Samsung HDC9147BX/XSA manual Françaisf, Géneralités, Conseils Pour LA Sécurité

Page 23

FRANÇAISF

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur

Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur Fig.1A).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une ventilation suffisante du local.

Pour l’évacuation vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique:

-Lire les données reportées sur la plaquette d’identification (appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un électricien qualifié.

-Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d’assistance technique.

Attention !

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent être dangereux.

A)N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la hotte est en marche.

B)Ne jamais toucher les lampes et les gedeelten adjacentes, pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de l’éclairage.

C)Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D)Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E)Surveillez constamment les fritures pour éviter que l’huile surchauffée prenne feu.

F)Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez l’alimentation électrique de la hotte.

G)Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des personnes nécessitant une surveillance.

H)Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

I)Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit être correctement ventilée.

L)Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux instructions, un incendie peut se déclarer.

Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements

électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé.

Le symbole appliqué sur le produit ou sur la

documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit

pas être traité comme un déchet domestique mais faire

l’objet d’une collecte sélective dans une déchetterie

spécialisée dans le recyclage des appareils électriques et

électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales

sur la collecte et l’élimination des déchets. Pour tout autre

renseignement sur le traitement, la récupération et le

recyclage de cet appareil, veuillez contacter le bureau

concerné de votre ville, le service de collecte des déchets

domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre

appareil.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la régle- mentation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un personnel spécialisé.

• Connexion électrique

L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun câble ne doit être connecté avec la prise terre.

La connexion avec le réseau électrique doit être exécutée comme suit:

MARRON = L ligne BLEU = N neutre

Si elle n’a pas été prévue, monter sur le câble une fiche normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. Si elle est dotée d’une fiche, la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit accessible.

En cas de connexion directe avec le réseau électrique, il est nécessaire d’interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et correspondant aux normes en vigueur.

La distance minimum entre la surface de support des récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins. S’il doit être utilisé un tuyau de connexion composé de deux ou plusieurs parties, la partie supérieure doit être à l’extérieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie différente de celle électrique. En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant d’exécuter les opérations de montage, déconnecter le filtre/les filtres anti-graisse (Fig.5).

- S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture pour l’évacuation de l’air.

