Samsung FQV113T002/XEF manual Veiligheidsinformatie

Page 68

Als het apparaat overstroomt, moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen en contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.

- Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.

Als u een vreemd geluid, een brandlucht of rook waarneemt, haalt u direct de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.

- Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.

Probeer het apparaat niet eigenhandig te repareren, te demonteren of aan te passen.

-Aangezien er een stroom met een hoog voltage het productchassis binnenkomt, kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.

-U kunt aan elektromagnetische golven worden blootgesteld.

-Als het apparaat gerepareerd moet worden, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.

WAARSCHUWING: onderhoud en reparaties waarbij de behuizing, die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven, wordt verwijderd, mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur. Voor anderen is dit levensgevaarlijk.

Mocht er een vreemde substantie in het apparaat terechtkomen, zoals water, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.

- Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.

Als u rook ziet, schakelt u het apparaat uit of haalt u de stekker uit het stopcontact, en laat u de deur dicht om eventuele vlammen te doven.

Symbolen voor zaken waarop u moet LET OP letten bij het gebruik

Gebruik alleen voorwerpen die geschikt zijn voor gebruik in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen houders, bestek met gouden of zilveren sierranden, vleespennen, vorken, enzovoorts. Verwijder het metalen binddraadje van papieren of plastic zakken.

Verklaring: er kunnen elektrische vonken ontstaan die de oven kunnen beschadigen.

Omwille van het risico op ontbranding, raden wij u aan de oven in het oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in plastic of papier is verpakt.

Voor kleine hoeveelheden voedsel is een kortere bereidings- of opwarmingstijd nodig. Als de normale tijden worden aangehouden, kan het eten aanbranden.

Tijdens de werking van de oven kunt u een klikkend geluid horen (met name tijdens ontdooien). Verklaring: dit geluid is normaal en wordt veroorzaakt door het schakelen van het elektrisch vermogen.

Laat NOOIT jonge kinderen de magnetronoven bedienen of met de magnetronoven spelen. Laat kinderen ook nooit zonder toezicht achter in de buurt van de magnetronoven wanneer deze in gebruik is. Bewaar of verstop nooit voorwerpen die kinderen aantrekken vlak boven de oven.

Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

Houd kinderen uit de buurt van de deur wanneer u deze opent of sluit. Zij kunnen tegen de deur stoten of met hun vingers achter de deur blijven haken.

Let erop dat drank en voedsel na het opwarmen erg heet kan zijn.

-Vooral bij het voeden van kinderen moet u controleren of het voldoende is afgekoeld. Wees voorzichtig bij het opwarmen van vloeistoffen zoals water en andere dranken.

-Roer het tijdens of na de bereiding door.

-Gebruik geen gladde houder met een dunne hals.

-Verwijder de houder pas minimaal 30 seconden na het opwarmen.

-Wanneer u zich hier niet aan houdt, kan de inhoud plotseling overstromen en kunt u zich branden.

