Samsung EC-I100ZABA/IT, EC-I100ZGBA/E3 Huomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus

Page 41

HUOMIO

HUOMIO ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.

Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista siitä akku. Paristoista voi vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.

Paristojen vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen niistä voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.

Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.

Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle. Älä hävitä sitä polttamalla.

Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.

Muista alustaa muistikortti. Jos käytät vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.

Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa palovamman mahdollisuus.

Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään lähelle koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä kotelon lähelle.

Kameraan tutustuminen

Älä liikuta kameraa, kun siihen kytketään virta, jos käytössä

 

on latauslaite. Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen

 

muuntajan irrottamista pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot

 

ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin

 

johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai

 

sähköiskun vaaran.

SUOMI

Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu

voi heiketä tai kamera voi toimia väärin.

 

Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään

 

esteitä kuvattaessa.

 

Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet

 

ovat oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli

 

saattaa vaurioitua.

 

Se ei todennäköisesti toimi, jos 20-nastainen liitin yhdistetään

 

tietokoneen USB-väylään. Älä yhdistä 20-nastaista liitintä

 

tietokoneen USB-väylään.

 

Älä aseta muistikorttia väärin paikoilleen.

 

Tarkista kameran kunto ennen tärkeää tapahtumaa tai

 

matkallelähtöä. Samsung ei vastaa kameran toimintahäiriöistä.

 

