Samsung FQV113T002/XEF manual Veiligheidsinformatie

Page 69

Raak nooit voedsel of enig deel daarvan tijdens of direct na de bereiding aan.

-Gebruik kookwanten. Het kan erg heet zijn en u zou zich kunnen branden.

-Als u de aardewerken schaal of elektrische kookpan naar voren trekt, kan er voedsel uit spatten wat tot brandwonden kan leiden.

Wanneer het oppervlak is gebarsten, moet u het apparaat met de aan/uit-schakelaar uitzetten.

-Wanneer u zich hier niet aan houdt, kan dit tot elektrische schokken leiden. Kras niet met een scherp voorwerp op het glas van de ovendeur.

-Dit kan ertoe leiden dat het glas beschadigt of breekt.

Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen dingen op (zoals wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, borden, metalen voorwerpen, enzovoort).

-Zaken zoals stof kunnen in de deur vastraken.

-Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel.

Bedien het apparaat niet met natte handen.

- Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok.

Spuit geen vluchtige stoffen, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat.

- Deze stoffen zijn niet alleen schadelijk voor mensen, maar kunnen ook leiden tot elektrische schokken, brand of problemen met het product.

Oefen geen buitensporige druk op de deur of de binnenkant van het apparaat uit en geef het geen harde klappen.

-Hierdoor zou het product kunnen vervormen en zou lichamelijk letsel kunnen optreden door het weglekken van elektriciteit.

-Wanneer u iets aan de deur hangt, kan het product vallen en lichamelijk letsel veroorzaken.

-Als de deur beschadigd is, moet u het apparaat niet gebruiken en contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.

Plaats het apparaat niet boven een fragiel object zoals een fonteintje of een glazen voorwerp.

-Het fonteintje of glazen voorwerp zou hierdoor kunnen beschadigen. Gebruik het apparaat alleen met gesloten deur.

-Als u het apparaat gebruikt terwijl dit vervuild is met vreemde stoffen zoals voedselresten, kunnen hierdoor problemen met het product ontstaan.

Wees voorzichtig bij het verwijderen van folie van voedsel dat net uit het apparaat is gehaald.

-Als het voedsel heet is, kan er bij het verwijderen van het folie plotseling hete stoom vrijkomen en kunt u zich branden.

Koppel het apparaat niet los door aan de stroomkabel te trekken. Neem de stekker stevig beet en trek deze recht uit het stopcontact.

- Schade aan de stroomkabel kan kortsluiting, brand of elektrische schokken veroorzaken.

Houd uw gezicht of lichaam niet dicht bij het apparaat wanneer er voedsel in wordt bereid of wanneer u de deur kort na de bereiding opent.

-Zorg dat kinderen niet dicht bij het apparaat komen.

-Wanneer u zich hier niet aan houdt, kan dit door de hitte tot brandwonden leiden.

Plaats geen voedsel of zware voorwerpen boven de deur wanneer u deze opent.

- Het voedsel of voorwerp kan vallen en dit kan tot brandwonden en lichamelijk letsel leiden.

Laat de deur, de binnenkant van het apparaat en de schotel niet plotseling afkoelen door er tijdens of direct na de bereiding water over te gieten.

-Het apparaat zou hierdoor kunnen beschadigen. De stoom of het opspattende water kan tot brandwonden en lichamelijk letsel leiden.

Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening met een externe timer of een apart systeem voor bediening op afstand.

veiligheidsinformatie _9

FQV113T002_XEF_DE68-03643Q_NL.indb 9

2012-05-07 �� 2:49:54

Image 69
Contents Four combi-vapeur Utilisation de ce manuel Symboles de sécurité importants et précautionsConsignes de sécurité Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion Table des matières Table des matièresInstallation du four Installation du fourTallation du Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble Four Fonctions du fourFonctions du four RemarquePanneau de commande Accessoires Réglage de lhorloge Avant de commencerAvant de commencer Mettez le Bouton DE Fonction surRemPlissage du réserVoir deau Définir la dureté de leau Vérifier la dureté de leauMettez le Bouton DE FONC- Tion sur la position OFF Tournez le Bouton DE Fonction Paramètres par défautMode Description Réglage du mode Cooking Function Fonction de cuissonUtilisation du four Modes du fourFonctions automatiques Utilisation du mode Steam Vapeur Selection Guide de cuisson Configuration du mode Steam VapeurDeux types Mettez le Bouton DE Fonction Utilisation du mode Steam Combi combinée vapeurDE Selection Configuration du mode Steam Combi Fage par défaut 20 min. Le temps clignote Utilisation du mode Régénération/ RéchauffageRéchauffage sur Deux niveaux  Plats préparés Réglage du mode Régénération/RéchauffageRemarque Configuration du mode Fan Oven Cuisson par ventilation Utilisation du mode Grill Gril Configuration du mode Grill Fonction Heure de départ différé Tion Utilisation du mode Auto Cook Cuisson automatiqueUtilisation du four Utilisation des programmes de cuisson automatiqueCode Food Serving Recommendations Cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et la GrilUtilisation du four Utilisation du mode Defrost Décongélation Configuration du mode Defrost Décongélation Utilisation du mode Keep Warm Maintenir au chaud Utilisation du mode Memory Mémoire Mettez le Bouton DE Fonc Lancer la fonction MemoryEssais de plats Faire cuire de la pâte crueGril Détartrage et nettoyage Boutons Timer et Steam CleanDétartrage Détartrage et nettoyage50 Détartrage et nettoyage Utilisation de la fonction Steam Clean Nettoyage vapeur Nettoyage 52 Détartrage et nettoyageNettoyage de la grille supérieure Nettoyage du réservoir et du plateau ramasse-miettes Mise EN GardeDésactivation de lalarme / Affichage de la température Affichage de la température actuelle du four54 Détartrage et nettoyage Pour verrouiller le four Verrouillage de sécurité enfantPour déverrouiller le four Boutons Memory et SelectNettoyage et entretien Installation de la porte du compartiment de cuissonDépose du compartiment de cuisson 56 Détartrage et nettoyageRemplacement de la lampe et nettoyage de la coiffe en verre Remplacement de la lampeCodes derreur Codes derreurCodes derreur Code derreur Fonctions généralesVolume Poids Méthode de refroidissement Dimensions W x H x DCaractéristiques techniques Caractéristiques techniquesCode N DE68-03643Q Stoomcombi inbouwoven Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenOver deze gebruiksaanwijzing Ernstig persoonlijk letsel of de doodVeiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Inhoud InhoudDe oven installeren De oven installerenEDoven installeren Schuif de combistoomoven volledig in de kast Oven Eigenschappen van de ovenEigenschappen van de oven OpmerkingBediening De volgende accessoires worden bij uw stoomoven geleverd Voor u begint De klok instellenVoor u begint HET waTErrEsErVoir VullEn De waterhardheid controleren De waterhardheid instellenStoomreiniging en Start Druk op SelecterenStandaardinstellingen Het instellen van de Bereidingsfunctie Gebruik van de ovenOvenstanden Gebruik van de ovenAutomatische functies De modus stomen Opmerking Stoomstand Instelling Stoomstand100 C De stand stoomcombi gebruiken Belangrijk Instelling combistomen De modus regeneratie/opwarming Instelling Regeneratie/opwarming Als het knipperen al stopt voordat u de De stand ventilatieovenInstelling stand Ventilatoroven De grillstand gebruiken Kaastosti GrillstandBiefstuk LamskarbonadesStarttijd als u de bereiding wilt beginnen om 1600 uur StarttijdvertragingsfunctieDe automatische bereidingsstand gebruiken Stomen De functies voor automatisch bereiden gebruikenBakken Roosteren GrillenOntdooien ComfortDe ontdooifunctie gebruiken Instelling ontdooien De modus warm houden gebruiken Kunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan De geheugenstand gebruikenDe geheugenfunctie starten Voorbeeldgerechten BakkenGrillen Ontkalken en reinigen Timer en Stoomreinigen samenOntkalken Ontkalken en reinigenNa afloop laat de machine een De stoomreinigingsfunctie gebruiken De bovenste grill reinigen ReinigenReinigen Reinig hetovenoppervlak, het Bedieningspaneel en het vensterDe huidige oventemperatuur weergeven Het geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur uitlezenDe oven vergrendelen KinderslotDe oven ontgrendelen Geheugen enSELECTERENReiniging en behandeling Het verhittingscompartiment verwijderenDe deur van verhittingscompartiment plaatsen De lamp verwisselen Foutcodes FoutcodesFoutcodes Foutcode Algemene functiesTechnische gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Codenr. DE68-03643Q Dampf-Kombiofen Für den Einbau Verwenden dieser Bedienungsanleitung SicherheitsinformationenVerletzungen oder zum Tod führen können Verletzungen oder Sachschäden führen könnenSicherheitsinformationen Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation Warnung Wichtige Warnhinweise für die InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen AnschlussSicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb Sicherheitsinformationen Vorsicht Vorsichtshinweise für die Reinigung Warnung Wichtige Warnhinweise für das ReinigenInhalt InhaltInstallieren des Ofens Installieren des OfensAbb 460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472 Herd Funktionen des GerätsFunktionen des Geräts HinweisSteuerelemente des Ofens Dämpfrost immer mit einem Garbehälter verwenden ZubehörVor dem ersten Kochen Einstellen der UhrzeitVor dem ersten Kochen FÜllen des WasserTanks Einstellen der Wasserhärte Prüfen der WasserhärteFunktionswahlschalter auf Dampfreinigung und Start Funktionswahlschalter , um die StandardeinstellungenEinstellen der Kochfunktion Verwenden des OfensBetriebsarten des Ofens Verwenden des OfensAutomatikfunktionen Kochen mit Dampf Hinweis Einschubhöhe Dampfbetrieb Einstellungen für DampfkochbetriebZubehör Dauer Wird blinkend dargestellt Kombikochen mit DampfWichtig Einstellungen für Kombibetrieb mit Dampf EnsOf Regenerieren/WarmhaltenEinstellungen für Regenieren/Aufwärmen Funktionswahlschalter auf die Kombikochen mit UmluftEinstellungen für Umluftbetrieb Grillen Einstellungen für Grillbetrieb Funktionswahlscha Lter auf die Startverzögerung„AUTO Verwenden der automatischen KochprogrammeDünsten Automatische KochprogrammeDen Ofenrost Mehrzweckblech in Einschubhöhe Rindersteaks BratenGebratenes FertiggerichteAuftauen Rinderhack Einstellungen für AbtaubetriebTiefgefrorene Fischfilets Tiefgefrorenes HuhnWarmhalten Verwenden der Speicherfunktion Sie können jederzeit ein neues Programm speichern„Dampf Starten der Speicherfunktion Backen TestgeschirrEntkalken Entkalken und ReinigenEntkalken und Reinigen Funktionswahlschalter auf „AUSWischen die Innenseiten des Garraums Dampfreinigung . Der Verwenden der DampfreinigungReinigung Sichtfensters Reinigen der Außenflächen desReinigen des Wassertanks und des BehältersAnzeige der aktuellen Ofentemperatur Ausschalten des Signaltons/Ablesen der TemperaturVerriegeln des Ofens KindersicherungEntriegeln des Ofens Speicher und Auswahl gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrücktReinigung und Pflege Ausbauen des GarraumsEinsetzen der Garraumtür Austauschen der Lampe Fehlercodes FehlercodesFehlercodes Fehlercode Allgemeine FunktionenTechnische Daten Technische DatenTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen