Samsung EC-I100ZBBA/IT Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaika, Ehdot, Tallennetun, Kuvan koko

Page 43

Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)

Kuvien määrä ja akun kesto: SLB-1137D:n käyttäminen

 

 

Akun kesto

 

 

 

/ kuvien

Ehdot

 

 

määrä

 

 

 

 

Akun ollessa täyteen ladattu,

 

 

 

automaattinen-tila, kuvakoko 10 M,

 

 

 

korkea kuvanlaatu, kuvien ottamisen

 

 

Noin

väli: 30 sek.

Tavallinen

Zoom-asennon vaihtaminen laajakulma-

115 minuuttia

ja telekuvauksen välillä päättyy aina

kuvaus

Noin

kuvan ottamisen jälkeen. Salaman

 

 

230 laukausta

 

 

 

käyttäminen otettaessa joka toista

 

 

 

kuvaa. Kameran käyttäminen

 

 

 

5 minuutin ajan ja virran

 

 

 

sammuttaminen 1 minuutiksi.

Elokuva

Noin

Täyteen varatun akun käyttäminen.

Kuvakoko 640 x 480, kuvanopeus 30

115 minuuttia

 

 

 

kuvaa sekunnissa

 

MP3

Noin

Täyteen varatun akun käyttäminen.

Multimedia

320 minuuttia

LCD-näyttö ei käytössä

PMP

Noin

Täyteen varatun akun käyttäminen.

 

 

200 minuuttia

Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat muuttua kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.

Käytettäessä 256 Mt:n MMC-muistia kameraan mahtuu jäljempänä esitetty määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi kuvan aihe ja muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.

Tallennetun

SUPERTARKKA

HYVÄ

NORMAALI

30

20

15

kuvan koko

R/SEK

R/SEK

R/SEK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47

90

104

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

98

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

118

161

Tavallinen

 

 

 

 

 

 

 

 

66

122

173

kuvaus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86

161

220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

134

226

306

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

433

520

600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noin 8’31”

-

 

 

 

 

 

 

 

 

*Elokuvaleike

 

Noin

Noin

 

8’58”

16’59”

 

 

 

 

 

 

 

Noin

Noin

 

 

28’56”

53’31”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Zoompainikkeiden käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan pituuteen. Zoomauspainike ei toimi tallennettaessa elokuvaleikkeitä

SUOMI

5

Image 43
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera  Number of images and battery life Using the SLB-1137D Battery life & Number of shot Recording timeEN-5  Turning on the camera When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Setting up the date, time and date typeImage & Full Status LCD monitor indicatorEN-7 EN-8 Mode ButtonEN-9  How to take a picture How to record a movie Taking a picture Protecting images Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Delete buttonDownloading files Multimedia modeEN-11 Text Viewer mode PMP modeEN-12 EN-13 EN-14  PC connection modeDownloading images  System RequirementsEN-15 SpecificationsEN-16 EN-17 Hungarian, Czech, Turkish Correct Disposal of This ProductEN-18 Mac ANSI, Unicode UTF-16EN-19 Correct disposal of batteries in this productEN-20 MemoDie Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernenInhalt ~1~Warnung Gefahr~2~ ~3~ AchtungNetzkabel Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera~4~ KameraMP3 Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit~5~ Bedingungen So stellen Sie die Sprache ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein  Einschalten der Kamera~7~ SymboleLCD-Monitoranzeige Bild & voller Status~8~ Taste ModusZur Aufnahme von Videoclips ~9~ Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht  Aufnahme eines Videoclips So schützen Sie die Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  LöschtasteDownload von Dateien MULITMEDIA-Modus~11~ ~12~ MP3-ModusPMP-Modus TEXT-ModusSperren ~13~~14~ Herunterladen von Bildern Systemanforderungen  PC-Anschlussmodus~15~ Technische DatenMaske ~16~Farbe NORMAL, S/W, SEPIA, ROT, BLAU, Grün NEGATIV, Persönl ~17~ Sprache Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts~18~ LanguageToimintojen tunnistaminen / kameran sisältö Kameraan tutustuminenTuotteen hävittäminen SisältöVaroitus VaaraVaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara Huomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus HuomioSaattaa vaurioitua Muuntaja SAC-47 Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöPakkauksen sisältö AV-kaapeliTallennetun Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaika Kuvien määrä ja akun kesto SLB-1137Dn käyttäminen Ehdot Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen Kameran käyttöönottaminen Virran kytkeminen kameraan  Kielen asettaminenKuva ja täysi tila LCD-näytössä näkyvät kuvakkeetKuvake Toimintatilan valitsin Tarkistetaan Kuvan ottaminen Valokuvan ottaminen  Elokuvan tallentaminen Kuvien suojaaminen Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Kuvien toistaminen  PoistopainikeTiedostojen lataaminen MULTIMEDIA-tilaPMP-tila PMP-tilaTEKSTINÄYTTÖ-tila AlustaOhjauspainike MP3-tila Toisto ja taukoWindows Macintosh Kuvien lataaminen Järjestelmävaatimukset  Tietokoneliitännän tilaTekniset tiedot Koko 800 x 592, 640 x 480, 320 x ElokuvaleikeÄäni tai ilman ääntä käyttäjän valittavissa Mukaan, enintään 2 tuntiaÄäni Taajuus 20Hz ~ 20KHz Muuntaja 4,2 voltin tasavirta, 20-nastainen liitinVirtalähde Alueen mukaanTuotteen paristojen oikea hävittäminen Innehåll Att bli bekant med din kamera är ett varumärke som tillhör SRS Labs, Inc Varning FaraSätt inte in minneskortet felvänt FörsiktighetSystemöversikt Säljs separat Identifiering av egenskaper / innehåll hos kameraAV-kabel Förhållanden  Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-1137DTagna  Ställa in datum, tid och datumtyp När du använder kameran första gången Sätta på kameran  Ställa in språkSymboler Bild och alla symbolerLCD-skärm indikator Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar LägesomkopplareFör att ta en film Detta läge reducerar effekten av kameraskakningar och Hur man tar en bild Att ta en blid Hur man spelar in en film  Skyddande av bilder Uppspelning, radering och skyddande av bilder Uppspelning av bilderna  Radera-knappenNedladdning av filer MULTIMEDIA-lägeÖppna MP3-lägePMP-läge ÅtergåTextvisningsläge  Dator-anslutningsläge Nedladdning av bilderFör Windows För Macintosh Specifikationer Storlek 800x592, 640x480 VideofilmMed eller utan Audio användarvalbart TimmarDC Adapter 4.2V, 20-stifts anslutning DimensionerRöstinspelare Video ut NTSC, PAL användarvalbartKorrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Mærket på dette produkt eller i den medfølgende IndholdsfortegnelseDet er muligt at blive skadet af kameraets bevægelige dele FareIndsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraet ForsigtigPakkens indhold Kameraets funktioner/Kameraets indholdVekselstrømsadapter  Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-1137D Batterilevetid og antal billeder optagetidForhold  Indstilling af sproget Når du bruger kameraet for første gang Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat  Tænd kameraetBillede og Fuldstatus Indikatorer på LCD-skærmenIkoner Til optagelse af en film FunktionsknapForhold Kamerafunktion ved hjælp af M-knappenFunktion Optagelse af et billede Sådan tages et billede  Sådan optages en film Beskyttelse af billeder Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder Afspilning af billeder  SLET-knapOverførsel af filer MultimediefunktionStop Funktionen PMPFunktionen Tekstviser Vælg den ønskede multimedie-funktionFunktionen Tekstviser Funktionen MP3 Tilslutning til computer Installér den medfølgende software Overfør billederneOverførsel af billeder  SystemkravNr. F3,5W ~ F4,0T Digital zoom Stillbilleder 1,0x ~ 5,0x BevægelsestimerAfbrudt, rettelse af røde øjne 35 mm film svarende til 38 ~ 114mmOptisk zoom op til 3,0X FilmBilledstørrelse 800x592, 640x480 Optisk zoom med lydoptagelseDC-adapter 4,2V 20-pin tilslutning MultifunktionLydoptager Interface Digitaludgang USB 2.0 Højhastighed Lyd MonoSprog Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktSide TekstfilВоспроизведение, удаление и защита изображений Знакомство с фотокамеройСодержание RU-1Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, если ОпасноПредупреждение RU-2RU-3 ОсторожноНе вставляйте карту памяти в неправильном положении AV-кабель Рабочие элементы / содержимое упаковкиКомплект поставки RU-4Записано Батареи SLB-1137DRU-5 Условия Настройка даты, времени и формата отображения даты Подготовка к первому включению фотокамеры Включите фотокамеру  Выбор языкаОписание Информация, отображаемая на ЖК-дисплееИзображение и полная информация о состоянии RU-7Для съемки видеоклипов Селектор режимовRU-8 Данном режиме можно выбрать основные менюRU-9 Фотосъемка Как сделать снимок  Как записать видеоклип Защита изображений Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений  Кнопка УдалитьПередача файлов Режим МультимедиаRU-11 RU-12 Режим MP3Режим PMP Режим ПРОСМ. ТекстаRU-13 RU-14 Загрузка изображений Системные требования  Режим подключения к ПКRU-15 Технические характеристикиТЕКСТА, ВАШ ГИД НЕГАТИВ, Пользовательские Цвета RU-16Пользовательские Цвета МУЗЫКА, РОК RU-17RU-18 Memo Memo
Related manuals
Manual 136 pages 38.65 Kb Manual 128 pages 18.92 Kb Manual 184 pages 39.59 Kb Manual 92 pages 49.95 Kb Manual 128 pages 14.28 Kb Manual 136 pages 22.24 Kb Manual 137 pages 31.65 Kb Manual 136 pages 34.25 Kb Manual 136 pages 12.44 Kb Manual 136 pages 50.5 Kb Manual 136 pages 54.39 Kb Manual 136 pages 55.47 Kb Manual 136 pages 19.28 Kb Manual 136 pages 56.58 Kb