8_ veiligheidsinformatie

FQV113T002_XEF_DE68-03643Q_NL.indb 8

2012-05-07 �� 2:49:54

Image 68
Contents Four combi-vapeur Symboles de sécurité importants et précautions Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion Table des matières Table des matièresInstallation du four Installation du fourTallation du Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble Fonctions du four FourFonctions du four RemarquePanneau de commande Accessoires Avant de commencer Réglage de lhorlogeAvant de commencer Mettez le Bouton DE Fonction surRemPlissage du réserVoir deau Mettez le Bouton DE FONC- Tion sur la position OFF Définir la dureté de leauVérifier la dureté de leau Paramètres par défaut Tournez le Bouton DE FonctionRéglage du mode Cooking Function Fonction de cuisson Mode DescriptionUtilisation du four Modes du fourFonctions automatiques Utilisation du mode Steam Vapeur Selection Configuration du mode Steam Vapeur Guide de cuissonDeux types Utilisation du mode Steam Combi combinée vapeur Mettez le Bouton DE FonctionDE Selection Configuration du mode Steam Combi Utilisation du mode Régénération/ Réchauffage Fage par défaut 20 min. Le temps clignoteRéglage du mode Régénération/Réchauffage Réchauffage sur Deux niveaux  Plats préparésRemarque Configuration du mode Fan Oven Cuisson par ventilation Utilisation du mode Grill Gril Configuration du mode Grill Fonction Heure de départ différé Utilisation du mode Auto Cook Cuisson automatique TionUtilisation des programmes de cuisson automatique Utilisation du fourCode Food Serving Recommendations Gril Cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et laUtilisation du four Utilisation du mode Defrost Décongélation Configuration du mode Defrost Décongélation Utilisation du mode Keep Warm Maintenir au chaud Utilisation du mode Memory Mémoire Lancer la fonction Memory Mettez le Bouton DE FoncGril Essais de platsFaire cuire de la pâte crue Boutons Timer et Steam Clean Détartrage et nettoyageDétartrage Détartrage et nettoyage50 Détartrage et nettoyage Utilisation de la fonction Steam Clean Nettoyage vapeur Nettoyage de la grille supérieure Nettoyage52 Détartrage et nettoyage Mise EN Garde Nettoyage du réservoir et du plateau ramasse-miettes54 Détartrage et nettoyage Désactivation de lalarme / Affichage de la températureAffichage de la température actuelle du four Verrouillage de sécurité enfant Pour verrouiller le fourPour déverrouiller le four Boutons Memory et SelectInstallation de la porte du compartiment de cuisson Nettoyage et entretienDépose du compartiment de cuisson 56 Détartrage et nettoyageRemplacement de la lampe Remplacement de la lampe et nettoyage de la coiffe en verreCodes derreur Codes derreurCodes derreur Code derreur Fonctions généralesMéthode de refroidissement Dimensions W x H x D Volume PoidsCaractéristiques techniques Caractéristiques techniquesCode N DE68-03643Q Stoomcombi inbouwoven Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinformatieOver deze gebruiksaanwijzing Ernstig persoonlijk letsel of de doodVeiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Inhoud InhoudDe oven installeren De oven installerenEDoven installeren Schuif de combistoomoven volledig in de kast Eigenschappen van de oven OvenEigenschappen van de oven OpmerkingBediening De volgende accessoires worden bij uw stoomoven geleverd Voor u begint Voor u begintDe klok instellen HET waTErrEsErVoir VullEn De waterhardheid instellen De waterhardheid controlerenStoomreiniging en Start Druk op SelecterenStandaardinstellingen Gebruik van de oven Het instellen van de BereidingsfunctieOvenstanden Gebruik van de ovenAutomatische functies De modus stomen Opmerking Instelling Stoomstand Stoomstand100 C De stand stoomcombi gebruiken Belangrijk Instelling combistomen De modus regeneratie/opwarming Instelling Regeneratie/opwarming De stand ventilatieoven Als het knipperen al stopt voordat u deInstelling stand Ventilatoroven De grillstand gebruiken Grillstand KaastostiBiefstuk LamskarbonadesStarttijdvertragingsfunctie Starttijd als u de bereiding wilt beginnen om 1600 uurDe automatische bereidingsstand gebruiken De functies voor automatisch bereiden gebruiken StomenBakken Grillen RoosterenComfort OntdooienDe ontdooifunctie gebruiken Instelling ontdooien De modus warm houden gebruiken De geheugenstand gebruiken Kunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaanDe geheugenfunctie starten Grillen VoorbeeldgerechtenBakken Timer en Stoomreinigen samen Ontkalken en reinigenOntkalken Ontkalken en reinigenNa afloop laat de machine een De stoomreinigingsfunctie gebruiken Reinigen De bovenste grill reinigenReinig hetovenoppervlak, het Bedieningspaneel en het venster ReinigenHet geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur uitlezen De huidige oventemperatuur weergevenKinderslot De oven vergrendelenDe oven ontgrendelen Geheugen enSELECTERENDe deur van verhittingscompartiment plaatsen Reiniging en behandelingHet verhittingscompartiment verwijderen De lamp verwisselen Foutcodes FoutcodesFoutcodes Foutcode Algemene functiesTechnische gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Codenr. DE68-03643Q Dampf-Kombiofen Für den Einbau Sicherheitsinformationen Verwenden dieser BedienungsanleitungVerletzungen oder zum Tod führen können Verletzungen oder Sachschäden führen könnenSicherheitsinformationen Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation Vorsicht Vorsichtshinweise für die InstallationVorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise für den BetriebSicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb Sicherheitsinformationen Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen Vorsicht Vorsichtshinweise für die ReinigungInhalt InhaltInstallieren des Ofens Installieren des OfensAbb 460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472 Funktionen des Geräts HerdFunktionen des Geräts HinweisSteuerelemente des Ofens Zubehör Dämpfrost immer mit einem Garbehälter verwendenVor dem ersten Kochen Vor dem ersten KochenEinstellen der Uhrzeit FÜllen des WasserTanks Funktionswahlschalter auf Dampfreinigung und Start Einstellen der WasserhärtePrüfen der Wasserhärte Standardeinstellungen Funktionswahlschalter , um dieVerwenden des Ofens Einstellen der KochfunktionBetriebsarten des Ofens Verwenden des OfensAutomatikfunktionen Kochen mit Dampf Hinweis Einstellungen für Dampfkochbetrieb Einschubhöhe DampfbetriebZubehör Dauer Kombikochen mit Dampf Wird blinkend dargestelltWichtig Einstellungen für Kombibetrieb mit Dampf Regenerieren/Warmhalten EnsOfEinstellungen für Regenieren/Aufwärmen Kombikochen mit Umluft Funktionswahlschalter auf dieEinstellungen für Umluftbetrieb Grillen Einstellungen für Grillbetrieb Startverzögerung Funktionswahlscha Lter auf dieVerwenden der automatischen Kochprogramme „AUTOAutomatische Kochprogramme DünstenDen Ofenrost Braten Mehrzweckblech in Einschubhöhe RindersteaksFertiggerichte GebratenesAuftauen Einstellungen für Abtaubetrieb RinderhackTiefgefrorene Fischfilets Tiefgefrorenes HuhnWarmhalten „Dampf Verwenden der SpeicherfunktionSie können jederzeit ein neues Programm speichern Starten der Speicherfunktion Testgeschirr BackenEntkalken und Reinigen EntkalkenEntkalken und Reinigen Funktionswahlschalter auf „AUSWischen die Innenseiten des Garraums Verwenden der Dampfreinigung Dampfreinigung . DerReinigung Reinigen der Außenflächen des SichtfenstersReinigen des Wassertanks und des BehältersAusschalten des Signaltons/Ablesen der Temperatur Anzeige der aktuellen OfentemperaturKindersicherung Verriegeln des OfensEntriegeln des Ofens Speicher und Auswahl gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrücktEinsetzen der Garraumtür Reinigung und PflegeAusbauen des Garraums Austauschen der Lampe Fehlercodes FehlercodesFehlercodes Fehlercode Allgemeine FunktionenTechnische Daten Technische DatenTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen