Samsung FQV213G002/XEF manual Essais de plats, Faire cuire de la pâte crue, Faire griller

Page 45

Essais de plats

Essais réalisés conformément aux normes EN 60350 et DIN44547

1. Faire cuire de la pâte crue

Les types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé.

 

 

Niveau de

Mode de

Temp.

Temps de

Type d'aliment

Plat et remarques

cuisson

la grille

cuisson

(°C)

 

 

(min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pâte sablée

Lèchefrite

1

Cuisson par

160-170

20-30

ventilation

 

 

 

 

 

Gâteaux de

Lèchefrite

1

Cuisson par

150-170

20-30

petite taille

ventilation

 

 

 

 

 

Grille de cuisson +

 

Cuisson par

 

 

Génoise

moule à gâteau à fond

1

150-170

25-35

amovible (revêtement

ventilation

 

 

 

 

 

noir, ø 26 cm)

 

 

 

 

Gâteau aux

 

 

Cuisson par

 

 

pommes à

Lèchefrite

1

150-170

50-70

ventilation

pâte levée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarte aux

Grille de cuisson +

 

Cuisson par

 

 

moule à gâteau à fond

1

170-190

80-100

pommes

amovible (revêtement

ventilation

 

 

 

 

noir, ø 20 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Faire griller

Faites préchauffer le four pendant 5

minutes en utilisant la fonction Gril.

 

 

 

 

 

 

Type d'aliment

Plat et remarques

Niveau de

Mode de

Temp.

Temps de

la grille

cuisson

(°C)

cuisson (min)

 

 

 

 

 

 

 

 

Toasts de pain

Lèchefrite

 

 

 

1er 2 1/2-3

(Partie centrale/

6

Gril

-

blanc

2ème 2 1/2-3

sauf eau résiduelle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grille de cuisson

 

 

 

 

Hamburgers

Lèchefrite

5

Gril

-

1er 9-12

(pour récupérer le jus

1

2ème 9-12

 

 

 

 

de cuisson)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisation du four _45

