Samsung EC-I100ZSBA/E3, EC-I100ZGBA/E3, EC-I100ZSBA/FR, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZRBA/E3 ~13~, Sperren

Page 33

MULITMEDIA-Modus

Der LCD-Monitor zeigt Informationen zu den MP3-, Multimedia- und Textdateien an.

MP3-Modus

 

Batterie

Wiedergabezeit

SPERREN

 

Equalizer

 

Tonabschaltung

 

Dateititel

Bitrate

 

Wiedergabemodus

Wiedergabe/

Lautstärke

Pause/Steuerungs-

 

Taste

<MP3-Modus>

 

Dateititel

 

PMP-Modus

 

Zeitlinie

Batterie

 

Statusleiste

SPERREN

 

Lautstärke

Suchgeschwindigkeit

 

 

 

Equalizer

 

Wiedergabe/Pause/

Tonabschaltung

 

Suchtaste

 

Who bent my camera?

Untertitel

 

 

 

Aktuelle Seite/Ganze Seite

 

Anzeige des aktuellen TEXTES

 

 

 

Verschlüsselungstyp

TEXT-Modus

TEST.TXT

(ANSI, Uni)

Batterie

using the application software.

Lautstärke

 

DEUTSCH

 

Thank you for buying a Samsung Camera.

 

 

This manual will guide you through using the camera,

 

TEXT-Inhalt

including capturing images, downloading images and

 

 

 

 

Please read this manual carefully before using your

 

 

new camera.

 

<TEXT-Modus>

Verschlüsselungstyp: ANSI (American National Standards Institute) Typ, Uni (Unicode) -Typ

Wenn der Verschlüsselungstyp ANSI angezeigt wird: sollten Sie die Sprache des TEXT-Menüs, um den Text zu betrachten. Stellen Sie das Sprachmenü so ein, wie die Sprache des Betriebssystems, in dem der Text erstellt wurde.

Wenn der Verschlüsselungstyp UNI angezeigt wird:

wird die Textdatei mit einem beliebigen Sprachmenü angezeigt.

Wenn die Textdatei mehr als 10MB groß ist, kann es lange dauern, bis die Textdatei zu sehen ist oder sogar unmöglich sein sie anzusehen. Bitte teilen Sie die Textdatei in diesem Fall.

