Imparare a conoscere la fotocamera
ATTENZIONE
La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.
Togliere le batterie se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi. La fuoriuscita di elettroliti corrosivi dalle batterie può danneggiare i componenti della fotocamera in modo irreparabile.
Perdite, surriscaldamento e batterie scoppiate possono provocare incendi o lesioni.
-Utilizzare batterie con le specifiche adatte alla fotocamera.
-Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare le batterie nel fuoco.
-Non inserire le batterie invertendo le polarità.
Non mettere in funzione il flash quando questo è a contatto con le mani o altri oggetti. Non toccare il flash dopo averlo utilizzato ininterrottamente, dato che potrebbe provocare ustioni.
Prestare attenzione a non toccare l’obiettivo per evitare di scattare immagini poco nitide o di causare funzionamenti difettosi della fotocamera.
Se lasciate vicino alla custodia, le carte di credito potrebbero smagnetizzarsi.
Evitare di lasciare per troppo tempo delle carte magnetiche vicino alla custodia.
Non inserire la card di memoria dal lato contrario, per evitare di danneggiare la fessura in cui
| Collegare il connettore a 20 pin alla porta USB del PC può creare | |
| malfunzionamenti al computer. Non collegare mai il connettore a 20 pin alla | ITALIANO |
| porta USB del computer. |
| |
| Non dimenticare di formattare la card di memoria nei seguenti casi: quando | |
| |
| si utilizza per la prima volta una card appena acquistata; se la card di | |
| memoria contiene dati che la fotocamera non è in grado di riconoscere | |
| oppure immagini catturate con un’altra fotocamera. | |
| Prima di un avvenimento importante o di partire per un viaggio, si consiglia | |
| di verificare le condizioni dell’apparecchio fotografico. La Samsung non può | |
| essere ritenuta responsabile per le conseguenze dovute al funzionamento | |
| scorretto dell’apparecchio fotografico. | |
(3)
Page
Contents
Getting to know your camera
English
Identification of features / Contents of camera
Fine
Battery life & Number of shot Recording time
Number of images and battery life Using the SLB-10A
When Using the Camera for the FirstTime
Setting up the date, time and date type
Setting up the Language
MONTH/ DAY/HOUR/ Minute
LCD monitor indicator
Mode dial
Auto
How to take a picture
How to record a movie
Taking a picture
Pressing halfway down Pressing fully
Deleting images
Playingback the images
Protecting images
System Requirements
PC connection mode
Downloading images
Specifications
Power Source
Dimensions WxHxD
Weight
Operating Temperature
Correct Disposal of This Product
Memo
Memo
Die Kamera kennen lernen
Inhalt
Gefahr
Warnung
Achtung
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Optional
Videoclip
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit
Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A
TAG / Stunde / Minute / Datumstyp
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
LCD-Monitoranzeige
Moduswahl
Automatik
Fotografieren
So werden Aufnahmen gemacht
Aufnahme eines Videoclips
Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken
Löschtaste
Wiedergabe der Bilder
So schützen Sie die Bilder
PC-Anschlussmodus
Downloaden von Bildern
Systemanforderungen
Technische Daten
„E-Taste
Bildwiedergabe
Abmessungen B x H x T
Betriebstemperatur
~14~
Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll
~15~
~16~
Découvrir votre appareil photo
Table des matières
Avertissement
Mise EN Garde
Correctement
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Séquencevidéo
30 IPS 15 IPS Enregistrée
Image fixe
Heure Mondiale /ANNÉE
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
Paramétrage de la langue
Indicateur de l’écran LCD
Sélecteur de mode
Programme
Comment enregistrer un film
Prendre une photo
Comment prendre une photo
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Lecture des images
Protection des images
Suppression d’images
Configuration système requise
Téléchargement d’images
Caractéristiques
Dimensions L x H x P
Lecture des images
Source dalimentation
Logiciels
Comment éliminer ce produit
Elimination des batteries de ce produit
Memo
Memo
Contenido
Advertencia
Familiarización con su cámara fotográfica
Peligro
Precaución
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Elementos incluidos
Grabada
Imagen fija
Imagen
Enmovimiento
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
Configuración del idioma
Al utilizar la cámara por primera vez
Derecha
Indicador del monitor LCD
Dial del Modo
Programa
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Pulse ligeramente el
Botón obturador
Botón Eliminar
Reproducción de las imágenes
Protección de imágenes
Descarga de imágenes
Modo de conexión de PC
Especificaciones
Dimensiones
ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac
Reproducción
Fuente de
Eliminación correcta de este producto
Memo
Memo
Imparare a conoscere la fotocamera
Sommario
Pericolo
Avvertenza
Attenzione
Identificazione dei componenti / In dotazione
Articoli Opzionali
Dimensioni
Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazione
Dellimmagine Registrata
Immagine
Destra
Primo utilizzo della fotocamera
Impostazione della lingua
Indicatore display LCD
Descrizione
Quadrante di selezione della modalità
Uso della modalità Guida Riprese
Come registrare un filmato
Scattare una foto
Come scattare una foto
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini
Rivedere le immagini
Protezione delle immagini
Pulsante Elimina
Scaricare le immagini
Requisiti di sistema
Specifiche
Obiettivo
Riproduzione immagine
Corretto smaltimento del prodotto
Memo
Memo
Kennis maken met uw camera
Inhoud
Gevaar
Waarschuwing
Voorzichtig
Nederlands
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
Optioneel
Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd
Als u de camera voor het eerst gebruikt
De datum, tijd en datumsoort instellen
De taal instellen
UUR/MINUTEN/ Datumtype
ISO
LCD schermindicator
Beschrijving Pictogrammen
Keuzeschijf voor modusselectie
Programma
Een foto nemen
Hoe maakt u een foto
Hoe neemt u een filmclip op
Lichtjes op de sluiterknop drukken
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen
De opnamen afspelen
Opnamen beveiligen
Verwijderen knop
PC-aansluitmodus
Afbeeldingen downloaden
Systeemvereisten
50cm ~ 80cm
Specificaties
Groothoek
Normaal
Superfijn
Fijn
Page
Memo
Memo
Conhecendo a câmera
Conteúdo
Perigo
Aviso
Cuidado
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera
USB/AV
Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação
Seguir desligue a alimentação Durante 1 minuto
Para ajustar a data, hora e tipo de data
Configuração do idioma
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Descrição Ícones
Indicador do monitor LCD
AUTO-RETRATO
Seletor de modo
Como utilizar o modo Retrato
Como utilizar o modo CENAs
Como usar o modo Clipe DE Filme
Tirando uma foto
Como tirar uma foto
Como gravar um filme
Pressione levemente o botão do obturador
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens
Reprodução de imagens
Protegendo Imagens
Botão Excluir
Fazendo o download de imagens
Requisitos do sistema
Especificações
Lente
Reprodução de imagem
Page
Memo
Memo