Samsung FQV213G002/XEF manual Veiligheidsinformatie

Page 59

NIET proberen.

NIET demonteren.

NIET aanraken.

Volg de aanwijzingen nauwkeurig op.

Trek de stekker uit het stopcontact.

Om elektrische schokken te voorkomen, moet het apparaat zijn geaard.

Neem contact op met het servicecentrum.

Opmerking

Belangrijk

Maatregelen ter voorkoming van mogelijke overmatige blootstelling aan microgolven

Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan microgolven.

(a)Probeer in geen geval de oven te gebruiken met de deur open. Laat de vergrendelingspallen in de deur intact en steek niets in de gaten van de deurvergrendeling.

(b)Plaats geen enkel voorwerp tussen de deur en de voorplaat. Voorkom dat resten van voedsel of reinigingsmiddelen zich op de afsluitstrippen verzamelen. Zorg ervoor dat de deur en de afsluitstrippen altijd schoon zijn door deze na gebruik te reinigen, eerst met een vochtige doek en daarna met een droge doek.

(c)Als de oven is beschadigd, gebruik deze dan niet voordat deze is gerepareerd door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus die door de fabrikant is opgeleid. Het is vooral belangrijk dat de ovendeur goed sluit en dat er geen beschadigingen zijn aan:

(1)de deur (gebogen)

(2)de deurscharnieren (gebroken of los)

(3)de afsluitstrippen en de afdichtoppervlakken

(d)De oven mag uitsluitend worden bijgesteld of gerepareerd door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus die is opgeleid door de fabrikant.

Dit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is alle ISM-apparatuur ondergebracht waarmee opzettelijk radiofrequente energie wordt gegenereerd en/of gebruikt in de vorm van elektromagnetische straling voor de behandeling van materiaal, alsmede EDM- en booglasapparatuur. Klasse B-apparatuur is apparatuur die geschikt is voor gebruik in huishoudelijke omgevingen en in omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op het stroomnet met laag voltage dat geleverd wordt aan gebouwen die voor huishoudelijk gebruik zijn bedoeld.

