Samsung EC-L100ZRBA/RU, EC-L100ZUDA/E3, EC-L100ZSFA/FR, EC-L100ZBDA/E3 manual Voorzichtig, Nederlands

Page 84

VOORZICHTIG

VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel.

Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera onherstelbaar beschadigen

Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.

-Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.

-Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur.

-Plaats de batterijen in de juiste richting.

Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwonden.

Raak de lens niet aan om te voorkomen dat u een onduidelijke opname maakt of dat er een storing optreedt in de camera.

Kennis maken met uw camera

Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter aansluit en gebruik hierbij niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van kabel of camera leiden.

Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in.

 

 

 

Het is zeer waarschijnlijk dat zich computerproblemen voordoen als de

 

 

 

20-pins connector wordt aangesloten op de USB poort of een PC. Sluit de

 

 

 

20-pins connector nooit aan op een USB poort of een PC.

 

 

 

NEDERLANDS

 

Formatteer de geheugenkaart. Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het

 

 

 

 

eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door

 

 

 

de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.

 

 

 

Controleer de toestand van de camera vóór een belangrijke gebeurtenis of

 

 

 

voordat u op reis gaat. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor

 

 

 

storingen aan de camera.

 

 

 

[3]

 

 

 

 

 

 

 

Image 84 Contents
Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10AFine When Using the Camera for the FirstTime Setting up the date, time and date typeSetting up the Language MONTH/ DAY/HOUR/ MinuteLCD monitor indicator    Mode dial AutoHow to take a picture How to record a movieTaking a picture Pressing halfway down Pressing fullyPlayingback the images Protecting imagesDeleting images PC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications Power Source Dimensions WxHxDWeight Operating TemperatureCorrect Disposal of This Product Memo Memo Die Kamera kennen lernen InhaltGefahr WarnungAchtung Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera OptionalBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10AVideoclip Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einTAG / Stunde / Minute / Datumstyp LCD-Monitoranzeige Moduswahl AutomatikFotografieren So werden Aufnahmen gemachtAufnahme eines Videoclips Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenWiedergabe der Bilder So schützen Sie die BilderLöschtaste Downloaden von Bildern SystemanforderungenPC-Anschlussmodus Technische Daten „E-Taste BildwiedergabeAbmessungen B x H x T Betriebstemperatur~14~ Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll~15~ ~16~ Découvrir votre appareil photo Table des matièresAvertissement Mise EN Garde CorrectementCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 30 IPS 15 IPS Enregistrée Image fixeSéquencevidéo Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langueHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Sélecteur de mode ProgrammePrendre une photo Comment prendre une photoComment enregistrer un film Visionnage / Suppression d’images / Protection des images Lecture des imagesProtection des images Suppression d’imagesConfiguration système requise Téléchargement d’imagesCaractéristiques Dimensions L x H x P Lecture des imagesSource dalimentation LogicielsComment éliminer ce produit Elimination des batteries de ce produitMemo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Idenficación de características / Contenidos de la cámara Elementos incluidosGrabada Imagen fijaImagen EnmovimientoConfiguración de la fecha, hora y tipo de fecha Configuración del idiomaAl utilizar la cámara por primera vez DerechaIndicador del monitor LCD Dial del Modo ProgramaTomar una fotografía Cómo tomar una fotografíaPulse ligeramente el Botón obturadorReproducción de las imágenes Protección de imágenesBotón Eliminar Descarga de imágenes Modo de conexión de PCEspecificaciones Dimensiones ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SaturacReproducción Fuente deEliminación correcta de este producto Memo Memo Imparare a conoscere la fotocamera SommarioPericolo AvvertenzaAttenzione Identificazione dei componenti / In dotazione Articoli OpzionaliDimensioni Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazioneDellimmagine Registrata ImmaginePrimo utilizzo della fotocamera Impostazione della linguaDestra Indicatore display LCD DescrizioneQuadrante di selezione della modalità Uso della modalità Guida RipreseScattare una foto Come scattare una fotoCome registrare un filmato Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini Rivedere le immaginiProtezione delle immagini Pulsante EliminaScaricare le immagini Requisiti di sistemaSpecifiche ObiettivoRiproduzione immagine Corretto smaltimento del prodotto Memo Memo Kennis maken met uw camera InhoudGevaar WaarschuwingVoorzichtig NederlandsOverzicht van functies / Bestanddelen van de camera OptioneelLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd Als u de camera voor het eerst gebruikt De datum, tijd en datumsoort instellenDe taal instellen UUR/MINUTEN/ DatumtypeLCD schermindicator Beschrijving PictogrammenISO Keuzeschijf voor modusselectie ProgrammaEen foto nemen Hoe maakt u een fotoHoe neemt u een filmclip op Lichtjes op de sluiterknop drukkenAfspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen De opnamen afspelenOpnamen beveiligen Verwijderen knopAfbeeldingen downloaden SysteemvereistenPC-aansluitmodus Specificaties Groothoek50cm ~ 80cm Superfijn FijnNormaal Page Memo Memo Conhecendo a câmera ConteúdoPerigo AvisoCuidado Identificação de recursos / Conteúdo da câmera USB/AVVida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Seguir desligue a alimentação Durante 1 minutoConfiguração do idioma Quando utilizar a câmera pela primeira vezPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD AUTO-RETRATODescrição Ícones Seletor de modo Como utilizar o modo RetratoComo utilizar o modo CENAs Como usar o modo Clipe DE FilmeTirando uma foto Como tirar uma fotoComo gravar um filme Pressione levemente o botão do obturadorReprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens Reprodução de imagensProtegendo Imagens Botão ExcluirFazendo o download de imagens Requisitos do sistemaEspecificações LenteReprodução de imagem Page Memo Memo
Related manuals
Manual 82 pages 28.18 Kb Manual 102 pages 35.44 Kb Manual 162 pages 27.51 Kb Manual 50 pages 4.01 Kb Manual 118 pages 51.9 Kb Manual 102 pages 22.76 Kb Manual 102 pages 23.46 Kb Manual 102 pages 27.07 Kb Manual 102 pages 57.89 Kb Manual 104 pages 51.51 Kb Manual 102 pages 18.49 Kb Manual 102 pages 40.52 Kb Manual 102 pages 63.57 Kb Manual 102 pages 32.07 Kb Manual 102 pages 5.25 Kb Manual 101 pages 23.36 Kb Manual 101 pages 42.1 Kb Manual 101 pages 35.89 Kb