3

Image 41
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D  Setting up the language When Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date type  Turning on the cameraEN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status EN-8 Mode Button How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-9 Playingback the images Playingback, Deleting and Protecting Images Delete button  Protecting imagesEN-11 Multimedia modeDownloading files EN-12 PMP modeText Viewer mode EN-13 Downloading images  PC connection mode System Requirements EN-14EN-15 SpecificationsEN-16 EN-17 EN-18 Correct Disposal of This ProductMac ANSI, Unicode UTF-16 Hungarian, Czech, TurkishEN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoInhalt Die Kamera kennen lernen~1~ Die Kamera kennen lernen~2~ GefahrWarnung ~3~ Achtung~4~ Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraKamera Netzkabel~5~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitBedingungen MP3 So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Einschalten der Kamera  So stellen Sie die Sprache einLCD-Monitoranzeige SymboleBild & voller Status ~7~Zur Aufnahme von Videoclips Taste Modus~8~  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips ~9~ Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Löschtaste  So schützen Sie die Bilder~11~ MULITMEDIA-ModusDownload von Dateien PMP-Modus MP3-ModusTEXT-Modus ~12~Sperren ~13~ Systemanforderungen Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus ~14~~15~ Technische DatenFarbe NORMAL, S/W, SEPIA, ROT, BLAU, Grün NEGATIV, Persönl ~16~Maske ~17~ ~18~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsLanguage SpracheTuotteen hävittäminen Kameraan tutustuminenSisältö Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöVaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara VaaraVaroitus Saattaa vaurioitua HuomioHuomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus Pakkauksen sisältö Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöAV-kaapeli Muuntaja SAC-47 Kuvien määrä ja akun kesto SLB-1137Dn käyttäminen Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaEhdot Tallennetun Virran kytkeminen kameraan Kameran käyttöönottaminen Kielen asettaminen  Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminenKuvake LCD-näytössä näkyvät kuvakkeetKuva ja täysi tila Toimintatilan valitsin  Valokuvan ottaminen Kuvan ottaminen Elokuvan tallentaminen Tarkistetaan Kuvien toistaminen Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Poistopainike  Kuvien suojaaminenTiedostojen lataaminen MULTIMEDIA-tilaTEKSTINÄYTTÖ-tila PMP-tilaAlusta PMP-tilaOhjauspainike MP3-tila Toisto ja tauko Järjestelmävaatimukset Kuvien lataaminen Tietokoneliitännän tila Windows MacintoshTekniset tiedot Ääni tai ilman ääntä käyttäjän valittavissa ElokuvaleikeMukaan, enintään 2 tuntia Koko 800 x 592, 640 x 480, 320 xVirtalähde Muuntaja 4,2 voltin tasavirta, 20-nastainen liitinAlueen mukaan Ääni Taajuus 20Hz ~ 20KHzTuotteen paristojen oikea hävittäminen  är ett varumärke som tillhör SRS Labs, Inc Att bli bekant med din kameraInnehåll Varning FaraSätt inte in minneskortet felvänt FörsiktighetAV-kabel Identifiering av egenskaper / innehåll hos kameraSystemöversikt Säljs separat Tagna  Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-1137DFörhållanden  Sätta på kameran När du använder kameran första gången Ställa in språk  Ställa in datum, tid och datumtypLCD-skärm indikator Bild och alla symbolerSymboler För att ta en film LägesomkopplareDetta läge reducerar effekten av kameraskakningar och Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar Hur man spelar in en film Att ta en blid Hur man tar en bild  Uppspelning av bilderna Uppspelning, radering och skyddande av bilder Radera-knappen  Skyddande av bilderNedladdning av filer MULTIMEDIA-lägePMP-läge MP3-lägeÅtergå ÖppnaTextvisningsläge För Windows För Macintosh Nedladdning av bilder Dator-anslutningsläge Specifikationer Med eller utan Audio användarvalbart VideofilmTimmar Storlek 800x592, 640x480Röstinspelare DimensionerVideo ut NTSC, PAL användarvalbart DC Adapter 4.2V, 20-stifts anslutningKorrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Mærket på dette produkt eller i den medfølgende IndholdsfortegnelseDet er muligt at blive skadet af kameraets bevægelige dele FareIndsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraet ForsigtigVekselstrømsadapter Kameraets funktioner/Kameraets indholdPakkens indhold Forhold Batterilevetid og antal billeder optagetid Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-1137D  Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Når du bruger kameraet for første gang Tænd kameraet  Indstilling af sprogetIkoner Indikatorer på LCD-skærmenBillede og Fuldstatus Forhold FunktionsknapTil optagelse af en film  Sådan tages et billede Optagelse af et billede Sådan optages en film Kamerafunktion ved hjælp af M-knappenFunktion Afspilning af billeder Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder SLET-knap  Beskyttelse af billederOverførsel af filer MultimediefunktionFunktionen Tekstviser Funktionen PMPVælg den ønskede multimedie-funktion StopFunktionen Tekstviser Funktionen MP3Overførsel af billeder Installér den medfølgende software Overfør billederne Systemkrav  Tilslutning til computerAfbrudt, rettelse af røde øjne Bevægelsestimer35 mm film svarende til 38 ~ 114mm Nr. F3,5W ~ F4,0T Digital zoom Stillbilleder 1,0x ~ 5,0xBilledstørrelse 800x592, 640x480 FilmOptisk zoom med lydoptagelse Optisk zoom op til 3,0XLydoptager MultifunktionInterface Digitaludgang USB 2.0 Højhastighed Lyd Mono DC-adapter 4,2V 20-pin tilslutningSide Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktTekstfil SprogСодержание Знакомство с фотокамеройRU-1 Воспроизведение, удаление и защита изображенийПредупреждение ОпасноRU-2 Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, еслиНе вставляйте карту памяти в неправильном положении ОсторожноRU-3 Комплект поставки Рабочие элементы / содержимое упаковкиRU-4 AV-кабельRU-5 Батареи SLB-1137DУсловия Записано Включите фотокамеру Подготовка к первому включению фотокамеры Выбор языка  Настройка даты, времени и формата отображения датыИзображение и полная информация о состоянии Информация, отображаемая на ЖК-дисплееRU-7 ОписаниеRU-8 Селектор режимовДанном режиме можно выбрать основные меню Для съемки видеоклипов Как сделать снимок Фотосъемка Как записать видеоклип RU-9 Просмотр изображений Воспроизведение, удаление и защита изображений Кнопка Удалить  Защита изображенийRU-11 Режим МультимедиаПередача файлов Режим PMP Режим MP3Режим ПРОСМ. Текста RU-12RU-13  Системные требования Загрузка изображений Режим подключения к ПК RU-14ТЕКСТА, ВАШ ГИД Технические характеристикиRU-15 Пользовательские Цвета RU-16НЕГАТИВ, Пользовательские Цвета МУЗЫКА, РОК RU-17RU-18 Memo Memo
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.