EC-I100ZRBA/RU, EC-I100ZSBA/RU, EC-I100ZGBA/FR, EC-I100ZNWB/RU, EC-I100ZRBA/E3 specifications

The Samsung EC-I100 series, including models EC-I100ZSBA/IT, EC-I100ZABA/E3, EC-I100ZBBA/FR, EC-I100ZGBA/E3, and EC-I100ZSBA/FR, represents a significant advancement in the compact camera segment, catering to photography enthusiasts looking for high-quality, portable options.

One of the standout features of these models is their sleek and modern design, which combines aesthetics with functionality. The compact form factor makes it easy to carry, allowing users to capture memories on the go without the bulkiness associated with traditional DSLRs. The ergonomic design enhances grip and usability, ensuring that users can operate the camera comfortably.

At the heart of the EC-I100 series is a high-resolution sensor that provides exceptional image quality. This sensor allows for stunning detail and vibrant colors, even in challenging lighting conditions. Coupled with advanced image processing capabilities, users can expect sharp, clear images with reduced noise, making the camera ideal for both daylight and low-light photography.

The EC-I100 models are also equipped with a range of shooting modes that cater to varying skill levels, from beginners to advanced users. These modes include automatic settings as well as manual controls, allowing for greater creative freedom. Additionally, the cameras feature multiple scene modes, which intelligently adjust settings based on the environment, ensuring optimal results with minimal effort.

In terms of connectivity, the EC-I100 series supports Wi-Fi and Bluetooth technology, enabling seamless sharing of photos and videos across devices. This connectivity enhances the user experience, allowing for quick uploads to social media or cloud storage, as well as easy remote control from smartphones.

Video recording capabilities are another highlight, with full HD resolution ensuring that users can capture high-quality footage. The inclusion of features such as slow-motion and time-lapse recording further broadens creative possibilities, appealing to videographers as well as photographers.

Furthermore, the Samsung EC-I100 series incorporates advanced autofocus systems for swift and accurate focusing, even on moving subjects. This is particularly useful for action shots or capturing spontaneous moments.

Overall, the Samsung EC-I100 camera series stands out for its blend of compact design, outstanding image quality, versatile shooting options, and modern connectivity features. It's an excellent choice for anyone looking to enhance their photographic experience without sacrificing portability or functionality.