- 23 -

Image 23
Contents ModelModelModel Page Page Page Specifiche Tecniche Camini Corpo Cappa Luci Pannelli Alluminio Comandi ItalianoPannelli Alluminio Comandi Camini Corpo Cappa Cappa PER CucinaAvvertenze PER LA Sicurezza Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEItalianoi GENERALITA’Sostituzione delle lampade alogene USO E ManutenzioneFissaggio dei raccordi telescopici decorativi Versione filtranteFettfilter Technische SpezifikationenKüchendunstabzugshaube Abzugsschacht Deutsch GlasBeleuchtung Fettfilter Bedienelemente DeutschAbzugsschacht Haubenkörper Küchendunstabzugshaube Abzugsschacht Haubenkörper Sicherheitshinweise InstallationsanleitungDeutschd AllgemeinesFiltrationsversion Benutzung UND WartungBefestigung an der wand Befestigung der teleskopischen, schmückenden anschlusstückeEspañol Especificaciones técnicasMandos Chimeneas Cuerpo CampanaPaneles DE Paneles DE Aluminio Mandos Chimeneas Cuerpo Campana Campana DE CocinaLuces Instrucciones Para LA Instalación EspañoleGeneralidades Sugerencias Para LA SeguridadSustitución de las lámparas halógenas USO Y MantenimientoFijar los racores telescópicos decorativos Versión filtranteFrançais Spécifications techniquesMoteur absorption 1x230W Diamètre sortie air mm Lampes 2x20W Tuyau ’ÉVACUATION Corps DE Hotte CommandesConseils Pour LA Sécurité Instructions Pour L’INSTALLATIONFrançaisf GéneralitésEmploi ET Entretien English Technical specificationsControls Ducts Hood Body Light AluminiumAluminium Panels Controls Ducts Hood Body Range HoodGeneral Safety PrecautionInstallation Instructions EnglishgbFiltering version USE and MaintenanceFixing to the wall Fixing the decorative telescopic flueNederlands Technische specificatiesAfvoerkanaal Romp VAN DE KAP HC6247BX HC9247BX HDC6247BX HDC9247BX Afzuigvermogen m3/h Veiligheidsvoorschriften Installatie InstructiesNederlandsnl AlgemeenVervanging van de halogeenlampen Gebruik EN OnderhoudBevestiging aan de muur FilterversieChaminés Vidro Iluminação Painéis DE Comandos Alumínio Especificações TécnicasPortuguês Exaustor DE CozinhaChaminés Corpo do Exaustor Painéis DE Alumínio Comandos ChaminésLuzes Istruções Para a Instalação PortuguêspAdvertências Para a Segurança Substituição das lâmpadas de halogéneo USO E ManutençãoFixação das junções telescópicas decorativas Versão filtranteСтекло Технические характеристикиРусский Кухонных ВытяжекАлюминиевые Панели Органы Управления Воздуховоды Корпус Вытяжки ЛампыПанели Воздуховоды Корпус ВытяжкиПеред подключением устройства к электросети РусскийrusОбщие Сведения Меры ПредосторожностиЭксплуатация И Уход Производитель Адрес производителя Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияPolski Specyficzne dane techniczneKominy Corpus Okapu Panele Aluminiowe Kominy Corpus Okapu Okap KuchennyOświetlenie Instrukcje do Instalacji PolskiplNformacje Ogólne Uwagi O BezpieczeństwieWersja filtrująca Eksploatacja I KonserwacjaMontaż na ścianie Montaż teleskopowych złączek dobnychMagyar Műszaki leírásGombok Légelvezető CSŐ Burkolat Készüléktes Világítás AlumíniumVezérlő Gombok Légelvezető CSŐ Burkolat KészüléktesÜzembe Helyezési Útmutatás MagyarhÁltalános Tudnivalók Biztonsági ElőírásokHalogén égők cseréje 8. ábra Használat ÉS KarbantartásFelszerelés a falra Szűrős változatSlovensky Technické údajePrvky Vedenie Odsávania Telo OdsávačaHliníkové Panely Ovládacie Prvky Vedenie Odsávania Telo Odsávača Komínový OdsávačOsvetlenie Postup Inštalácie SlovenskyskVšeobecné Bezpečnostné UpozorneniaFiltračná verzia Ovládanie obr Symboly sú vysvetlené nižšiePoužívanie a Údržba Upevnenie na stenuVedení Odsávání Sklo Osvětlení Hliníkové Ovládací Panely ČeskyKomínový Odsavač Osvětlení Hliníkové Panely Ovládací Prvky Vedení Odsávání Tělo Odsavače Komínový OdsavačHC6247BX HC9247BX HDC6247BX HDC9247BX Výkon odsávání m3/hod Před připojením odsavače do elektrické sítě ČeskyczBezpečnostní Upozornění Postup InstalaceVýměna halogenových žárovek obr Ovládání obr Symboly jsou vysvětleny nížePoužívání a Údržba Upevnění na stěnu382 1X230 374 1X230 390 1X230 Page Page 382 230 NK47C3CW6BS 390 230 Page Page Page Page Page Code No. DE68 rev.30/05/13 Country Call Or Visit US Online AT

HDC9147BX/XSA specifications

The Samsung HDC9147BX/XSA is a modern built-in coffee machine that merges style and performance, designed specifically for coffee enthusiasts. This high-end appliance not only caters to the convenience of brewing coffee at home but also integrates seamlessly into contemporary kitchen decor.

One of the standout features of the HDC9147BX/XSA is its built-in grinder, which allows users to grind fresh coffee beans right before brewing, ensuring optimal flavor and aroma with every cup. The grind settings can be easily adjusted, making it possible to customize the texture of the coffee to match various brewing preferences. This flexibility is complemented by its programmatic controls, which include an intuitive touchscreen interface that simplifies the selection of coffee types and brewing parameters.

The machine supports a range of coffee varieties, from espresso to cappuccino, and offers multitudes of preparation options. Users can choose various coffee strengths, temperatures, and even milk froth thickness, ensuring a tailored beverage experience. The HDC9147BX/XSA also incorporates a milk system that provides fresh milk frothing, allowing enthusiasts to create barista-quality drinks at home without the need for multiple devices.

Energy efficiency plays a significant role in the design of this coffee machine. The HDC9147BX/XSA comes equipped with an automatic shut-off feature, ensuring the appliance conserves energy when not in use, which is increasingly important in contemporary households. Furthermore, its easy-clean system minimizes maintenance effort; components can be quickly removed and are often dishwasher safe.

Aesthetically, the HDC9147BX/XSA features a sleek and modern design made of durable stainless steel with a clean, minimalist facade that harmonizes with any kitchen style. The compact build is perfect for limited spaces while still providing a significant amount of functionality.

In summary, the Samsung HDC9147BX/XSA is a state-of-the-art coffee machine that embodies innovation, convenience, and style. Its built-in grinder, customizable settings, energy-saving features, and easy maintenance make it an excellent choice for anyone looking to elevate their coffee experience in the comfort of their own home. Whether brewing a simple cup of coffee or a complex espresso-based drink, this machine stands ready to deliver an exceptional taste every time.