Samsung FQV213G002/XEF manual Voor u begint, De klok instellen, Druk op Insteltoetsen om de

Page 74

voor u begint

De klok instellen

Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aansluit, licht het display op. (voorbeeld 15:15)

Wanneer u voor het eerst de stroom inschakelt, stelt u eerst de tijd in voordat u het product gaat gebruiken.

1

Druk op de toets STOP/ANNULEREN

2

Druk op de toets SELECTEREN. De

om het apparaat uit te schakelen 'UIT'.

'12' begint te knipperen.

3

Druk op INSTELTOETSEN om de uren

4

Druk nogmaals op de toets

in te stellen.

SELECTEREN. De '00' begint te

knipperen.

5

Druk op INSTELTOETSEN om de

6

Druk nogmaals op de toets

minuten in te stellen.

SELECTEREN. De klok stelt zichzelf

binnen 5 seconden in.

18_ voor u begint

FQV213G002_XEF_DE68-03870D_NL.indb 18

2012-05-07 �� 1:19:00

Image 74
Contents Four combi-vapeur Encastrable Ce manuel est composé de papier 100 % recycléConsignes de sécurité Symboles de sécurité importants et précautionsUtilisation de ce manuel Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion Sommaire SommaireInstallation du four Installation du fourFour s In tallation du Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble Fonctions du four Fonctions du fourFour RemarqueCommandes du four Bouton Économie dénergiePlateau-vapeur, perforé, 40 mm de AccessoiresLèchefrite. pour le niveau 1 ou Vapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 etAvant de commencer Avant de commencerRéglage de lhorloge ARRÊT/ANNULATION pour éteindreRempliSSaGe du réSerVoir deau AVant de commencerAnnulation pour éteindre Réglage de la dureté de leauComment évaluer la dureté de leau ? Nettoyage vapeur et le boutonParamètres par défaut Appuyez sur le bouton FonctionUtilisation du four Réglage du mode de fonction de cuissonMode Description Modes du fourFonctions automatiques Four sation UtiliduLigne maximale et remettez-le en place Utilisation du mode VapeurPlacez le bouton Fonction DE Bouton Réglage et réglez le temps deUtiliSation du Four RéGlaGe du mode VapeurRéglAgE Haricots verts Brocolis en morceauxLégumes en tranches Asperges blanchesSation Utilidu Utilisation du mode Cuisson vapeur combinéeFour Réglage de la cuisson vapeur combinée Réchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote Utilisation du mode Régénération/RéchauffageRéglage du mode Régénération/Réchauffage Souhaité. Le temps clignote Utilisation du mode Cuisson par ventilationPar Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage etRéglage du mode Cuisson par ventilation Utilisation du mode Gril Défaut 100 min. Le temps clignoteRéglage du mode Gril 4 minutesPour régler lheure de Départ DE Fonction de réservation du temps de cuissonAppuyez sur le bouton Réglage Départ safficheUtilisation du mode Cuisson automatique Utilisation des fonctions de cuisson automatique Cuire à létuvéeFaire cuire de la pâte crue Riz blancFaire griller RôtissagePlats préparés Faire décongelerEnfournez ensuite vos aliments Utilisation du mode DécongélationCuisson en position Décongélation Réglage de la décongélation Utilisation du mode de maintien au chaud Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la positionUtilisation du mode Mémoire Exemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu« OFF » Code Si vous voyez le symbole sur Démarrage de la fonction MémoireFaire griller Essais de platsFaire cuire de la pâte crue Minutes en utilisant la fonction Gril46 détartrage et nettoyage Détartrage et nettoyageDétartrage Détartrage et nettoya e g Émet alors un signal sonore. Videz leDétartrage et nettoyage Une fois le cycle terminé, la machineUtilisation de la fonction de nettoyage vapeur 48 détartrage et nettoyageNettoyage du gril supérieur NettoyageDétartrage et nettoya De bien les refermer50 détartrage et nettoyage Arrêt du signal sonore/Lecture de la températureAffichage de la température actuelle du four « on » apparaît sur l’écran d’affichagePour déverrouiller le four Sécurité enfantsPour verrouiller le four Bouton Mémorisation et leMise en place de la porte du compartiment de cuisson Nettoyage et entretienDémontage du compartiment de cuisson 52 détartrage et nettoyageRemplacement de la lampe Codes derreur La température dépasse 250 C en mode ConvectionCodes derreur Codes derreurCaractéristiques techniques Caractéristiques techniquesCode N DE68-03870D AustriaInbouw combistoomoven Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierOver deze gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenVeiligheidsinformatie Ernstig persoonlijk letsel of de doodVeiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Inhoud InhoudDe oven installeren De oven installerenEDo ven installeren Schuif de combistoomoven volledig in de kast Eigenschappen van de oven Eigenschappen van de ovenOven EnpphacBediening Toets voor energiebesparingVoor niveau 1 Enpphac Eigens An de ovenMultifunctionele plaat Voor u begint Voor u begintDe klok instellen Druk op Insteltoetsen om deDe Watertank VUllen VoorU BegintStoomreiniging en Start De hardheid van het water instellenDe hardheid van het water controleren Druk op de toets Te knipperenOvenstanden Gebruik van de ovenHet instellen van de bereidingsfunctie Gebruik van de ovenAutomatische functies Ikurbe G An de ovenDe stoomfunctie gebruiken StoomFUnCtie GeBrUik Van de oVenBroccoliroosjes Accessoire TijdVoedselitem Schijfjes groentenBelangrijk De combistoomfunctie gebruikenIkurbe G Combistomen Bereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctie De opwarmfunctie gebruikenOpwarmfunctie Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippertDe heteluchtfunctie gebruiken Heteluchtfunctie De grillfunctie gebruiken Instellingen grillfunctie Druk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en Functie Reservering bereidingstijdBegintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnen Selecteren De automatische bereidingsfunctie gebruikenOm Automatisch Bereiden De functie voor automatisch bereiden gebruiken Plaats de multifunctionele plaat op niveauBakken 0,8 0,5 0,7 0,6Grillen RoosterenComfort OntdooienDe ontdooifunctie gebruiken 18C Instellingen voor de ontdooifunctieGehakt Kip -18CDe warmhoudfunctie gebruiken De InsteltoetsenKunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan De geheugenfunctie gebruikenVoorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe G De geheugenfunctie starten Grillen VoorbeeldgerechtenBakken Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547Ontkalken en reinigen Ontkalken en reinigenOntkalken Ontkalken en reinigen Zodra het spoelproces is voltooid, klinktDe stoomreinigingsfunctie gebruiken De bovenste grill reinigen ReinigenOntkalken en De watertank en de lekbak reinigenDruk op de toets STOP/ANNULEREN Het geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezenDe huidige temperatuur van de oven weergeven De oven ontgrendelen KinderslotDe oven vergrendelen Selecteren minimaalDe deur van het bereidingscompartiment plaatsen Reiniging en behandelingDe deur van het bereidingscompartiment verwijderen De lamp verwisselen Foutcodes FoutcodesFoutcodes Foutcode Algemene functiesTechnische gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Codenr. DE68-03870D Dampf-Kombiofen Für den Einbau Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktVerletzungen oder zum Tod führen können SicherheitsinformationenVerwenden dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenSicherheitsinformationen Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation Vorsicht Vorsichtshinweise für die InstallationVorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise für den BetriebSicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb Sicherheitsinformationen Andernfalls besteht Korrosionsgefahr Warnung Wichtige Warnhinweise für das ReinigenVorsicht Vorsichtshinweise für die Reinigung Herd Steuerelemente des ofens Zubehör InhaltInhalt Entkalken Verwenden der dampfreinigung ReinigungInstallieren des Ofens Installieren des OfensTallieren de AbbEnOfs 460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472 Funktionen des Geräts Funktionen des GerätsHerd HinweisSteuerelemente des Ofens EnergiespartasteMehrzweckblech ZubehörErG sk Fun tionen de ts Vor dem ersten Kochen Vor dem ersten KochenEinstellen der Uhrzeit Einstellelemente die Stunde einVorsicht Füllen deS WaSSertanKSVor dem erSten Kochen Andere FlüssigkeitenDrücken Sie die Auswahltaste Einstellen der WasserhärtePrüfen der Wasserhärte Drücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die FÜR DEN Kochmodus , um dieVor dem er ten Kochen Betriebsarten des Ofens Verwenden des OfensEinstellen des Kochmodus Verwenden des OfensAutomatikfunktionen EnOfs wendenVerdeKochen mit Dampf Temperaturanzeige blinktEinStellungen beim damPFKochen VerWenden deS oFenSZubereitungshinweise WendenVerde Kombibetrieb mit DampfEnOfs WichtigEinstellungen für Kombibetrieb mit Dampf Regenerieren/Warmhalten Einstellungen für Regenieren/AufwärmenKochen mit Umluft Der Einstellelemente einEinstellungen für Umluftbetrieb Grillen Käsetoast 4 Stück Einstellungen für GrillbetriebToast 4 Scheiben Rindersteaks 500 gEinstellelemente die gewünschte ZubereitungstimerDrücken Sie die Auswahltaste für den Aktuelle Uhrzeit wird angezeigtAutomatikbetrieb auszuwählen Verwenden der automatischen KochprogrammeDrücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um den Automatische Kochprogramme DämpfenBacken Weißer Reis 0,5Braten Hausgemachte PizzaFertiggerichte 18C Auftauen von gefrorenen FrüchtenAuftauen Einstellungen für Auftaubetrieb Gefrorene Beeren -18CEhe Sie die Zeit einstellen konnten WarmhaltenGewünschte Garzeit ein die maximale Einstellelemente einDas „alte Programm wird nun durch das neue ersetzt Verwenden der SpeicherfunktionSie können jederzeit ein neues Programm speichern Einstellelemente wie obenStarten der Speicherfunktion Anzeige sehen, füllen Sie denGemäß EN 60350 und DIN44547 TestgeschirrBacken Heizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vorEntkalken und Reinigen Entkalken und ReinigenEntkalken Und die DampfreinigungstasteNach Abschluss hören Sie einen Signalton. Leeren Sie sowohl den TankReinigen enk alkund Ent Trockenen Tuch abDann die Starttaste Verwenden der DampfreinigungDampfreinigungstaste und Innenseiten des Garraums mit einemReinigen des Zubehörs ReinigungReinigen des oberen Heizelements Gedrückt. Der Hinweis OFF AUS Ausschalten des Signaltons/Ablesen der TemperaturAnzeige der aktuellen Ofentemperatur Erscheint im DisplayEntriegeln des Ofens KindersicherungVerriegeln des Ofens Einsetzen der Garraumtür Reinigung und PflegeAusbauen der Garraumtür Austauschen der Lampe Setzen Sie die Glaskappe wieder einFehlercodes FehlercodesFehlercodes Fehlercode Allgemeine FunktionenTechnische Daten Technische DatenTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen Code-Nr. DE68-03870D