Primo utilizzo della fotocamera
Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta.
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, sul monitor LCD verrà visualizzato un menu per l’impostazione di data, ora e lingua. Il menu scomparirà una volta impostati questi valori. Impostare data, ora e lingua prima di utilizzare la fotocamera.
| Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data | |
| 1. Selezionare il menu [Data & Time] premendo | | |
| | |
| il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante | DISPLAY | |
| DESTRA. | Language | |
| Date&Time | London |
| 2. Per selezionare il menu secondario desiderato, | | 08/01/01 |
| premere i pulsanti SU/GIÙ/ DESTRA/SINISTRA, | | 13:00 |
| | yyyy/mm/dd |
| quindi premere il pulsante OK. | Back | Set |
| Pulsante DESTRA: seleziona ANNO/ MESE/ |
| | |
Impostazione della lingua
1.Selezionare il menu [Language] premendo il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante
DESTRA.
2.Per selezionare il sottomenu desiderato, premere i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere il pulsante OK.
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
Set
GIORNO/ ORA / MINUTO/ TIPO DATA Pulsante SINISTRA: sposta il cursore al menu principale [DATA/ORA]
se il cursore è posizionato sul primo elemento dell’impostazione data e ora. In tutti gli altri casi, il cursore verrà spostato a sinistra della posizione corrente.
Pulsante SU/GIU: serve per modificare il valore di ciascuna voce.
La fotocamera consente di selezionare una delle 22 lingue tra quelle elencate di seguito:
-inglese, coreano, francese, tedesco, spagnolo, italiano, cinese semplificato, cinese tradizionale, giapponese, russo, portoghese, olandese, danese, svedese, finlandese, thai, bahasa (malese/ indonesiano), arabo, ungherese, ceco, polacco e turco.
L’impostazione della lingua viene mantenuta anche in caso di riavvio della fotocamera.
(6)
Page
Contents
Getting to know your camera
English
Identification of features / Contents of camera
Fine
Battery life & Number of shot Recording time
Number of images and battery life Using the SLB-10A
MONTH/ DAY/HOUR/ Minute
When Using the Camera for the FirstTime
Setting up the date, time and date type
Setting up the Language
LCD monitor indicator
Auto
Mode dial
Pressing halfway down Pressing fully
How to take a picture
How to record a movie
Taking a picture
Deleting images
Playingback the images
Protecting images
System Requirements
PC connection mode
Downloading images
Specifications
Operating Temperature
Power Source
Dimensions WxHxD
Weight
Correct Disposal of This Product
Memo
Memo
Inhalt
Die Kamera kennen lernen
Warnung
Gefahr
Achtung
Optional
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Videoclip
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit
Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A
TAG / Stunde / Minute / Datumstyp
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
LCD-Monitoranzeige
Automatik
Moduswahl
Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken
Fotografieren
So werden Aufnahmen gemacht
Aufnahme eines Videoclips
Löschtaste
Wiedergabe der Bilder
So schützen Sie die Bilder
PC-Anschlussmodus
Downloaden von Bildern
Systemanforderungen
Technische Daten
Betriebstemperatur
„E-Taste
Bildwiedergabe
Abmessungen B x H x T
Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll
~14~
~15~
~16~
Table des matières
Découvrir votre appareil photo
Avertissement
Correctement
Mise EN Garde
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Séquencevidéo
30 IPS 15 IPS Enregistrée
Image fixe
Heure Mondiale /ANNÉE
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
Paramétrage de la langue
Indicateur de l’écran LCD
Programme
Sélecteur de mode
Comment enregistrer un film
Prendre une photo
Comment prendre une photo
Suppression d’images
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Lecture des images
Protection des images
Téléchargement d’images
Configuration système requise
Caractéristiques
Logiciels
Dimensions L x H x P
Lecture des images
Source dalimentation
Elimination des batteries de ce produit
Comment éliminer ce produit
Memo
Memo
Contenido
Advertencia
Familiarización con su cámara fotográfica
Peligro
Precaución
Elementos incluidos
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Enmovimiento
Grabada
Imagen fija
Imagen
Derecha
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
Configuración del idioma
Al utilizar la cámara por primera vez
Indicador del monitor LCD
Programa
Dial del Modo
Botón obturador
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Pulse ligeramente el
Botón Eliminar
Reproducción de las imágenes
Protección de imágenes
Modo de conexión de PC
Descarga de imágenes
Especificaciones
Fuente de
Dimensiones
ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac
Reproducción
Eliminación correcta de este producto
Memo
Memo
Sommario
Imparare a conoscere la fotocamera
Avvertenza
Pericolo
Attenzione
Articoli Opzionali
Identificazione dei componenti / In dotazione
Immagine
Dimensioni
Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazione
Dellimmagine Registrata
Destra
Primo utilizzo della fotocamera
Impostazione della lingua
Descrizione
Indicatore display LCD
Uso della modalità Guida Riprese
Quadrante di selezione della modalità
Come registrare un filmato
Scattare una foto
Come scattare una foto
Pulsante Elimina
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini
Rivedere le immagini
Protezione delle immagini
Requisiti di sistema
Scaricare le immagini
Obiettivo
Specifiche
Riproduzione immagine
Corretto smaltimento del prodotto
Memo
Memo
Inhoud
Kennis maken met uw camera
Waarschuwing
Gevaar
Nederlands
Voorzichtig
Optioneel
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd
UUR/MINUTEN/ Datumtype
Als u de camera voor het eerst gebruikt
De datum, tijd en datumsoort instellen
De taal instellen
ISO
LCD schermindicator
Beschrijving Pictogrammen
Programma
Keuzeschijf voor modusselectie
Lichtjes op de sluiterknop drukken
Een foto nemen
Hoe maakt u een foto
Hoe neemt u een filmclip op
Verwijderen knop
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen
De opnamen afspelen
Opnamen beveiligen
PC-aansluitmodus
Afbeeldingen downloaden
Systeemvereisten
50cm ~ 80cm
Specificaties
Groothoek
Normaal
Superfijn
Fijn
Page
Memo
Memo
Conteúdo
Conhecendo a câmera
Aviso
Perigo
Cuidado
USB/AV
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera
Seguir desligue a alimentação Durante 1 minuto
Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação
Para ajustar a data, hora e tipo de data
Configuração do idioma
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Descrição Ícones
Indicador do monitor LCD
AUTO-RETRATO
Como usar o modo Clipe DE Filme
Seletor de modo
Como utilizar o modo Retrato
Como utilizar o modo CENAs
Pressione levemente o botão do obturador
Tirando uma foto
Como tirar uma foto
Como gravar um filme
Botão Excluir
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens
Reprodução de imagens
Protegendo Imagens
Requisitos do sistema
Fazendo o download de imagens
Lente
Especificações
Reprodução de imagem
Page
Memo
Memo