Samsung SCC-B2011P/TRK, SCC-B2311N, SCC-B2311P/TRK manual 第1章 概要

Page 84

ユーザー・ガイド

[1] 概要

デイナイトカメラは、照明が十分な場合にはカラー・モ ードで動作し、低コントラスト・シーンでは被写体の識 別感度を増すためにモノクロ・モードで動 作する、低 照度装置です。デジタル信号処理および光 学ローパス ・フィルタ技術を利用して、540本の水平解像度を実現 した高解像度カメラです。 (SCC-B2311(P),SCC-B2011P)

[デイナイト(/)]

照明が不十分な場合に、感度を増すために、カラー・モードからモ ノクロ・モードに切り替える機能。

※ 機械式蛍光灯照明の状態で、カメラに手動絞りレンズを装着し て機能スイッチを「ELC(超高速電子シャッター)」から「ON (オン)」に切り替えると、いわゆる「カラー・ローリング」が生 じる場合があります。この場合は、カメラを電源(AC)に接続 し、背面パネルの「L/L」スイッチを「On(オン)」にしてくだ さい。(NTSC: 60HzPAL: 50Hz)

-カラー・ローリングとは

この現象は、電源周波数によって電子機械式蛍光灯照明がちら つくために発生し、カメラに入る色温度が一定しないため画面 の色が不規則に変化します。(赤、青、黄など)

この問題は、「Line Lock(ライン・ロック)」機能また は「Auto Iris Lens(自動絞りレンズ)」を使用して解決 できます。

J

5

Image 84
Contents SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011P Important Safety Instructions Safety Precautions Page Table Of Contents What is Color Rolling? OverviewResolution Digital Power SynchronizationHigh Color Sensitivity Excellent Back Light CompensationDNRDigital Noise Reduction On the image. Especially, it’s useful to use LSS Sense-UpDynamic CCD Defect Compensation Package Below are included in the product packageInstallation and Use Instructions Connect the auto iris lens connector DC Control TypeInstall the lens Position the selection switch Adjust the back focus Lens without zooming feature④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back Connect the cables and check the operation User’s guide Parts & Description ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P ① Power Port SW1 L/LSW3 FL Times of storage mode for sharper image SW4LSSSW1AGC SW4AWB Specifications 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】 3IT, S-HAD-CCDPart No. AB68-00613A SCC-B2311 SCC-B2310 F SCC-B2311P SCC-B2011P Précautions de sécurité Par un incendie, un choc électrique ou une chute d’objets Chapitre Branchement du connecteur deChapitre 1 Présentation Qu’est-ce que la commutation des couleurs ?Résolution Haute sensibilité chromatiqueCompensation de contre-jour supérieure Synchronisation numériqueDNR Réduction du bruit numérique Compensation dynamique de défaut CCDChapitre 3 Installation ContenuInstallation et consignes d’utilisation Numéro Pin Installation de l’objectif Commande vidéo, sur Video Positionnement du commutateur de sélectionRéglage de la focale minimale du zoom Objectif sans la fonction zoomManuel d’utilisation Branchement des câbles et vérification du fonctionnement Manuel d’utilisation Chapitre 4 Eléments et description Manuel d’utilisation Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P ⑤ Commutateur DE Fonction SW1 L/L verrouillage de ligneSéquentiel en mode commutation automatique, la caméra SW4 LSS faible vitesse d’obturation ⑥ Commutateur DE FonctionSW4 AWB Balance des blancs automatique Ex. sodium ⑦ Barre de niveau DC Iris Diaphragme CCCaractéristiques techniques Systeme Standard PAL Part No. AB68-00613A Cámara Digital EN Color Advertencias de seguridad Precaución Índice De señales digitales y OLPF. SCC-B2311P, SCC-B2011P Qué es el balanceo de colores?Alta sensibilidad de color ResoluciónCompensación de luz de fondo excelente Potente sincronización digitalDNR Reducción de ruido digital Compensación dinámica de defectos CCDUtiliza una tecnología avanzada de compensación de defectos Capítulo 3 Instalación Es PaqueteInstrucciones de instalación y uso AccidentesGuarnimiento Número Tipo de control Tipo de control deInstalación del objetivo Posición del interruptor de selección Ajuste del enfoque trasero El enfoque trasero de una cámara viene predefinido deApropiado en objetivos de enfoque fijo Enfoque más preciso Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Capítulo 4 Descripción de componentes Guía del usuario Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Para SCC-B2011P En ON. NTSC60Hz, PAL50Hz SW3 FL Modo, la cámara puede mostrar un efecto de balanceo de⑥ Interruptor DE FUNCIÓN-2 ⑧ Puerto de salida de vídeo Si existe un solo objeto grande de color uniforme con unaEspecificaciones técnicas ALC Objetivo DE Diafragma CC ALC/ELC Objetivo DE Vídeo Part No. AB68-00613A デジタル・カラー・カメラ 安全のための注意事項 風通しのよい場所に設置してください。 自動絞りレンズ用コネクタへの接続 第1章 概要 第2章 機能 DNR(デジタル・ノイズ・リダクション) 第3章 設置 設置および使用上の注意 自動絞りレンズ用コネクタへの接続 レンズの装着 選択スイッチの位置合わせ バックフォーカスの調整 ユーザー・ガイド ケーブルの接続と動作の確認 AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) AC220Vモデル(SCC-B2011P) 第4章 部品およびその説明 ユーザー・ガイド AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) SCC-B2311、SCC-B2310、およびSCC-2311Pの場合 カメラの電源にDC12Vを使用すると、「L/L」スイ ッチの位置(ON/OFF)に関係なく内部モードで動 作します。 SW4LSS 温度を記憶して一定のホワイト・バランス・レベルで動 J 作します。次の状態ではAWBが故障の原因となる場合が 製品タイプ 監視カメラ 映像方式 NTSC標準システム 撮像素子 製品タイプ 監視カメラ 映像方式 PAL標準システム 撮像素子 Part No. AB68-00613A
Related manuals
Manual 136 pages 30.77 Kb Manual 82 pages 24.05 Kb Manual 28 pages 45.26 Kb