Samsung SCC-B2311N, SCC-B2311P/TRK, SCC-B2011P/TRK manual Important Safety Instructions

Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

User’s guide

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.Read these instructions.

2.Keep these Instructions.

3.Heed all warnings.

E4. Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus(including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Only use attachment/accessories specified by the manufacturer.

12.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

This device complies with Part 15 Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this deivce may not cause harmful interference, and (2) the device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2

Image 2
Contents ユーザー・ガイド SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011PUser’s guide Manuel d’utilisation Guía del usuario DIGITAL COLOR CAMERAIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions WarningsCautions Connect the cables and Table Of ContentsChapter DAYNIGHT What is Color Rolling?Chapter 1 Overview Digital Power Synchronization Chapter 2 FeaturesResolution High Color SensitivityE on the image. Especially, it’s useful to use LSS Sense-Up DNRDigital Noise ReductionDynamic CCD Defect Compensation Chapter 3 Installation PackageInstallation and Use Instructions Pin Number Connect the auto iris lens connectorDC Control Type Video Control TypeInstall the lens Position the selection switch Lens with zooming feature Adjust the back focusLens without zooming feature a sharper focus ④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange backIf you darken the image before adjusting the focus by Connect the cables and check the operation AC24V/DC12V models SCC-B2311, B2310, B2311P AC220V models SCC-B2011P① Mount Adaptor Holes chapter 4 Parts & Description② Auto Iris Lens Optional A lens to be installed on the camera ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P AC220V Models SCC-B2011P① Power Port 3 SW3 FL E adjust the vertical sync phasing2 SW2ELC 4 SW4LSS ⑥ FUNCTION SWITCH-2the camera automatically switches to a maximum of times of storage mode for sharper image⑧ Video Out Port E 4 SW4AWB⑦ DC IRIS Level Bar Description Specifications【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】 Number of Effective PixelsPart No. AB68-00613A CAMERA NUMERIQUE COULEUR SCC-B2311 SCC-B2310 F SCC-B2311P SCC-B2011PManuel d’utilisation Ces précautions comportent les mention ‘Avertissement’ Précautions de sécuritéAvertissement F et ‘Attention’ comme indiqué ci-dessousPage Installation de l’objectif Table des matièresInstallation et consignes d’utilisation l’objectif à diaphragme automatiqueChapitre 1 Présentation Qu’est-ce que la commutation des couleurs ?Haute sensibilité chromatique RésolutionChapitre 2 Fonctionnalités Compensation de contre-jour supérieureCette fonction utilise le système numérique entier afin de supprimer le bruit aléatoire de l’image. Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez activer la fonction LSS Basse vitesse d’obturation Augmentation électronique de la sensibilité DNR Réduction du bruit numériqueCompensation dynamique de défaut CCD Chapitre 3 Installation ContenuInstallation et consignes d’utilisation Type de commande vidéo Signal vidéoType de commande CC HumideInstallation de l’objectif ce dernier sur la caméraPositionnement du commutateur de sélection F commande vidéo, sur VIDEOObjectif avec la fonction zoom Réglage de la focale minimale du zoomObjectif sans la fonction zoom ④ Serrez la vis de la bague de réglage située au dos de l’embase VIDEO IN ENTREE VIDEO Branchement des câbles et vérification du fonctionnement2. Branchez l’autre extrémité du câble BNC au port Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P Modèles CA 220V SCC-B2011Pchapitre 4 Eléments et description ④ Bague de réglage du dos de l’embase Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P Pour le modèle SCC-B2011P Se branche sur CA 230 séquentiel en mode commutation automatique, la caméra 3 SW3 D/N JOUR/NUIT 4 SW4 LSS faible vitesse d’obturationF ⑥ COMMUTATEUR DE FONCTION ⑦ Barre de niveau DC IRIS DIAPHRAGME CC 4 SW4 AWB Balance des blancs automatiqueex. sodium ⑧ Port Video Out Sortie vidéoElément Caractéristiques techniquesRapport signal/bruit SCC-B2311 540 lignes TV / SCC-B2310 330 lignes TVAUTOMATIQUE DU GAIN Part No. AB68-00613A Guía del usuario SCC-B2311 SCC-B2310SCC-B2311P SCC-B2011P CÁMARA DIGITAL EN COLORPrecauciones Advertencias de seguridadAdvertencia Advertencias5. Instale el producto en una localización bien-ventilada Precaucióndsmontaje o reparaciones no autorizadas invalidarán la garantía Índice Capítulo 1 Aspectos generales DÍA Y NOCHEQué es el balanceo de colores? Compensación de luz de fondo excelente Alta sensibilidad de colorResolución Potente sincronización digitalUtiliza una tecnología avanzada de compensación de defectos DNR Reducción de ruido digitalCompensación dinámica de defectos CCD Es Paquete Capítulo 3 InstalaciónInstrucciones de instalación y uso Tipo de control de NúmeroTipo de control Conexión del conector del objetivo de diafragma automáticoInstalación del objetivo Posición del interruptor de selección Objetivo con función de zoom Ajuste del enfoque traseroObjetivo sin función de zoom enfoque más preciso Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento 1. Conecte un extremo del cable BNC al puerto VIDEO OUT del monitorModelos de 220V de CA SCC-B2011P Modelos de 24V de CA / 12V de CC SCC-B2311, B2310, B2311PCapítulo 4 Descripción de componentes ① Orificios del adaptador de montaje④ Anilla ajustable de la parte posterior de la brida Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Para SCC-B2011P y 1/120.000 de segundo para mantener el brillo adecuado 1. AGC ⑦ Barra de nivel DC IRIS DIAFRAGMA DE CC 4 SW4AWB Si se coloca en ON, ajusta automáticamente el color de lamediante un material especial como sodio ⑧ Puerto de salida de vídeoDescripción Especificaciones técnicasElemento Número de píxeles efectivos BLC Compensación de la luz de fondoPart No. AB68-00613A デジタル・カラー・カメラ この製品の正しい使い方と操作を確認ユすーるザたーめ・、ガこイのド マニュアルの「安全のための注意事項」を必ずお読 みください。注意事項には次のように警告と注意があります。 安全のための注意事項安全のための注意事項は、予想外の怪我や製品の破損を避 けるためのものです。安全のための注意事項は常に遵守し てください。 10. 汚れを落とす場合は、製品に直接水を吹き付けないでください。 J 火災や感電の原因となることがあります 表面を乾いた布で優しく 5. 風通しのよい場所に設置してください。選択スイッチの位置合わせ 設置および使用上の注意自動絞りレンズ用コネクタへの接続 ケーブルの接続と動作の確認カラー・ローリングとは 第1章 概要デイナイト昼/夜 このカメラは最新の1/3インチsuper-HAD IT CCDを採用し て、高色感度を実現しています。 第2章 機能高色感度 デジタル信号技術によってフルデジタル画像処理を導入 し、高解像度画像を実現しています。動的CCD画素欠点補正 DNR(デジタル・ノイズ・リダクション)フルデジタル化されたシステムを使用して、画像のランダ ム・ノイズを効果的に除去します。特に、LSS(感度アッ プ)の使用は有益です。 いずれのモードでも高度なCCD画素欠点補正技術を使用 し、低コントラスト・シーンにおいても鮮明でくっきりしこの章では、製品の設置に対する一般的な事項、設置場所 の選定方法、設置前の注意事項を説明します。 第3章 設置パッケージ まず、カメラを設置し、必要なケーブルを接続します。③ 雨または湿気にさらさないでください。湿気のある場 所では使用しないでください。 設置および使用上の注意① 指定部品以外は使用できません。 製品を分解しないでください。 ④ 粗い研磨剤を使用しないでください。本体の汚れは乾 いた布で拭いてください。ピン番号 自動絞りレンズ用コネクタへの接続絞り調整ケーブル周りのカバーを取り外し、次に説明す るように各自動絞りレンズ用のコネクタにケーブルを接 続します。 DC制御方式レンズの装着 選択スイッチの位置合わせ ズーム機能のあるレンズ バックフォーカスの調整ズーム機能のないレンズ ∞ に調整します。 ② くっきりした画像を捉えるために、フランジ焦点距離 の調整リングを調整します。④ フランジ焦点距離の調整リングのネジを締めて固定 します。 レンズの前面にNDフィルタを装着して、焦点を調整 する前に画像を暗くすると、よりくっきりと焦点を合 せることができます。2. BNCケーブルの一方の終端をモニタの「VIDEO In(映 像入力)」ポートに接続します。 ケーブルの接続と動作の確認1. BNCケーブルの一方の終端をカメラの「VIDEO OUT 映像出力」ポートに接続します。 アース端子 ケーブルに白線でマークされていますAC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) AC220Vモデル(SCC-B2011P)第4章 部品およびその説明 ① 取付け用アダプタ穴 ブラケットにカメラを取り付けるには、取付け用アダプ タ穴を使用してネジで取付け用アダプタを固定します。② 自動絞りレンズ(オプション) カメラに装着するレンズ a カメラのレンズ表面が汚れた場合は、付属のティシュまた カメラに装着するレンズの制御方式を選択するスイッチ ③ 自動絞りレンズ用コネクタ 電源の供給およびレンズの絞りを調整するために必要な 制御/画像/DC信号を送ります。④ フランジ焦点距離調整リング カメラのバックフォーカスを調整します。 ⑤ ALCレンズ選択スイッチ J a DC DC制御信号を必要とする自動絞りレンズがカメ ラに装着されている場合は、スイッチを「DC」の位 置に合わせます。⑥ ② ④ ⑦ ⑧J a SCC-B2311、SCC-B2310、およびSCC-2311Pの場合 ⑤ FUNCTION SWITCH-1(機能スイッチ-1) 1 SW1 L/L① 電源端子又はコンセントケーブル 電源(アダプタ)ケーブルに接続する端子又はコンセン トケーブルです。 AC24VまたはDC12Vに接続します。ドが1/60~1/120,000秒の間で変化して、画面を適 カメラの電源にDC12Vを使用すると、「L/L」スイ ッチの位置(ON/OFF)に関係なく内部モードで動 作します。2 SW2ELC 切な輝度で維持します。ただし、自動絞りレンズ J (DCまたは映像制御方式)を使用している場合は、1 SW1AGC ⑥ FUNCTION SWITCH-2(機能スイッチ-2)4 SW4LSS 2 SW2DNR4 SW4AWB ※ 注意 「SW1(AGC)」を「OFF(オフ)」に設定すると、「SW3」が「ON(オン)」でも「Day/ Night(昼/夜)」機能は動作しません。 温度を記憶して一定のホワイト・バランス・レベルで動 J 作します。次の状態ではAWBが故障の原因となる場合がPage DNDAYNIGHT 昼/ 夜 SCC-B2311P AC24V ±10% 50Hz±0.3Hz 、DC12V+10% ~-5%Part No. AB68-00613A
Related manuals
Manual 28 pages 45.26 Kb Manual 136 pages 30.77 Kb Manual 82 pages 24.05 Kb