taktiež spĎĖa direktívy Rady <D>.

 

(Estonian)

 

 

 

 

Ülalkirjeldatud deklareeritav toode <A> vastab Euroopa Ühenduse määruste <B> ja ühtsete standardite <C> nõuetele.

 

Samuti vastab toode Euroopa Nõukogu direktiivide <D> nõuetele.

 

(Latvian)

 

 

 

 

AugstƗkminƝtƗs deklarƗcijas objekts <A> atbilst šƗdu ES likumdošanas aktu prasƯbƗm <B> un vienotajiem standartiem <C>.

 

Produkts atbilst arƯ Padomes direktƯvu prasƯbƗm <D>

 

(Lithuanian)

 

 

 

 

Aukšþiau aprašytos deklaracijos objektas <A> atitinka šiǐ Europos Sąjungos Ƴstatymǐ reikalavimus <B> ir suderintus standartus <C>

 

Produktas taip pat atitinka Tarybos direktyvas <D>

 

(Bulgarian)

 

 

 

 

ɐɟɥɬɚ ɧɚ ɝɨɪɟɩɨɫɨɱɟɧɚɬɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ <Ⱥ> ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɧɢ ɚɤɬɨɜɟ ɧɚ ȿɋ <B> ɢ

 

ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ <C>.

 

(Romanian)

 

 

 

33

Obiectul declaraĠiei descris mai sus <A> este în conformitate cu cerinĠele următoarelor legislaĠii UE <B> úi standardele armonizate <C>

 

 

 

 

 

Image 33
Contents Model No. SC-HTB500 Included Installation InstructionsContinental Europe, Australia and New Zealand OthersFor details, please refer to Licenses Safety precautionsTable of Contents Clean this unit with a soft, dry cloth AccessoriesUnit care To dispose or transfer this unitRemote control operation range Distance Standby/on switch Í/IControl reference guide This unit and active subwoofer FrontTo replace a button-type battery Remote controlPlacement This unitOn the wall A rack § 1, 2 If the TV’s remote control sensor is Blocked by this unit Active subwooferIf it persists, move this unit further away from the TV To prevent the unit from falling Assembling the unitConnection to a TV ConnectionsBasic connection with an ARC compatible TV Hdmi cable not suppliedDigital transmitter connection Connection from an Hdmi compatible device≥Connect this unit to the TV Blu-ray Disc Player Do not insert or remove while this unit is onAC mains lead connection Active subwoofer wireless connectionSet the voltage Press C I, B Í on the active subwooferAudio source indicator Using this unitTo adjust the volume/ subwoofer level Audio format indicatorAudio effects Various audio effectsChanging the audio effects What is Viera Link Hdavi Control? Automatic input switchingLinked operations with the TV Speaker SelectionSpecifications Power TroubleshootingAudio information General operationActive subwoofer SoundChanging this unit’s settings Remote control codeViera Link TV AudioUsing the IR Blaster TV’s remote control signal sensorPlacement example How to replace the fuse For Saudi Arabia and KuwaitBefore use Do not install at a location other than a vertical wall Do not install at a location that cannot bear the loadFor installation, use the special-purpose constituent parts Do not modify the wall mount bracketsRequests regarding handling Precautions for wall mount bracket installationNever use any other method than specified to install Installation procedureComponents Attaching the wall mount bracketsChecking the strength of the installation location PlacementConnections Complete all the necessary connections to this unitAttach the lock pins into the wall mount bracket Attaching this unit to a wallThread a cord not supplied through the wall mount bracket Mount the unit securely onto the screws Push the lock pins fully into placeAttach the cord to a wall with a screw not supplied Move this unit so that the screw is in this positionInstallation Instructions Digital Transmitter RFAX1032, Active Subwoofer SB-WA500 Norsk Samsvarserklæring DoC Page Ideas for life Suomi Varoitus For business users in the European Union Panasonic Corporation