<PMP-Modus>

~13~

Image 33
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-5  Setting up the language When Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date type  Turning on the cameraLCD monitor indicator Image & Full StatusEN-7 EN-8 Mode Button How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-9 Playingback the images Playingback, Deleting and Protecting Images Delete button  Protecting imagesMultimedia mode Downloading filesEN-11 PMP mode Text Viewer modeEN-12 EN-13 Downloading images  PC connection mode System Requirements EN-14EN-15 SpecificationsEN-16 EN-17 EN-18 Correct Disposal of This ProductMac ANSI, Unicode UTF-16 Hungarian, Czech, TurkishEN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoInhalt Die Kamera kennen lernen~1~ Die Kamera kennen lernenGefahr Warnung~2~ ~3~ Achtung~4~ Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraKamera Netzkabel~5~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitBedingungen MP3 So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Einschalten der Kamera  So stellen Sie die Sprache einLCD-Monitoranzeige SymboleBild & voller Status ~7~Taste Modus ~8~Zur Aufnahme von Videoclips  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips ~9~ Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Löschtaste  So schützen Sie die BilderMULITMEDIA-Modus Download von Dateien~11~ PMP-Modus MP3-ModusTEXT-Modus ~12~Sperren ~13~ Systemanforderungen Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus ~14~~15~ Technische Daten~16~ MaskeFarbe NORMAL, S/W, SEPIA, ROT, BLAU, Grün NEGATIV, Persönl ~17~ ~18~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsLanguage SpracheTuotteen hävittäminen Kameraan tutustuminenSisältö Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöVaara VaroitusVaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara Huomio Huomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuusSaattaa vaurioitua Pakkauksen sisältö Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöAV-kaapeli Muuntaja SAC-47 Kuvien määrä ja akun kesto SLB-1137Dn käyttäminen Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaEhdot Tallennetun Virran kytkeminen kameraan Kameran käyttöönottaminen Kielen asettaminen  Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminenLCD-näytössä näkyvät kuvakkeet Kuva ja täysi tilaKuvake Toimintatilan valitsin  Valokuvan ottaminen Kuvan ottaminen Elokuvan tallentaminen Tarkistetaan Kuvien toistaminen Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Poistopainike  Kuvien suojaaminenTiedostojen lataaminen MULTIMEDIA-tilaTEKSTINÄYTTÖ-tila PMP-tilaAlusta PMP-tilaOhjauspainike MP3-tila Toisto ja tauko Järjestelmävaatimukset Kuvien lataaminen Tietokoneliitännän tila Windows MacintoshTekniset tiedot Ääni tai ilman ääntä käyttäjän valittavissa ElokuvaleikeMukaan, enintään 2 tuntia Koko 800 x 592, 640 x 480, 320 xVirtalähde Muuntaja 4,2 voltin tasavirta, 20-nastainen liitinAlueen mukaan Ääni Taajuus 20Hz ~ 20KHzTuotteen paristojen oikea hävittäminen Att bli bekant med din kamera Innehåll är ett varumärke som tillhör SRS Labs, Inc Varning FaraSätt inte in minneskortet felvänt FörsiktighetIdentifiering av egenskaper / innehåll hos kamera Systemöversikt Säljs separatAV-kabel  Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-1137D FörhållandenTagna  Sätta på kameran När du använder kameran första gången Ställa in språk  Ställa in datum, tid och datumtypBild och alla symboler SymbolerLCD-skärm indikator För att ta en film LägesomkopplareDetta läge reducerar effekten av kameraskakningar och Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningarAtt ta en blid  Hur man tar en bild Hur man spelar in en film  Uppspelning av bilderna Uppspelning, radering och skyddande av bilder Radera-knappen  Skyddande av bilderNedladdning av filer MULTIMEDIA-lägePMP-läge MP3-lägeÅtergå ÖppnaTextvisningsläge Nedladdning av bilder  Dator-anslutningslägeFör Windows För Macintosh Specifikationer Med eller utan Audio användarvalbart VideofilmTimmar Storlek 800x592, 640x480Röstinspelare DimensionerVideo ut NTSC, PAL användarvalbart DC Adapter 4.2V, 20-stifts anslutningKorrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Mærket på dette produkt eller i den medfølgende IndholdsfortegnelseDet er muligt at blive skadet af kameraets bevægelige dele FareIndsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraet ForsigtigKameraets funktioner/Kameraets indhold Pakkens indholdVekselstrømsadapter Batterilevetid og antal billeder optagetid  Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-1137DForhold  Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Når du bruger kameraet for første gang Tænd kameraet  Indstilling af sprogetIndikatorer på LCD-skærmen Billede og FuldstatusIkoner Funktionsknap Til optagelse af en filmForhold  Sådan tages et billede Optagelse af et billede Sådan optages en film Kamerafunktion ved hjælp af M-knappenFunktion Afspilning af billeder Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder SLET-knap  Beskyttelse af billederOverførsel af filer MultimediefunktionFunktionen Tekstviser Funktionen PMPVælg den ønskede multimedie-funktion StopFunktionen Tekstviser Funktionen MP3Overførsel af billeder Installér den medfølgende software Overfør billederne Systemkrav  Tilslutning til computerAfbrudt, rettelse af røde øjne Bevægelsestimer35 mm film svarende til 38 ~ 114mm Nr. F3,5W ~ F4,0T Digital zoom Stillbilleder 1,0x ~ 5,0xBilledstørrelse 800x592, 640x480 FilmOptisk zoom med lydoptagelse Optisk zoom op til 3,0XLydoptager MultifunktionInterface Digitaludgang USB 2.0 Højhastighed Lyd Mono DC-adapter 4,2V 20-pin tilslutningSide Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktTekstfil SprogСодержание Знакомство с фотокамеройRU-1 Воспроизведение, удаление и защита изображенийПредупреждение ОпасноRU-2 Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, еслиОсторожно RU-3Не вставляйте карту памяти в неправильном положении Комплект поставки Рабочие элементы / содержимое упаковкиRU-4 AV-кабельRU-5 Батареи SLB-1137DУсловия Записано Включите фотокамеру Подготовка к первому включению фотокамеры Выбор языка  Настройка даты, времени и формата отображения датыИзображение и полная информация о состоянии Информация, отображаемая на ЖК-дисплееRU-7 ОписаниеRU-8 Селектор режимовДанном режиме можно выбрать основные меню Для съемки видеоклипов Как сделать снимок Фотосъемка Как записать видеоклип RU-9 Просмотр изображений Воспроизведение, удаление и защита изображений Кнопка Удалить  Защита изображенийРежим Мультимедиа Передача файловRU-11 Режим PMP Режим MP3Режим ПРОСМ. Текста RU-12RU-13  Системные требования Загрузка изображений Режим подключения к ПК RU-14Технические характеристики RU-15ТЕКСТА, ВАШ ГИД RU-16 НЕГАТИВ, Пользовательские ЦветаПользовательские Цвета МУЗЫКА, РОК RU-17RU-18 Memo Memo
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.