four sation Utilidu

FQV213G002_XEF_DE68-03870D_FR.indb 45

2012-05-04 �� 8:11:38

Image 45
Contents Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé Four combi-vapeur EncastrableUtilisation de ce manuel Symboles de sécurité importants et précautionsConsignes de sécurité Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion Sommaire SommaireInstallation du four Installation du fourFour s In tallation du Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble Four Fonctions du fourFonctions du four RemarqueBouton Économie dénergie Commandes du fourLèchefrite. pour le niveau 1 ou AccessoiresPlateau-vapeur, perforé, 40 mm de Vapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 etRéglage de lhorloge Avant de commencerAvant de commencer ARRÊT/ANNULATION pour éteindreAVant de commencer RempliSSaGe du réSerVoir deauComment évaluer la dureté de leau ? Réglage de la dureté de leauAnnulation pour éteindre Nettoyage vapeur et le boutonAppuyez sur le bouton Fonction Paramètres par défautMode Description Réglage du mode de fonction de cuissonUtilisation du four Modes du fourFour sation Utilidu Fonctions automatiquesPlacez le bouton Fonction DE Utilisation du mode VapeurLigne maximale et remettez-le en place Bouton Réglage et réglez le temps deRéGlaGe du mode Vapeur RéglAgEUtiliSation du Four Légumes en tranches Brocolis en morceauxHaricots verts Asperges blanchesUtilisation du mode Cuisson vapeur combinée FourSation Utilidu Réglage de la cuisson vapeur combinée Utilisation du mode Régénération/Réchauffage Réglage du mode Régénération/RéchauffageRéchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote Par Utilisation du mode Cuisson par ventilationSouhaité. Le temps clignote Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage etRéglage du mode Cuisson par ventilation Défaut 100 min. Le temps clignote Utilisation du mode Gril4 minutes Réglage du mode GrilAppuyez sur le bouton Réglage Fonction de réservation du temps de cuissonPour régler lheure de Départ DE Départ safficheUtilisation du mode Cuisson automatique Cuire à létuvée Utilisation des fonctions de cuisson automatiqueRiz blanc Faire cuire de la pâte crueRôtissage Faire grillerFaire décongeler Plats préparésUtilisation du mode Décongélation Cuisson en position DécongélationEnfournez ensuite vos aliments Réglage de la décongélation Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la position Utilisation du mode de maintien au chaudExemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu Utilisation du mode MémoireDémarrage de la fonction Mémoire « OFF » Code Si vous voyez le symbole surFaire cuire de la pâte crue Essais de platsFaire griller Minutes en utilisant la fonction GrilDétartrage et nettoyage Détartrage46 détartrage et nettoyage Détartrage et nettoyage Émet alors un signal sonore. Videz leDétartrage et nettoya e g Une fois le cycle terminé, la machine48 détartrage et nettoyage Utilisation de la fonction de nettoyage vapeurDétartrage et nettoya NettoyageNettoyage du gril supérieur De bien les refermerAffichage de la température actuelle du four Arrêt du signal sonore/Lecture de la température50 détartrage et nettoyage « on » apparaît sur l’écran d’affichagePour verrouiller le four Sécurité enfantsPour déverrouiller le four Bouton Mémorisation et leDémontage du compartiment de cuisson Nettoyage et entretienMise en place de la porte du compartiment de cuisson 52 détartrage et nettoyageRemplacement de la lampe Codes derreur La température dépasse 250 C en mode ConvectionCodes derreur Codes derreurCaractéristiques techniques Caractéristiques techniquesAustria Code N DE68-03870DDeze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Inbouw combistoomovenVeiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenOver deze gebruiksaanwijzing Ernstig persoonlijk letsel of de doodVeiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Inhoud InhoudDe oven installeren De oven installerenEDo ven installeren Schuif de combistoomoven volledig in de kast Oven Eigenschappen van de ovenEigenschappen van de oven EnpphacToets voor energiebesparing BedieningEnpphac Eigens An de oven Multifunctionele plaatVoor niveau 1 De klok instellen Voor u begintVoor u begint Druk op Insteltoetsen om deVoorU Begint De Watertank VUllenDe hardheid van het water instellen De hardheid van het water controlerenStoomreiniging en Start Te knipperen Druk op de toetsHet instellen van de bereidingsfunctie Gebruik van de ovenOvenstanden Gebruik van de ovenIkurbe G An de oven Automatische functiesDe stoomfunctie gebruiken GeBrUik Van de oVen StoomFUnCtieVoedselitem Accessoire TijdBroccoliroosjes Schijfjes groentenDe combistoomfunctie gebruiken Ikurbe GBelangrijk Combistomen Opwarmfunctie De opwarmfunctie gebruikenBereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctie Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippertDe heteluchtfunctie gebruiken Heteluchtfunctie De grillfunctie gebruiken Instellingen grillfunctie Functie Reservering bereidingstijd Begintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnenDruk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en De automatische bereidingsfunctie gebruiken Om Automatisch BereidenSelecteren Plaats de multifunctionele plaat op niveau De functie voor automatisch bereiden gebruiken0,8 0,5 0,7 0,6 BakkenRoosteren GrillenOntdooien ComfortDe ontdooifunctie gebruiken Gehakt Instellingen voor de ontdooifunctie18C Kip -18CDe Insteltoetsen De warmhoudfunctie gebruikenDe geheugenfunctie gebruiken Voorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe GKunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan De geheugenfunctie starten Bakken VoorbeeldgerechtenGrillen Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547Ontkalken en reinigen OntkalkenOntkalken en reinigen Zodra het spoelproces is voltooid, klinkt Ontkalken en reinigenDe stoomreinigingsfunctie gebruiken Ontkalken en ReinigenDe bovenste grill reinigen De watertank en de lekbak reinigenHet geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezen De huidige temperatuur van de oven weergevenDruk op de toets STOP/ANNULEREN De oven vergrendelen KinderslotDe oven ontgrendelen Selecteren minimaalReiniging en behandeling De deur van het bereidingscompartiment verwijderenDe deur van het bereidingscompartiment plaatsen De lamp verwisselen Foutcodes FoutcodesFoutcodes Foutcode Algemene functiesTechnische gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Codenr. DE68-03870D Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Dampf-Kombiofen Für den EinbauVerwenden dieser Bedienungsanleitung SicherheitsinformationenVerletzungen oder zum Tod führen können Verletzungen oder Sachschäden führen könnenSicherheitsinformationen Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation Warnung Wichtige Warnhinweise für die InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen AnschlussSicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb Sicherheitsinformationen Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen Vorsicht Vorsichtshinweise für die ReinigungAndernfalls besteht Korrosionsgefahr Inhalt InhaltHerd Steuerelemente des ofens Zubehör Entkalken Verwenden der dampfreinigung ReinigungInstallieren des Ofens Installieren des OfensAbb EnOfsTallieren de 460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472 Herd Funktionen des GerätsFunktionen des Geräts HinweisEnergiespartaste Steuerelemente des OfensZubehör ErG sk Fun tionen de tsMehrzweckblech Einstellen der Uhrzeit Vor dem ersten KochenVor dem ersten Kochen Einstellelemente die Stunde einVor dem erSten Kochen Füllen deS WaSSertanKSVorsicht Andere FlüssigkeitenEinstellen der Wasserhärte Prüfen der WasserhärteDrücken Sie die Auswahltaste FÜR DEN Kochmodus , um die Vor dem er ten KochenDrücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die Einstellen des Kochmodus Verwenden des OfensBetriebsarten des Ofens Verwenden des OfensEnOfs wendenVerde AutomatikfunktionenTemperaturanzeige blinkt Kochen mit DampfVerWenden deS oFenS EinStellungen beim damPFKochenZubereitungshinweise EnOfs Kombibetrieb mit DampfWendenVerde WichtigEinstellungen für Kombibetrieb mit Dampf Einstellungen für Regenieren/Aufwärmen Regenerieren/WarmhaltenDer Einstellelemente ein Kochen mit UmluftEinstellungen für Umluftbetrieb Grillen Toast 4 Scheiben Einstellungen für GrillbetriebKäsetoast 4 Stück Rindersteaks 500 gDrücken Sie die Auswahltaste für den ZubereitungstimerEinstellelemente die gewünschte Aktuelle Uhrzeit wird angezeigtVerwenden der automatischen Kochprogramme Drücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um denAutomatikbetrieb auszuwählen Dämpfen Automatische KochprogrammeWeißer Reis 0,5 BackenHausgemachte Pizza Braten18C Auftauen von gefrorenen Früchten FertiggerichteAuftauen Gefrorene Beeren -18C Einstellungen für AuftaubetriebGewünschte Garzeit ein die maximale WarmhaltenEhe Sie die Zeit einstellen konnten Einstellelemente einSie können jederzeit ein neues Programm speichern Verwenden der SpeicherfunktionDas „alte Programm wird nun durch das neue ersetzt Einstellelemente wie obenAnzeige sehen, füllen Sie den Starten der SpeicherfunktionBacken TestgeschirrGemäß EN 60350 und DIN44547 Heizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vorEntkalken Entkalken und ReinigenEntkalken und Reinigen Und die DampfreinigungstasteReinigen enk alkund Ent Signalton. Leeren Sie sowohl den TankNach Abschluss hören Sie einen Trockenen Tuch abDampfreinigungstaste und Verwenden der DampfreinigungDann die Starttaste Innenseiten des Garraums mit einemReinigung Reinigen des oberen HeizelementsReinigen des Zubehörs Anzeige der aktuellen Ofentemperatur Ausschalten des Signaltons/Ablesen der TemperaturGedrückt. Der Hinweis OFF AUS Erscheint im DisplayKindersicherung Verriegeln des OfensEntriegeln des Ofens Reinigung und Pflege Ausbauen der GarraumtürEinsetzen der Garraumtür Setzen Sie die Glaskappe wieder ein Austauschen der LampeFehlercodes FehlercodesFehlercodes Fehlercode Allgemeine FunktionenTechnische Daten Technische DatenTechnische Daten Code-Nr. DE68-03870D Bei Fragen oder Hinweisen