veiligheidsinformatie _3

FQV213G002_XEF_DE68-03870D_NL.indb 3

2012-05-07 �� 1:18:53

Image 59
Contents Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé Four combi-vapeur EncastrableUtilisation de ce manuel Symboles de sécurité importants et précautionsUtilisation de ce manuel Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion Sommaire SommaireInstallation du four Installation du fourFour s In tallation du Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble Remarque Fonctions du fourFour Fonctions du fourBouton Économie dénergie Commandes du fourVapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 et AccessoiresLèchefrite. pour le niveau 1 ou Plateau-vapeur, perforé, 40 mm deARRÊT/ANNULATION pour éteindre Avant de commencerRéglage de lhorloge Avant de commencerAVant de commencer RempliSSaGe du réSerVoir deauNettoyage vapeur et le bouton Réglage de la dureté de leauComment évaluer la dureté de leau ? Annulation pour éteindreAppuyez sur le bouton Fonction Paramètres par défautModes du four Réglage du mode de fonction de cuissonMode Description Utilisation du fourFour sation Utilidu Fonctions automatiquesBouton Réglage et réglez le temps de Utilisation du mode VapeurPlacez le bouton Fonction DE Ligne maximale et remettez-le en placeUtiliSation du Four RéGlaGe du mode VapeurRéglAgE Asperges blanches Brocolis en morceauxLégumes en tranches Haricots vertsSation Utilidu Utilisation du mode Cuisson vapeur combinéeFour Réglage de la cuisson vapeur combinée Réchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote Utilisation du mode Régénération/RéchauffageRéglage du mode Régénération/Réchauffage Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage et Utilisation du mode Cuisson par ventilationPar Souhaité. Le temps clignoteRéglage du mode Cuisson par ventilation Défaut 100 min. Le temps clignote Utilisation du mode Gril4 minutes Réglage du mode GrilDépart saffiche Fonction de réservation du temps de cuissonAppuyez sur le bouton Réglage Pour régler lheure de Départ DEUtilisation du mode Cuisson automatique Cuire à létuvée Utilisation des fonctions de cuisson automatiqueRiz blanc Faire cuire de la pâte crueRôtissage Faire grillerFaire décongeler Plats préparésEnfournez ensuite vos aliments Utilisation du mode DécongélationCuisson en position Décongélation Réglage de la décongélation Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la position Utilisation du mode de maintien au chaudExemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu Utilisation du mode MémoireDémarrage de la fonction Mémoire « OFF » Code Si vous voyez le symbole surMinutes en utilisant la fonction Gril Essais de platsFaire cuire de la pâte crue Faire griller46 détartrage et nettoyage Détartrage et nettoyageDétartrage Une fois le cycle terminé, la machine Émet alors un signal sonore. Videz leDétartrage et nettoyage Détartrage et nettoya e g48 détartrage et nettoyage Utilisation de la fonction de nettoyage vapeurDe bien les refermer NettoyageDétartrage et nettoya Nettoyage du gril supérieur« on » apparaît sur l’écran d’affichage Arrêt du signal sonore/Lecture de la températureAffichage de la température actuelle du four 50 détartrage et nettoyageBouton Mémorisation et le Sécurité enfantsPour verrouiller le four Pour déverrouiller le four52 détartrage et nettoyage Nettoyage et entretienDémontage du compartiment de cuisson Mise en place de la porte du compartiment de cuissonRemplacement de la lampe Codes derreur La température dépasse 250 C en mode ConvectionCodes derreur Codes derreurCaractéristiques techniques Caractéristiques techniquesAustria Code N DE68-03870DDeze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Inbouw combistoomovenErnstig persoonlijk letsel of de dood Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenVeiligheidsinformatie Over deze gebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Inhoud InhoudDe oven installeren De oven installerenEDo ven installeren Schuif de combistoomoven volledig in de kast Enpphac Eigenschappen van de ovenOven Eigenschappen van de ovenToets voor energiebesparing BedieningVoor niveau 1 Enpphac Eigens An de ovenMultifunctionele plaat Druk op Insteltoetsen om de Voor u begintDe klok instellen Voor u begintVoorU Begint De Watertank VUllenStoomreiniging en Start De hardheid van het water instellenDe hardheid van het water controleren Te knipperen Druk op de toetsGebruik van de oven Gebruik van de ovenHet instellen van de bereidingsfunctie OvenstandenIkurbe G An de oven Automatische functiesDe stoomfunctie gebruiken GeBrUik Van de oVen StoomFUnCtieSchijfjes groenten Accessoire TijdVoedselitem BroccoliroosjesBelangrijk De combistoomfunctie gebruikenIkurbe G Combistomen Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippert De opwarmfunctie gebruikenOpwarmfunctie Bereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctieDe heteluchtfunctie gebruiken Heteluchtfunctie De grillfunctie gebruiken Instellingen grillfunctie Druk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en Functie Reservering bereidingstijdBegintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnen Selecteren De automatische bereidingsfunctie gebruikenOm Automatisch Bereiden Plaats de multifunctionele plaat op niveau De functie voor automatisch bereiden gebruiken0,8 0,5 0,7 0,6 BakkenRoosteren GrillenOntdooien ComfortDe ontdooifunctie gebruiken Kip -18C Instellingen voor de ontdooifunctieGehakt 18CDe Insteltoetsen De warmhoudfunctie gebruikenKunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan De geheugenfunctie gebruikenVoorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe G De geheugenfunctie starten Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547 VoorbeeldgerechtenBakken GrillenOntkalken en reinigen Ontkalken en reinigenOntkalken Zodra het spoelproces is voltooid, klinkt Ontkalken en reinigenDe stoomreinigingsfunctie gebruiken De watertank en de lekbak reinigen ReinigenOntkalken en De bovenste grill reinigenDruk op de toets STOP/ANNULEREN Het geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezenDe huidige temperatuur van de oven weergeven Selecteren minimaal KinderslotDe oven vergrendelen De oven ontgrendelenDe deur van het bereidingscompartiment plaatsen Reiniging en behandelingDe deur van het bereidingscompartiment verwijderen De lamp verwisselen Foutcode Algemene functies FoutcodesFoutcodes FoutcodesTechnische gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Codenr. DE68-03870D Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Dampf-Kombiofen Für den EinbauVerletzungen oder Sachschäden führen können SicherheitsinformationenVerwenden dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder zum Tod führen könnenSicherheitsinformationen Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation Warnung Wichtige Warnhinweise für die InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen AnschlussSicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb Sicherheitsinformationen Andernfalls besteht Korrosionsgefahr Warnung Wichtige Warnhinweise für das ReinigenVorsicht Vorsichtshinweise für die Reinigung Entkalken Verwenden der dampfreinigung Reinigung InhaltInhalt Herd Steuerelemente des ofens ZubehörInstallieren des Ofens Installieren des OfensTallieren de AbbEnOfs 460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472 Hinweis Funktionen des GerätsHerd Funktionen des GerätsEnergiespartaste Steuerelemente des OfensMehrzweckblech ZubehörErG sk Fun tionen de ts Einstellelemente die Stunde ein Vor dem ersten KochenEinstellen der Uhrzeit Vor dem ersten KochenAndere Flüssigkeiten Füllen deS WaSSertanKSVor dem erSten Kochen VorsichtDrücken Sie die Auswahltaste Einstellen der WasserhärtePrüfen der Wasserhärte Drücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die FÜR DEN Kochmodus , um dieVor dem er ten Kochen Verwenden des Ofens Verwenden des OfensEinstellen des Kochmodus Betriebsarten des OfensEnOfs wendenVerde AutomatikfunktionenTemperaturanzeige blinkt Kochen mit DampfVerWenden deS oFenS EinStellungen beim damPFKochenZubereitungshinweise Wichtig Kombibetrieb mit DampfEnOfs WendenVerdeEinstellungen für Kombibetrieb mit Dampf Einstellungen für Regenieren/Aufwärmen Regenerieren/WarmhaltenDer Einstellelemente ein Kochen mit UmluftEinstellungen für Umluftbetrieb Grillen Rindersteaks 500 g Einstellungen für GrillbetriebToast 4 Scheiben Käsetoast 4 StückAktuelle Uhrzeit wird angezeigt ZubereitungstimerDrücken Sie die Auswahltaste für den Einstellelemente die gewünschteAutomatikbetrieb auszuwählen Verwenden der automatischen KochprogrammeDrücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um den Dämpfen Automatische KochprogrammeWeißer Reis 0,5 BackenHausgemachte Pizza Braten18C Auftauen von gefrorenen Früchten FertiggerichteAuftauen Gefrorene Beeren -18C Einstellungen für AuftaubetriebEinstellelemente ein WarmhaltenGewünschte Garzeit ein die maximale Ehe Sie die Zeit einstellen konntenEinstellelemente wie oben Verwenden der SpeicherfunktionSie können jederzeit ein neues Programm speichern Das „alte Programm wird nun durch das neue ersetztAnzeige sehen, füllen Sie den Starten der SpeicherfunktionHeizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vor TestgeschirrBacken Gemäß EN 60350 und DIN44547Und die Dampfreinigungstaste Entkalken und ReinigenEntkalken Entkalken und ReinigenTrockenen Tuch ab Signalton. Leeren Sie sowohl den TankReinigen enk alkund Ent Nach Abschluss hören Sie einenInnenseiten des Garraums mit einem Verwenden der DampfreinigungDampfreinigungstaste und Dann die StarttasteReinigen des Zubehörs ReinigungReinigen des oberen Heizelements Erscheint im Display Ausschalten des Signaltons/Ablesen der TemperaturAnzeige der aktuellen Ofentemperatur Gedrückt. Der Hinweis OFF AUSEntriegeln des Ofens KindersicherungVerriegeln des Ofens Einsetzen der Garraumtür Reinigung und PflegeAusbauen der Garraumtür Setzen Sie die Glaskappe wieder ein Austauschen der LampeFehlercode Allgemeine Funktionen FehlercodesFehlercodes FehlercodesTechnische Daten Technische DatenTechnische Daten Code-Nr. DE68-03870D Bei Fragen oder Hinweisen