Samsung SCC-B2311N manual Chapitre 1 Présentation, Qu’est-ce que la commutation des couleurs ?

Page 32

Manuel d’utilisation

[Chapitre 1] Présentation

La caméra DAYNIGHT est un appareil conçu pour fonctionner dans des

 

endroits à faible luminosité. Elle fonctionne en mode couleur au-delà d’un

 

certain niveau de luminosité et, lorsque le contraste est faible, elle passe

 

en mode N/B pour accroître la sensibilité d’identification du sujet. Cette

 

caméra haute résolution utilise une résolution horizontale de 540 lignes

 

et fait appel à la technologie du traitement numérique du signal et aux

 

technologies OLPF (filtre passe-bas optique).(SCC-B2311(P), SCC-B2011P)

F

[DAYNIGHT]

Fonction permettant de passer du mode couleur au mode N/B en deçà d’un certain seuil de luminosité afin d’accroître la sensibilité de l’appareil.

Dans des conditions d’éclairage fluorescent mécanique, il se peut que vous soyez confronté à une "commutation des couleurs"

si l’objectif du diaphragme est en mode manuel et si le commutateur de fonction ELC (Contrôle électronique de lumière) est activé. Dans ce cas, branchez la caméra sur la source d’alimentation (CA) et activez le commutateur L/L (verrouillage de la ligne) situé sur le panneau arrière. (NTSC : 60 Hz, PAL : 50 Hz)

- Qu’est-ce que la "commutation des couleurs" ?

Ce phénomène se produit lorsque l’éclairage fluorescent mécanique est émit à des fréquences irrégulières là où la température de la couleur dans la caméra varie, provoquant ainsi des changements de couleurs irréguliers à l’écran (rouge, bleu, jaune, etc.).

Ce problème peut être résolu grâce à la fonction Line Lock (Verrouillage de la ligne) ou Auto Iris Lens (Objectif à diaphragme automatique).

5

Image 32
Contents SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011P Important Safety Instructions Safety Precautions Page Table Of Contents What is Color Rolling? OverviewResolution Digital Power SynchronizationHigh Color Sensitivity Excellent Back Light CompensationDynamic CCD Defect Compensation DNRDigital Noise ReductionOn the image. Especially, it’s useful to use LSS Sense-Up Package Below are included in the product packageInstallation and Use Instructions Connect the auto iris lens connector DC Control TypeInstall the lens Position the selection switch Adjust the back focus Lens without zooming feature④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back Connect the cables and check the operation User’s guide Parts & Description ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P ① Power Port SW1 L/LSW3 FL SW1AGC Times of storage mode for sharper imageSW4LSS SW4AWB Specifications 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】 3IT, S-HAD-CCDPart No. AB68-00613A SCC-B2311 SCC-B2310 F SCC-B2311P SCC-B2011P Précautions de sécurité Par un incendie, un choc électrique ou une chute d’objets Chapitre Branchement du connecteur deChapitre 1 Présentation Qu’est-ce que la commutation des couleurs ?Résolution Haute sensibilité chromatiqueCompensation de contre-jour supérieure Synchronisation numériqueDNR Réduction du bruit numérique Compensation dynamique de défaut CCDChapitre 3 Installation ContenuInstallation et consignes d’utilisation Numéro Pin Installation de l’objectif Commande vidéo, sur Video Positionnement du commutateur de sélectionRéglage de la focale minimale du zoom Objectif sans la fonction zoomManuel d’utilisation Branchement des câbles et vérification du fonctionnement Manuel d’utilisation Chapitre 4 Eléments et description Manuel d’utilisation Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P ⑤ Commutateur DE Fonction SW1 L/L verrouillage de ligneSéquentiel en mode commutation automatique, la caméra SW4 LSS faible vitesse d’obturation ⑥ Commutateur DE FonctionSW4 AWB Balance des blancs automatique Ex. sodium ⑦ Barre de niveau DC Iris Diaphragme CCCaractéristiques techniques Systeme Standard PAL Part No. AB68-00613A Cámara Digital EN Color Advertencias de seguridad Precaución Índice De señales digitales y OLPF. SCC-B2311P, SCC-B2011P Qué es el balanceo de colores?Alta sensibilidad de color ResoluciónCompensación de luz de fondo excelente Potente sincronización digitalUtiliza una tecnología avanzada de compensación de defectos DNR Reducción de ruido digitalCompensación dinámica de defectos CCD Capítulo 3 Instalación Es PaqueteInstrucciones de instalación y uso AccidentesGuarnimiento Número Tipo de control Tipo de control deInstalación del objetivo Posición del interruptor de selección Apropiado en objetivos de enfoque fijo Ajuste del enfoque traseroEl enfoque trasero de una cámara viene predefinido de Enfoque más preciso Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Capítulo 4 Descripción de componentes Guía del usuario Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Para SCC-B2011P En ON. NTSC60Hz, PAL50Hz SW3 FL Modo, la cámara puede mostrar un efecto de balanceo de⑥ Interruptor DE FUNCIÓN-2 ⑧ Puerto de salida de vídeo Si existe un solo objeto grande de color uniforme con unaEspecificaciones técnicas ALC Objetivo DE Diafragma CC ALC/ELC Objetivo DE Vídeo Part No. AB68-00613A デジタル・カラー・カメラ 安全のための注意事項 風通しのよい場所に設置してください。 自動絞りレンズ用コネクタへの接続 第1章 概要 第2章 機能 DNR(デジタル・ノイズ・リダクション) 第3章 設置 設置および使用上の注意 自動絞りレンズ用コネクタへの接続 レンズの装着 選択スイッチの位置合わせ バックフォーカスの調整 ユーザー・ガイド ケーブルの接続と動作の確認 AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) AC220Vモデル(SCC-B2011P) 第4章 部品およびその説明 ユーザー・ガイド AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) SCC-B2311、SCC-B2310、およびSCC-2311Pの場合 カメラの電源にDC12Vを使用すると、「L/L」スイ ッチの位置(ON/OFF)に関係なく内部モードで動 作します。 SW4LSS 温度を記憶して一定のホワイト・バランス・レベルで動 J 作します。次の状態ではAWBが故障の原因となる場合が 製品タイプ 監視カメラ 映像方式 NTSC標準システム 撮像素子 製品タイプ 監視カメラ 映像方式 PAL標準システム 撮像素子 Part No. AB68-00613A
Related manuals
Manual 136 pages 30.77 Kb Manual 82 pages 24.05 Kb Manual 28 pages 45.26 Kb