Samsung FQV113T002/XEF manual Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion

Page 10

Symboles d'avertissement importants AVERTISSEMENT relatifs au nettoyage

Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.

N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.

-Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.

Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez-le cordon d'alimentation de la prise murale et éliminez tout reste alimentaire de la porte et du compartiment de cuisson.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.

N’utilisez pas votre four micro-ondes pour sécher des papiers ou des vêtements.

Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).

ATTENTION Symboles d'avertissement relatifs au nettoyage

Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de nourriture.

En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer les surfaces et par conséquent, d'en réduire la durée de vie et de créer des situations dangereuses.

Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur/intérieur).

-Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.

-Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays d'Europe avec des systèmes de collecte spécialisés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

10_ consignes de sécurité

FQV113T002_XEF_DE68-03643Q_FR.indb 10

2012-05-07 �� 3:13:32

Image 10
Contents Four combi-vapeur Consignes de sécurité Symboles de sécurité importants et précautionsUtilisation de ce manuel Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion Table des matières Table des matièresInstallation du four Installation du fourTallation du Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble Fonctions du four Fonctions du fourFour RemarquePanneau de commande Accessoires Avant de commencer Avant de commencerRéglage de lhorloge Mettez le Bouton DE Fonction surRemPlissage du réserVoir deau Vérifier la dureté de leau Définir la dureté de leauMettez le Bouton DE FONC- Tion sur la position OFF Paramètres par défaut Tournez le Bouton DE FonctionUtilisation du four Réglage du mode Cooking Function Fonction de cuissonMode Description Modes du fourFonctions automatiques Utilisation du mode Steam Vapeur Selection Configuration du mode Steam Vapeur Guide de cuissonDeux types Utilisation du mode Steam Combi combinée vapeur Mettez le Bouton DE FonctionDE Selection Configuration du mode Steam Combi Utilisation du mode Régénération/ Réchauffage Fage par défaut 20 min. Le temps clignoteRéglage du mode Régénération/Réchauffage Réchauffage sur Deux niveaux  Plats préparésRemarque Configuration du mode Fan Oven Cuisson par ventilation Utilisation du mode Grill Gril Configuration du mode Grill Fonction Heure de départ différé Utilisation du mode Auto Cook Cuisson automatique TionUtilisation des programmes de cuisson automatique Utilisation du fourCode Food Serving Recommendations Gril Cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et laUtilisation du four Utilisation du mode Defrost Décongélation Configuration du mode Defrost Décongélation Utilisation du mode Keep Warm Maintenir au chaud Utilisation du mode Memory Mémoire Lancer la fonction Memory Mettez le Bouton DE FoncFaire cuire de la pâte crue Essais de platsGril Détartrage Boutons Timer et Steam CleanDétartrage et nettoyage Détartrage et nettoyage50 Détartrage et nettoyage Utilisation de la fonction Steam Clean Nettoyage vapeur 52 Détartrage et nettoyage NettoyageNettoyage de la grille supérieure Mise EN Garde Nettoyage du réservoir et du plateau ramasse-miettesAffichage de la température actuelle du four Désactivation de lalarme / Affichage de la température54 Détartrage et nettoyage Pour déverrouiller le four Verrouillage de sécurité enfantPour verrouiller le four Boutons Memory et SelectDépose du compartiment de cuisson Installation de la porte du compartiment de cuissonNettoyage et entretien 56 Détartrage et nettoyageRemplacement de la lampe Remplacement de la lampe et nettoyage de la coiffe en verreCodes derreur Codes derreurCodes derreur Code derreur Fonctions généralesCaractéristiques techniques Méthode de refroidissement Dimensions W x H x DVolume Poids Caractéristiques techniquesCode N DE68-03643Q Stoomcombi inbouwoven Over deze gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenVeiligheidsinformatie Ernstig persoonlijk letsel of de doodVeiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Inhoud InhoudDe oven installeren De oven installerenEDoven installeren Schuif de combistoomoven volledig in de kast Eigenschappen van de oven Eigenschappen van de ovenOven OpmerkingBediening