Samsung FQV213G002/XEF manual Plats préparés, Faire décongeler

Page 39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Code

 

Type d’aliment

Quantité

 

 

 

 

Consignes

 

 

 

 

 

 

(kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Badigeonnez le poisson d'huile, puis ajoutez des herbes et des épices.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alignez les poissons côte à côte, tête-bêche et dans le sens de la largeur

 

 

 

 

 

r-4

Poisson entier

0,4-0,8

sur la lèchefrite, au niveau 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez sur le bouton Départ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour reprendre la cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Découpez en tranche des légumes, tels que des courgettes, des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

poivrons, des aubergines et des oignons. Ajoutez des tomates cerises et

 

 

 

 

 

r-5

Légumes grillés

0,2-0,5

des champignons. Badigeonnez d'un mélange d'huile d'olive, d’herbes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aromatiques et de sel et de poivre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Placez les légumes sur la lèchefrite, au niveau 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez des pommes de terre de taille moyenne. Rincez et nettoyez les

 

 

 

 

 

r-6

Pommes de terre

0,4-0,8

pommes de terre. Badigeonnez d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes

 

 

 

 

 

au four

aromatiques et de sel et de poivre. Placez les pommes de terre côte à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côte sur la lèchefrite, au niveau 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plats préparés

four sation Utilidu

C-1

Pizza surgelée

(-18°C)

 

 

Frites au four

C-2

surgelées

 

(-18°C)

 

Bâtonnets de

C-3

poisson surgelés

 

(-18°C)

 

 

0,3-0,35

0,4-0,45

0,4-0,45

0,3-0,5

Placez la pizza surgelée sur la lèchefrite, au niveau 1.

Disposez uniformément les frites surgelées sur la lèchefrite, au niveau 1.

Disposez uniformément les bâtonnets de poisson surgelés sur la lèchefrite, au niveau 1.

Faire décongeler

Décongélation de la d-1 viande

(-18°C)

Décongélation de la d-2 volaille

(-18°C)

Décongélation du d-3 poisson

(-18°C)

Décongélation du d-4 pain

(-18°C)

Décongélation de d-5 fruit

(-18°C)

0,3-0,5

0,8-1,5

0,3-0,6

0,9-1,3

0,3-0,8

0,1-0,3

0,4-0,6

0,2-0,6

Protégez toujours les extrémités avec de l'aluminium. Ce programme convient à la décongélation du bœuf, de l'agneau, du porc, des côtelettes ou des émincés. Posez la viande sur la grille de cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et la lèchefrite au niveau 1.

Protégez toujours les extrémités des cuisses et des ailes avec de l'aluminium. Ce programme convient aussi bien à la décongélation d'un poulet entier qu'à celle de morceaux.

Posez la volaille sur la grille de cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et la lèchefrite au niveau 1.

Protégez toujours la queue d'un poisson entier avec de l'aluminium. Ce programme convient aussi bien à la cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets.

Posez le poisson sur la grille de cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et la lèchefrite au niveau 1.

Placez le pain à l'horizontale (dans le sens de la longueur) sur la léchefrite, au niveau 1.

Ce programme convient à la décongélation de tous les types de pain en tranches, ainsi qu'à celle des petits pains et des baguettes.

Répartissez uniformément les fruits dans la lèchefrite, au niveau 1. Ce programme convient à la décongélation de nombreux fruits et baies.

utilisation du four _39

FQV213G002_XEF_DE68-03870D_FR.indb 39

2012-05-04 �� 8:11:36

Image 39
Contents Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé Four combi-vapeur EncastrableUtilisation de ce manuel Symboles de sécurité importants et précautionsUtilisation de ce manuel Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion Sommaire SommaireInstallation du four Installation du fourFour s In tallation du Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble Remarque Fonctions du fourFour Fonctions du fourBouton Économie dénergie Commandes du fourVapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 et AccessoiresLèchefrite. pour le niveau 1 ou Plateau-vapeur, perforé, 40 mm deARRÊT/ANNULATION pour éteindre Avant de commencerRéglage de lhorloge Avant de commencerAVant de commencer RempliSSaGe du réSerVoir deauNettoyage vapeur et le bouton Réglage de la dureté de leauComment évaluer la dureté de leau ? Annulation pour éteindreAppuyez sur le bouton Fonction Paramètres par défautModes du four Réglage du mode de fonction de cuissonMode Description Utilisation du fourFour sation Utilidu Fonctions automatiquesBouton Réglage et réglez le temps de Utilisation du mode VapeurPlacez le bouton Fonction DE Ligne maximale et remettez-le en placeRéGlaGe du mode Vapeur RéglAgEUtiliSation du Four Asperges blanches Brocolis en morceauxLégumes en tranches Haricots vertsUtilisation du mode Cuisson vapeur combinée FourSation Utilidu Réglage de la cuisson vapeur combinée Utilisation du mode Régénération/Réchauffage Réglage du mode Régénération/RéchauffageRéchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage et Utilisation du mode Cuisson par ventilationPar Souhaité. Le temps clignoteRéglage du mode Cuisson par ventilation Défaut 100 min. Le temps clignote Utilisation du mode Gril4 minutes Réglage du mode GrilDépart saffiche Fonction de réservation du temps de cuissonAppuyez sur le bouton Réglage Pour régler lheure de Départ DEUtilisation du mode Cuisson automatique Cuire à létuvée Utilisation des fonctions de cuisson automatiqueRiz blanc Faire cuire de la pâte crueRôtissage Faire grillerFaire décongeler Plats préparésUtilisation du mode Décongélation Cuisson en position DécongélationEnfournez ensuite vos aliments Réglage de la décongélation Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la position Utilisation du mode de maintien au chaudExemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu Utilisation du mode MémoireDémarrage de la fonction Mémoire « OFF » Code Si vous voyez le symbole surMinutes en utilisant la fonction Gril Essais de platsFaire cuire de la pâte crue Faire grillerDétartrage et nettoyage Détartrage46 détartrage et nettoyage Une fois le cycle terminé, la machine Émet alors un signal sonore. Videz leDétartrage et nettoyage Détartrage et nettoya e g48 détartrage et nettoyage Utilisation de la fonction de nettoyage vapeurDe bien les refermer NettoyageDétartrage et nettoya Nettoyage du gril supérieur« on » apparaît sur l’écran d’affichage Arrêt du signal sonore/Lecture de la températureAffichage de la température actuelle du four 50 détartrage et nettoyageBouton Mémorisation et le Sécurité enfantsPour verrouiller le four Pour déverrouiller le four52 détartrage et nettoyage Nettoyage et entretienDémontage du compartiment de cuisson Mise en place de la porte du compartiment de cuissonRemplacement de la lampe Codes derreur La température dépasse 250 C en mode ConvectionCodes derreur Codes derreurCaractéristiques techniques Caractéristiques techniquesAustria Code N DE68-03870DDeze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Inbouw combistoomovenErnstig persoonlijk letsel of de dood Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenVeiligheidsinformatie Over deze gebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Inhoud InhoudDe oven installeren De oven installerenEDo ven installeren Schuif de combistoomoven volledig in de kast Enpphac Eigenschappen van de ovenOven Eigenschappen van de ovenToets voor energiebesparing BedieningEnpphac Eigens An de oven Multifunctionele plaatVoor niveau 1 Druk op Insteltoetsen om de Voor u begintDe klok instellen Voor u begintVoorU Begint De Watertank VUllenDe hardheid van het water instellen De hardheid van het water controlerenStoomreiniging en Start Te knipperen Druk op de toetsGebruik van de oven Gebruik van de ovenHet instellen van de bereidingsfunctie OvenstandenIkurbe G An de oven Automatische functiesDe stoomfunctie gebruiken GeBrUik Van de oVen StoomFUnCtieSchijfjes groenten Accessoire TijdVoedselitem BroccoliroosjesDe combistoomfunctie gebruiken Ikurbe GBelangrijk Combistomen Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippert De opwarmfunctie gebruikenOpwarmfunctie Bereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctieDe heteluchtfunctie gebruiken Heteluchtfunctie De grillfunctie gebruiken Instellingen grillfunctie Functie Reservering bereidingstijd Begintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnenDruk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en De automatische bereidingsfunctie gebruiken Om Automatisch BereidenSelecteren Plaats de multifunctionele plaat op niveau De functie voor automatisch bereiden gebruiken0,8 0,5 0,7 0,6 BakkenRoosteren GrillenOntdooien ComfortDe ontdooifunctie gebruiken Kip -18C Instellingen voor de ontdooifunctieGehakt 18CDe Insteltoetsen De warmhoudfunctie gebruikenDe geheugenfunctie gebruiken Voorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe GKunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan De geheugenfunctie starten Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547 VoorbeeldgerechtenBakken GrillenOntkalken en reinigen OntkalkenOntkalken en reinigen Zodra het spoelproces is voltooid, klinkt Ontkalken en reinigenDe stoomreinigingsfunctie gebruiken De watertank en de lekbak reinigen ReinigenOntkalken en De bovenste grill reinigenHet geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezen De huidige temperatuur van de oven weergevenDruk op de toets STOP/ANNULEREN Selecteren minimaal KinderslotDe oven vergrendelen De oven ontgrendelenReiniging en behandeling De deur van het bereidingscompartiment verwijderenDe deur van het bereidingscompartiment plaatsen De lamp verwisselen Foutcode Algemene functies FoutcodesFoutcodes FoutcodesTechnische gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Codenr. DE68-03870D Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Dampf-Kombiofen Für den EinbauVerletzungen oder Sachschäden führen können SicherheitsinformationenVerwenden dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder zum Tod führen könnenSicherheitsinformationen Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation Warnung Wichtige Warnhinweise für die InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen AnschlussSicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb Sicherheitsinformationen Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen Vorsicht Vorsichtshinweise für die ReinigungAndernfalls besteht Korrosionsgefahr Entkalken Verwenden der dampfreinigung Reinigung InhaltInhalt Herd Steuerelemente des ofens ZubehörInstallieren des Ofens Installieren des OfensAbb EnOfsTallieren de 460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472 Hinweis Funktionen des GerätsHerd Funktionen des GerätsEnergiespartaste Steuerelemente des OfensZubehör ErG sk Fun tionen de tsMehrzweckblech Einstellelemente die Stunde ein Vor dem ersten KochenEinstellen der Uhrzeit Vor dem ersten KochenAndere Flüssigkeiten Füllen deS WaSSertanKSVor dem erSten Kochen VorsichtEinstellen der Wasserhärte Prüfen der WasserhärteDrücken Sie die Auswahltaste FÜR DEN Kochmodus , um die Vor dem er ten KochenDrücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die Verwenden des Ofens Verwenden des OfensEinstellen des Kochmodus Betriebsarten des OfensEnOfs wendenVerde AutomatikfunktionenTemperaturanzeige blinkt Kochen mit DampfVerWenden deS oFenS EinStellungen beim damPFKochenZubereitungshinweise Wichtig Kombibetrieb mit DampfEnOfs WendenVerdeEinstellungen für Kombibetrieb mit Dampf Einstellungen für Regenieren/Aufwärmen Regenerieren/WarmhaltenDer Einstellelemente ein Kochen mit UmluftEinstellungen für Umluftbetrieb Grillen Rindersteaks 500 g Einstellungen für GrillbetriebToast 4 Scheiben Käsetoast 4 StückAktuelle Uhrzeit wird angezeigt ZubereitungstimerDrücken Sie die Auswahltaste für den Einstellelemente die gewünschteVerwenden der automatischen Kochprogramme Drücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um denAutomatikbetrieb auszuwählen Dämpfen Automatische KochprogrammeWeißer Reis 0,5 BackenHausgemachte Pizza Braten18C Auftauen von gefrorenen Früchten FertiggerichteAuftauen Gefrorene Beeren -18C Einstellungen für AuftaubetriebEinstellelemente ein WarmhaltenGewünschte Garzeit ein die maximale Ehe Sie die Zeit einstellen konntenEinstellelemente wie oben Verwenden der SpeicherfunktionSie können jederzeit ein neues Programm speichern Das „alte Programm wird nun durch das neue ersetztAnzeige sehen, füllen Sie den Starten der SpeicherfunktionHeizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vor TestgeschirrBacken Gemäß EN 60350 und DIN44547Und die Dampfreinigungstaste Entkalken und ReinigenEntkalken Entkalken und ReinigenTrockenen Tuch ab Signalton. Leeren Sie sowohl den TankReinigen enk alkund Ent Nach Abschluss hören Sie einenInnenseiten des Garraums mit einem Verwenden der DampfreinigungDampfreinigungstaste und Dann die StarttasteReinigung Reinigen des oberen HeizelementsReinigen des Zubehörs Erscheint im Display Ausschalten des Signaltons/Ablesen der TemperaturAnzeige der aktuellen Ofentemperatur Gedrückt. Der Hinweis OFF AUSKindersicherung Verriegeln des OfensEntriegeln des Ofens Reinigung und Pflege Ausbauen der GarraumtürEinsetzen der Garraumtür Setzen Sie die Glaskappe wieder ein Austauschen der LampeFehlercode Allgemeine Funktionen FehlercodesFehlercodes FehlercodesTechnische Daten Technische DatenTechnische Daten Code-Nr. DE68-03870D Bei Fragen oder Hinweisen