Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A
| | Imagen fija | Película |
| Duración de la pila | Número de imágenes | Tiempo de grabación |
| | | | |
| Aprox. 130 MIN | Aprox. 260 disparos | Aprox. 120 MIN |
| | | | |
| | Uso de la pila totalmente cargada | |
| | Modo Automático, Tamaño de | |
| | la imagen de 8M calidad de | |
| | imagen buena, intervalo entre | Uso de la pila |
| | disparos : 30 seg. El ajuste de la |
| | totalmente cargada |
| Condiciones | posición entre el gran angular y el |
| Tamaño de imagen |
| teleobjetivo se cancela después |
| | 640x480velocidad de |
| | de cada disparo. tilización del |
| | 30 cps |
| | flash en cada segundo disparo. |
| | |
| | Utilizar la cámara durante 5 | |
| | minutos y después apagarla | |
| | durante 1 minuto. | |
| | | | |
*Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia), la capacidad de disparo especificada será la siguiente.
| Tamaño de la imagen | Superfina | Fina | NORMAL | 30FPS | 15FPS |
| grabada | | | | | |
| | | Unos 64 | Unos 117 | Unos 171 | - | - |
| | | Unos 71 | Unos 135 | Unos 192 | - | - |
| Imagen fija | | Unos 84 | Unos 157 | Unos 220 | - | - |
| | Unos 100 | Unos 186 | Unos 220 | - | - |
| | | Unos 150 | Unos 269 | Unos 372 | - | - |
| | | Unos 459 | Unos 822 | Unos 868 | - | - |
| | | - | - | - | Unos | Unos |
| Imagen | 2'02" | 4'05'' |
| | | | |
| | | | | | |
| enmovimiento | | - | - | - | Unos | Unos |
| |
| | 7'39'' | 13'15'' |
| | | | | |
| | | | | | | |
*Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom.
5
Page
Contents
Getting to know your camera
English
Identification of features / Contents of camera
Battery life & Number of shot Recording time
Number of images and battery life Using the SLB-10A
Fine
Setting up the Language
When Using the Camera for the FirstTime
Setting up the date, time and date type
MONTH/ DAY/HOUR/ Minute
LCD monitor indicator
Mode dial
Auto
Taking a picture
How to take a picture
How to record a movie
Pressing halfway down Pressing fully
Playingback the images
Protecting images
Deleting images
PC connection mode
Downloading images
System Requirements
Specifications
Weight
Power Source
Dimensions WxHxD
Operating Temperature
Correct Disposal of This Product
Memo
Memo
Die Kamera kennen lernen
Inhalt
Gefahr
Warnung
Achtung
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Optional
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit
Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A
Videoclip
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
TAG / Stunde / Minute / Datumstyp
LCD-Monitoranzeige
Moduswahl
Automatik
Aufnahme eines Videoclips
Fotografieren
So werden Aufnahmen gemacht
Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken
Wiedergabe der Bilder
So schützen Sie die Bilder
Löschtaste
Downloaden von Bildern
Systemanforderungen
PC-Anschlussmodus
Technische Daten
Abmessungen B x H x T
„E-Taste
Bildwiedergabe
Betriebstemperatur
~14~
Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll
~15~
~16~
Découvrir votre appareil photo
Table des matières
Avertissement
Mise EN Garde
Correctement
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
30 IPS 15 IPS Enregistrée
Image fixe
Séquencevidéo
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
Paramétrage de la langue
Heure Mondiale /ANNÉE
Indicateur de l’écran LCD
Sélecteur de mode
Programme
Prendre une photo
Comment prendre une photo
Comment enregistrer un film
Protection des images
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Lecture des images
Suppression d’images
Configuration système requise
Téléchargement d’images
Caractéristiques
Source dalimentation
Dimensions L x H x P
Lecture des images
Logiciels
Comment éliminer ce produit
Elimination des batteries de ce produit
Memo
Memo
Contenido
Familiarización con su cámara fotográfica
Peligro
Advertencia
Precaución
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Elementos incluidos
Imagen
Grabada
Imagen fija
Enmovimiento
Al utilizar la cámara por primera vez
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
Configuración del idioma
Derecha
Indicador del monitor LCD
Dial del Modo
Programa
Pulse ligeramente el
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Botón obturador
Reproducción de las imágenes
Protección de imágenes
Botón Eliminar
Descarga de imágenes
Modo de conexión de PC
Especificaciones
Reproducción
Dimensiones
ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac
Fuente de
Eliminación correcta de este producto
Memo
Memo
Imparare a conoscere la fotocamera
Sommario
Pericolo
Avvertenza
Attenzione
Identificazione dei componenti / In dotazione
Articoli Opzionali
Dellimmagine Registrata
Dimensioni
Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazione
Immagine
Primo utilizzo della fotocamera
Impostazione della lingua
Destra
Indicatore display LCD
Descrizione
Quadrante di selezione della modalità
Uso della modalità Guida Riprese
Scattare una foto
Come scattare una foto
Come registrare un filmato
Protezione delle immagini
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini
Rivedere le immagini
Pulsante Elimina
Scaricare le immagini
Requisiti di sistema
Specifiche
Obiettivo
Riproduzione immagine
Corretto smaltimento del prodotto
Memo
Memo
Kennis maken met uw camera
Inhoud
Gevaar
Waarschuwing
Voorzichtig
Nederlands
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
Optioneel
Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd
De taal instellen
Als u de camera voor het eerst gebruikt
De datum, tijd en datumsoort instellen
UUR/MINUTEN/ Datumtype
LCD schermindicator
Beschrijving Pictogrammen
ISO
Keuzeschijf voor modusselectie
Programma
Hoe neemt u een filmclip op
Een foto nemen
Hoe maakt u een foto
Lichtjes op de sluiterknop drukken
Opnamen beveiligen
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen
De opnamen afspelen
Verwijderen knop
Afbeeldingen downloaden
Systeemvereisten
PC-aansluitmodus
Specificaties
Groothoek
50cm ~ 80cm
Superfijn
Fijn
Normaal
Page
Memo
Memo
Conhecendo a câmera
Conteúdo
Perigo
Aviso
Cuidado
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera
USB/AV
Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação
Seguir desligue a alimentação Durante 1 minuto
Configuração do idioma
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Para ajustar a data, hora e tipo de data
Indicador do monitor LCD
AUTO-RETRATO
Descrição Ícones
Como utilizar o modo CENAs
Seletor de modo
Como utilizar o modo Retrato
Como usar o modo Clipe DE Filme
Como gravar um filme
Tirando uma foto
Como tirar uma foto
Pressione levemente o botão do obturador
Protegendo Imagens
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens
Reprodução de imagens
Botão Excluir
Fazendo o download de imagens
Requisitos do sistema
Especificações
Lente
Reprodução de imagem
Page
Memo
Memo