Samsung SCC-B2311N, SCC-B2311P/TRK, SCC-B2011P/TRK manual Advertencias de seguridad

Page 55

Guía del usuario

Advertencias de seguridad

El propósito de estas advertencias de seguridad es evitar posibles accidentes o daños materiales. Siempre observe todas precauciones de la seguridad.

Este apartado está dividido en “Advertencias” y “Precauciones” según definido a continuación:

Es

Advertencia

Ignorar estas advertencias puede resultar en

la muerte o heridas graves.

Precauciones

Ignorar estas precauciones puede resultar en daños materiaes.

Advertencias

1.Asegúrese de utilizar sólo el adaptador estándar que se especifica en la hoja de las características. (El uso de cualquier otro adaptador podría causar incendio, descarga eléctricas o daños materiales irreversibles).

2.Compruebe los terminales externos de la conexión primero antes de conectar la fuente de alimentación y cables de señal.

3.No conecte varias cámaras con un solo adaptador (Exceder la capacidad puede causar la generación anormal de calor o provocar un incendio.)

4.Enchufe correctamente el cable de alimenación en su sitio. (una conexión suelta puede provocar un incendio).

5.El montaje de la cámara en la pared o el techo, debe realizarse de manera segura y debe qudar bien sujeta. (la caída de una cámara puede causar lesiones personales)

2

Image 55
Contents SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011P Important Safety Instructions Safety Precautions Page Table Of Contents Overview What is Color Rolling?Excellent Back Light Compensation ResolutionDigital Power Synchronization High Color SensitivityOn the image. Especially, it’s useful to use LSS Sense-Up DNRDigital Noise ReductionDynamic CCD Defect Compensation Below are included in the product package PackageInstallation and Use Instructions DC Control Type Connect the auto iris lens connectorInstall the lens Position the selection switch Lens without zooming feature Adjust the back focus④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back Connect the cables and check the operation User’s guide Parts & Description ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P SW1 L/L ① Power PortSW3 FL SW4LSS Times of storage mode for sharper imageSW1AGC SW4AWB 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 Specifications3IT, S-HAD-CCD 【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】Part No. AB68-00613A SCC-B2311 SCC-B2310 F SCC-B2311P SCC-B2011P Précautions de sécurité Par un incendie, un choc électrique ou une chute d’objets Branchement du connecteur de ChapitreQu’est-ce que la commutation des couleurs ? Chapitre 1 PrésentationSynchronisation numérique RésolutionHaute sensibilité chromatique Compensation de contre-jour supérieureCompensation dynamique de défaut CCD DNR Réduction du bruit numériqueContenu Chapitre 3 InstallationInstallation et consignes d’utilisation Numéro Pin Installation de l’objectif Positionnement du commutateur de sélection Commande vidéo, sur VideoObjectif sans la fonction zoom Réglage de la focale minimale du zoomManuel d’utilisation Branchement des câbles et vérification du fonctionnement Manuel d’utilisation Chapitre 4 Eléments et description Manuel d’utilisation Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P SW1 L/L verrouillage de ligne ⑤ Commutateur DE FonctionSéquentiel en mode commutation automatique, la caméra ⑥ Commutateur DE Fonction SW4 LSS faible vitesse d’obturationEx. sodium ⑦ Barre de niveau DC Iris Diaphragme CC SW4 AWB Balance des blancs automatiqueCaractéristiques techniques Systeme Standard PAL Part No. AB68-00613A Cámara Digital EN Color Advertencias de seguridad Precaución Índice Qué es el balanceo de colores? De señales digitales y OLPF. SCC-B2311P, SCC-B2011PPotente sincronización digital Alta sensibilidad de colorResolución Compensación de luz de fondo excelenteCompensación dinámica de defectos CCD DNR Reducción de ruido digitalUtiliza una tecnología avanzada de compensación de defectos Es Paquete Capítulo 3 InstalaciónAccidentes Instrucciones de instalación y usoNúmero Tipo de control Tipo de control de GuarnimientoInstalación del objetivo Posición del interruptor de selección El enfoque trasero de una cámara viene predefinido de Ajuste del enfoque traseroApropiado en objetivos de enfoque fijo Enfoque más preciso Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Capítulo 4 Descripción de componentes Guía del usuario Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Para SCC-B2011P Modo, la cámara puede mostrar un efecto de balanceo de En ON. NTSC60Hz, PAL50Hz SW3 FL⑥ Interruptor DE FUNCIÓN-2 Si existe un solo objeto grande de color uniforme con una ⑧ Puerto de salida de vídeoEspecificaciones técnicas ALC Objetivo DE Diafragma CC ALC/ELC Objetivo DE Vídeo Part No. AB68-00613A デジタル・カラー・カメラ 安全のための注意事項 風通しのよい場所に設置してください。 自動絞りレンズ用コネクタへの接続 第1章 概要 第2章 機能 DNR(デジタル・ノイズ・リダクション) 第3章 設置 設置および使用上の注意 自動絞りレンズ用コネクタへの接続 レンズの装着 選択スイッチの位置合わせ バックフォーカスの調整 ユーザー・ガイド ケーブルの接続と動作の確認 AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) AC220Vモデル(SCC-B2011P) 第4章 部品およびその説明 ユーザー・ガイド AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) SCC-B2311、SCC-B2310、およびSCC-2311Pの場合 カメラの電源にDC12Vを使用すると、「L/L」スイ ッチの位置(ON/OFF)に関係なく内部モードで動 作します。 SW4LSS 温度を記憶して一定のホワイト・バランス・レベルで動 J 作します。次の状態ではAWBが故障の原因となる場合が 製品タイプ 監視カメラ 映像方式 NTSC標準システム 撮像素子 製品タイプ 監視カメラ 映像方式 PAL標準システム 撮像素子 Part No. AB68-00613A
Related manuals
Manual 136 pages 30.77 Kb Manual 82 pages 24.05 Kb Manual 28 pages 45.26 Kb