Samsung HDC9147BX/XSA manual Englishgb, General, Safety Precaution, Installation Instructions

Page 28

ENGLISHGB

GENERAL

Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig.1B), filtering version (air circulation on the inside – Fig.1A).

SAFETY PRECAUTION

Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by other than electrical energy, as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion. The negative pressure in the environment must not exceed 4Pa (4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws applicable for external air evacuation.

Before connecting the model to the electricity network:

-Control the data plate (positioned inside the appliance) to ascertain that the voltage and power correspond to the network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified electrician.

-If the power supply cable is damaged, it must be replaced with another cable or a special assembly, which may be obtained direct from the manufacturer or from the Technical Assistance Centre.

WARNING !

In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard.

A)Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating

B)Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight after prolonged use of the lighting installation.

C)Flambè cooking is prohibited underneath the cooker hood

D)Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a fire hazard

E)Constantly check food frying to avoid that the over- heated oil may become a fire hazard

F)Disconnect the electrical plug prior to any maintenance. G-H)This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

I)There shall be adequate ventilation of the room when the rangehood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels

L)There is a risk of fire if cleaning is not carried out in ac- cordance with the instructions

M)Please use a private plug receptacle for power plug. : It might set a fire.

N)Please don’t operate the hood when taking fire on the dishes or frying pan.

: It might set a fire.

O)Please don’t touch the product or operate the switch with wet hands.

: You might get a shock of electricity.

P)Please don’t wipe off the hood with the chemicals when cleaning.

Q)Caution: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.

This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the user is helping to prevent potential damage to the environ- ment or to public health.

The symbol on the product or on the accompanying

paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste, but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection

point. Follow local guidelines when disposing of waste. For more information on the treatment, re-use and recycling of this product, please contact your local authority, domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased.

For information on Samsung’s environmental com- mitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel.

• Electric Connection

The appliance has been manufactured as a class II, therefore no earth cable is necessary.

The connection to the mains is carried out as follows: BROWN = L line

BLUE = N neutral

If not provided, connect a plug for the electrical load indicated on the description label. Where a plug is provided, the cooker hood must be installed in order that the plug is easily acces- sible. An omnipolar switch with a minimum opening of 3mm between contacts, in line with the electrical load and local standards, must be placed between the appliance and the net- work in the case of direct connection to the electrical network.

The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65 cm. If a connection tube composed of two parts is used, the upper part must be placed outside the lower part. Do not connect the cooker hood ex- haust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances generated by other than an electrical source.Before proceeding with the assembly operations, remove the anti-grease filter(s) (Fig.5) so that the unit is easier to handle.

- In the case of assembly of the appliance in the suction version prepare the hole for evacuation of the air.

We recommend the use of an air exhaust pipe with a di-

- 28 -

Image 28
Contents ModelModelModel Page Page Page Specifiche Tecniche Italiano Camini Corpo Cappa Luci Pannelli Alluminio ComandiCamini Corpo Cappa Cappa PER Cucina Pannelli Alluminio ComandiIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE ItalianoiGENERALITA’ Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione Fissaggio dei raccordi telescopici decorativiVersione filtrante Sostituzione delle lampade alogeneTechnische Spezifikationen KüchendunstabzugshaubeAbzugsschacht Deutsch Glas FettfilterAbzugsschacht Haubenkörper Küchendunstabzugshaube DeutschBeleuchtung Fettfilter Bedienelemente Abzugsschacht Haubenkörper Installationsanleitung DeutschdAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung Befestigung an der wandBefestigung der teleskopischen, schmückenden anschlusstücke FiltrationsversionEspecificaciones técnicas EspañolPaneles DE Chimeneas Cuerpo CampanaMandos Luces Chimeneas Cuerpo Campana Campana DE CocinaPaneles DE Aluminio Mandos Españole GeneralidadesSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónUSO Y Mantenimiento Fijar los racores telescópicos decorativosVersión filtrante Sustitución de las lámparas halógenasSpécifications techniques FrançaisMoteur absorption 1x230W Diamètre sortie air mm Lampes 2x20W Commandes Tuyau ’ÉVACUATION Corps DE HotteInstructions Pour L’INSTALLATION FrançaisfGéneralités Conseils Pour LA SécuritéEmploi ET Entretien Technical specifications EnglishDucts Hood Body Light Aluminium ControlsDucts Hood Body Range Hood Aluminium Panels ControlsSafety Precaution Installation InstructionsEnglishgb GeneralUSE and Maintenance Fixing to the wallFixing the decorative telescopic flue Filtering versionTechnische specificaties NederlandsAfvoerkanaal Romp VAN DE KAP HC6247BX HC9247BX HDC6247BX HDC9247BX Afzuigvermogen m3/h Installatie Instructies NederlandsnlAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Bevestiging aan de muurFilterversie Vervanging van de halogeenlampenEspecificações Técnicas PortuguêsExaustor DE Cozinha Chaminés Vidro Iluminação Painéis DE Comandos AlumínioChaminés Corpo do Exaustor Luzes ChaminésPainéis DE Alumínio Comandos Advertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação USO E Manutenção Fixação das junções telescópicas decorativasVersão filtrante Substituição das lâmpadas de halogéneoТехнические характеристики РусскийКухонных Вытяжек СтеклоВоздуховоды Корпус Вытяжки Лампы Алюминиевые Панели Органы УправленияВоздуховоды Корпус Вытяжки ПанелиРусскийrus Общие СведенияМеры Предосторожности Перед подключением устройства к электросетиЭксплуатация И Уход Производитель Адрес производителя Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхождения Қазақстан Республикасында шағымдар / АдресSpecyficzne dane techniczne PolskiKominy Corpus Okapu Oświetlenie Kominy Corpus Okapu Okap KuchennyPanele Aluminiowe Polskipl Nformacje OgólneUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Montaż na ścianieMontaż teleskopowych złączek dobnych Wersja filtrującaMűszaki leírás MagyarLégelvezető CSŐ Burkolat Készüléktes Világítás Alumínium GombokLégelvezető CSŐ Burkolat Készüléktes Vezérlő GombokMagyarh Általános TudnivalókBiztonsági Előírások Üzembe Helyezési ÚtmutatásHasználat ÉS Karbantartás Felszerelés a falraSzűrős változat Halogén égők cseréje 8. ábraTechnické údaje SlovenskyVedenie Odsávania Telo Odsávača PrvkyOsvetlenie Vedenie Odsávania Telo Odsávača Komínový OdsávačHliníkové Panely Ovládacie Prvky Slovenskysk VšeobecnéBezpečnostné Upozornenia Postup InštalácieOvládanie obr Symboly sú vysvetlené nižšie Používanie a ÚdržbaUpevnenie na stenu Filtračná verziaKomínový Odsavač ČeskyVedení Odsávání Sklo Osvětlení Hliníkové Ovládací Panely Vedení Odsávání Tělo Odsavače Komínový Odsavač Osvětlení Hliníkové Panely Ovládací PrvkyHC6247BX HC9247BX HDC6247BX HDC9247BX Výkon odsávání m3/hod Českycz Bezpečnostní UpozorněníPostup Instalace Před připojením odsavače do elektrické sítěOvládání obr Symboly jsou vysvětleny níže Používání a ÚdržbaUpevnění na stěnu Výměna halogenových žárovek obr382 1X230 374 1X230 390 1X230 Page Page 382 230 NK47C3CW6BS 390 230 Page Page Page Page Page Country Call Or Visit US Online AT Code No. DE68 rev.30/05/13