Samsung EC-L100ZBBA/AS manual Familiarización con su cámara fotográfica, Peligro, Advertencia

Page 51

Familiarización con su cámara fotográfica

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.

No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.

Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.

No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión.

No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica.

No opere esta cámara con las manos mojadas.

Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.

2

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.

Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:

-Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.

-Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.

Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.

No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.

Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.

Image 51
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10AFine MONTH/ DAY/HOUR/ Minute When Using the Camera for the FirstTimeSetting up the date, time and date type Setting up the Language    LCD monitor indicatorAuto Mode dialPressing halfway down Pressing fully How to take a pictureHow to record a movie Taking a picturePlayingback the images Protecting imagesDeleting images PC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications Operating Temperature Power SourceDimensions WxHxD WeightCorrect Disposal of This Product Memo Memo Inhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10AVideoclip Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einTAG / Stunde / Minute / Datumstyp LCD-Monitoranzeige Automatik ModuswahlAuslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines VideoclipsWiedergabe der Bilder So schützen Sie die BilderLöschtaste Downloaden von Bildern SystemanforderungenPC-Anschlussmodus Technische Daten Betriebstemperatur „E-TasteBildwiedergabe Abmessungen B x H x TKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll ~14~~15~ ~16~ Table des matières Découvrir votre appareil photoAvertissement Correctement Mise EN GardeCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 30 IPS 15 IPS Enregistrée Image fixeSéquencevidéo Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langueHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Programme Sélecteur de modePrendre une photo Comment prendre une photoComment enregistrer un film Suppression d’images Visionnage / Suppression d’images / Protection des imagesLecture des images Protection des imagesTéléchargement d’images Configuration système requiseCaractéristiques Logiciels Dimensions L x H x PLecture des images Source dalimentationElimination des batteries de ce produit Comment éliminer ce produitMemo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Elementos incluidos Idenficación de características / Contenidos de la cámaraEnmovimiento GrabadaImagen fija ImagenDerecha Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaConfiguración del idioma Al utilizar la cámara por primera vezIndicador del monitor LCD Programa Dial del ModoBotón obturador Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Pulse ligeramente elReproducción de las imágenes Protección de imágenesBotón Eliminar Modo de conexión de PC Descarga de imágenesEspecificaciones Fuente de DimensionesACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac ReproducciónEliminación correcta de este producto Memo Memo Sommario Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloAttenzione Articoli Opzionali Identificazione dei componenti / In dotazioneImmagine DimensioniVita batteria & numero di scatti tempo di registrazione Dellimmagine RegistrataPrimo utilizzo della fotocamera Impostazione della linguaDestra Descrizione Indicatore display LCDUso della modalità Guida Riprese Quadrante di selezione della modalitàScattare una foto Come scattare una fotoCome registrare un filmato Pulsante Elimina Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immaginiRivedere le immagini Protezione delle immaginiRequisiti di sistema Scaricare le immaginiObiettivo SpecificheRiproduzione immagine Corretto smaltimento del prodotto Memo Memo Inhoud Kennis maken met uw cameraWaarschuwing GevaarNederlands VoorzichtigOptioneel Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd UUR/MINUTEN/ Datumtype Als u de camera voor het eerst gebruiktDe datum, tijd en datumsoort instellen De taal instellenLCD schermindicator Beschrijving PictogrammenISO Programma Keuzeschijf voor modusselectieLichtjes op de sluiterknop drukken Een foto nemenHoe maakt u een foto Hoe neemt u een filmclip opVerwijderen knop Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligenDe opnamen afspelen Opnamen beveiligenAfbeeldingen downloaden SysteemvereistenPC-aansluitmodus Specificaties Groothoek50cm ~ 80cm Superfijn FijnNormaal Page Memo Memo Conteúdo Conhecendo a câmeraAviso PerigoCuidado USB/AV Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraSeguir desligue a alimentação Durante 1 minuto Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoConfiguração do idioma Quando utilizar a câmera pela primeira vezPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD AUTO-RETRATODescrição Ícones Como usar o modo Clipe DE Filme Seletor de modoComo utilizar o modo Retrato Como utilizar o modo CENAsPressione levemente o botão do obturador Tirando uma fotoComo tirar uma foto Como gravar um filmeBotão Excluir Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagensReprodução de imagens Protegendo ImagensRequisitos do sistema Fazendo o download de imagensLente EspecificaçõesReprodução de imagem Page Memo Memo
Related manuals
Manual 82 pages 28.18 Kb Manual 102 pages 35.44 Kb Manual 98 pages 62.22 Kb Manual 162 pages 27.51 Kb Manual 50 pages 4.01 Kb Manual 118 pages 51.9 Kb Manual 102 pages 22.76 Kb Manual 102 pages 23.46 Kb Manual 102 pages 27.07 Kb Manual 102 pages 57.89 Kb Manual 104 pages 51.51 Kb Manual 102 pages 18.49 Kb Manual 102 pages 40.52 Kb Manual 102 pages 63.57 Kb Manual 102 pages 32.07 Kb Manual 102 pages 5.25 Kb Manual 101 pages 23.36 Kb Manual 101 pages 42.1 Kb Manual 101 pages 35.89 Kb

EC-L100ZPBA/E1, EC-L100ZUHB/AS, EC-L100ZPFA/AS, EC-L100ZUBA/CA, EC-L100ZBBA/MX specifications

The Samsung EC-L100ZBBA/RU and EC-L100ZSBA/RU are compact digital cameras that cater to photography enthusiasts seeking versatility and quality in a small package. Among their key features is a 12-megapixel CCD sensor, which captures images with remarkable clarity and detail. This allows photographers to enlarge their shots without a significant loss in quality, making the cameras suitable for print and digital use alike.

Both models are equipped with a 3x optical zoom lens, enabling users to get closer to their subjects without compromising image quality. The cameras also feature a 2.7-inch LCD display that provides a clear view of the captured images and simplifies navigation through the camera's settings and menu. This screen is also helpful for framing shots and ensures users can easily assess their compositions.

One of the standout technologies in the Samsung EC-L100 series is its Smart Auto mode, which intelligently selects the appropriate scene mode for the user's environment. This feature helps less experienced photographers achieve great results without needing to manually adjust settings. The cameras automatically detect various conditions, such as landscapes, portraits, and night scenes, optimizing the settings for each scenario.

Additionally, both the EC-L100ZBBA/RU and EC-L100ZSBA/RU come with a range of scene modes including sunset, candlelight, and beach, allowing users to maximize their creativity by selecting settings that best suit their shooting environment. For those who like to experiment with their photography, the cameras offer features like face detection and smile shot, which automatically captures images when the subject smiles.

The EC-L100 series also supports video recording, enabling users to shoot high-quality videos alongside their still photography. With video resolution capabilities, these cameras cater to those who wish to document events and moments in motion.

In terms of design, the Samsung EC-L100 cameras are sleek and lightweight, making them easily portable for everyday use or travel. They boast a user-friendly interface, complete with an intuitive menu system that simplifies access to various functionalities.

These cameras are an excellent choice for anyone looking for an easy-to-use yet feature-rich option for everyday photography. With their blend of advanced technology, compact design, and multiple shooting capabilities, the Samsung EC-L100ZBBA/RU and EC-L100ZSBA/RU make it easy to capture life's moments with style and ease.