De volgende accessoires worden bij uw stoomoven geleverd De klok instellen Voor u begintVoor u begint HET waTErrEsErVoir VullEn Stoomreiniging en Start De waterhardheid instellenDe waterhardheid controleren Druk op SelecterenStandaardinstellingen Ovenstanden Gebruik van de ovenHet instellen van de Bereidingsfunctie Gebruik van de ovenAutomatische functies De modus stomen Opmerking Instelling Stoomstand Stoomstand100 C De stand stoomcombi gebruiken Belangrijk Instelling combistomen De modus regeneratie/opwarming Instelling Regeneratie/opwarming De stand ventilatieoven Als het knipperen al stopt voordat u deInstelling stand Ventilatoroven De grillstand gebruiken Biefstuk GrillstandKaastosti LamskarbonadesStarttijdvertragingsfunctie Starttijd als u de bereiding wilt beginnen om 1600 uurDe automatische bereidingsstand gebruiken De functies voor automatisch bereiden gebruiken StomenBakken Grillen RoosterenComfort OntdooienDe ontdooifunctie gebruiken Instelling ontdooien De modus warm houden gebruiken De geheugenstand gebruiken Kunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaanDe geheugenfunctie starten Bakken VoorbeeldgerechtenGrillen Ontkalken Timer en Stoomreinigen samenOntkalken en reinigen Ontkalken en reinigenNa afloop laat de machine een De stoomreinigingsfunctie gebruiken Reinigen De bovenste grill reinigenReinig hetovenoppervlak, het Bedieningspaneel en het venster ReinigenHet geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur uitlezen De huidige oventemperatuur weergevenDe oven ontgrendelen KinderslotDe oven vergrendelen Geheugen enSELECTERENHet verhittingscompartiment verwijderen Reiniging en behandelingDe deur van verhittingscompartiment plaatsen De lamp verwisselen Foutcodes FoutcodesFoutcodes Foutcode Algemene functiesTechnische gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Codenr. DE68-03643Q Dampf-Kombiofen Für den Einbau Verletzungen oder zum Tod führen können SicherheitsinformationenVerwenden dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenSicherheitsinformationen Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation Vorsicht Vorsichtshinweise für die InstallationVorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise für den BetriebSicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb Sicherheitsinformationen Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen Vorsicht Vorsichtshinweise für die ReinigungInhalt InhaltInstallieren des Ofens Installieren des OfensAbb 460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472 Funktionen des Geräts Funktionen des GerätsHerd HinweisSteuerelemente des Ofens Zubehör Dämpfrost immer mit einem Garbehälter verwendenEinstellen der Uhrzeit Vor dem ersten KochenVor dem ersten Kochen FÜllen des WasserTanks Prüfen der Wasserhärte Einstellen der WasserhärteFunktionswahlschalter auf Dampfreinigung und Start Standardeinstellungen Funktionswahlschalter , um dieBetriebsarten des Ofens Verwenden des OfensEinstellen der Kochfunktion Verwenden des OfensAutomatikfunktionen Kochen mit Dampf Hinweis Einstellungen für Dampfkochbetrieb Einschubhöhe DampfbetriebZubehör Dauer Kombikochen mit Dampf Wird blinkend dargestelltWichtig Einstellungen für Kombibetrieb mit Dampf Regenerieren/Warmhalten EnsOfEinstellungen für Regenieren/Aufwärmen Kombikochen mit Umluft Funktionswahlschalter auf dieEinstellungen für Umluftbetrieb Grillen Einstellungen für Grillbetrieb Startverzögerung Funktionswahlscha Lter auf dieVerwenden der automatischen Kochprogramme „AUTOAutomatische Kochprogramme DünstenDen Ofenrost Braten Mehrzweckblech in Einschubhöhe RindersteaksFertiggerichte GebratenesAuftauen Tiefgefrorene Fischfilets Einstellungen für AbtaubetriebRinderhack Tiefgefrorenes HuhnWarmhalten Sie können jederzeit ein neues Programm speichern Verwenden der Speicherfunktion„Dampf Starten der Speicherfunktion Testgeschirr BackenEntkalken und Reinigen Entkalken und ReinigenEntkalken Funktionswahlschalter auf „AUSWischen die Innenseiten des Garraums Verwenden der Dampfreinigung Dampfreinigung . DerReinigung Reinigen des Wassertanks und des Reinigen der Außenflächen desSichtfensters BehältersAusschalten des Signaltons/Ablesen der Temperatur Anzeige der aktuellen OfentemperaturEntriegeln des Ofens KindersicherungVerriegeln des Ofens Speicher und Auswahl gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrücktAusbauen des Garraums Reinigung und PflegeEinsetzen der Garraumtür Austauschen der Lampe Fehlercodes FehlercodesFehlercodes Fehlercode Allgemeine FunktionenTechnische Daten Technische DatenTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen