Samsung RH5GH90707F/EG, RH57H90707F/EG, RH57H90507F/EO, RH60H8160SL/EG, RH57H90507F/EF manual Wartung

Page 11

Türfach Risse bekommt. Nach dem Öffnen eines Ölbehälters ist es am besten, den Behälter an einem kühlen und schattigen Ort wie einem Schrank oder einer Speisekammer aufzubewahren.

-- Beispiele für Pflanzenöl: Olivenöl, Maisöl, Traubenkernöl usw.

VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT BEI REINIGUNG UND

WARTUNG

• Sprühen Sie Wasser niemals direkt in oder auf das Gerät.

-- Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.

Verwenden Sie keine temperaturempfindlichen Substanzen, wie z. B. entflammbare Gegenstände und Sprays, Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien, in der Nähe des Geräts.

Bewahren Sie keine flüchtigen oder entflammbaren Substanzen (Benzol, Verdünner, Propangas oder ähnliche Produkte) im Gerät auf.

-- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt.

-- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

• Sprühen Sie keine

Reinigungsmittel direkt auf das Display.

-- Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display lösen.

Entfernen Sie Fremdstoffe und Staub vollständig von den Stiften des Netzsteckers.

Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes Tuch zum Reinigen der Stecker, und entfernen Sie Fremdstoffe und Staub vollständig von den Stiften des Netzsteckers.

-- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.

Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Wasserspenders und die Eisrutsche ein.

-- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.

Reinigen Sie schlecht zugängliche Bereiche, wie z. B. Scharniere, mit Hilfe eines Bürste oder Zahnbürste.

• Ziehen Sie vor eventuellen Wartungsarbeiten stets den Netzstecker des Geräts.

Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.

-- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.

Sicherheitsinformationen

Deutsch - 11

DA68-03015A-11.indb 11

2017. 7. 7. ��

2:30

Image 11
Contents Kühl-Gefrier-Kombination SICHERHEITSINFORMATIONEN… …………………………………………… InhaltSicherheitsinformationen Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten habenFühren können Situationen abAndernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr WichtigeSicherheitsinformationen Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE InstallationStecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine AerosoleAndernfalls besteht Brandgefahr Durchführen zu lassenSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN BetriebBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Dies kann zu Erfrierungen führen Andernfalls besteht die GefahrAndernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Nicht vom Hersteller zugelassen sindUm die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten Haben, wenden Sie sich an den KundendienstWenden Sie sich an den Kundendienst Es besteht BrandgefahrSie sind nicht nur gefährlich für Versperren Sie nicht die LuftöffnungenWartung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE EntsorgungWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze EnergiespartippsAuswahl des Aufstellorts Aufstellen des GerätsVOR DEM Aufstellen DES Geräts Transport des Geräts Inbetriebnahme DES GerätsAnschließen der Wasserleitung AUS- UND Einbauen DER GerätetürenAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Trennen der Wasserleitungen vom GerätEinbauen der Gerätetür Einbauen DER TÜR DES GefrierabteilsSie sie nach vorne heraus Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES KühlabteilsBeiden Seiten ziehen Erneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Ausbauen DER TÜR DES KühlabteilsEinbauen DER TÜR DES Kühlabteils Deutsch Wenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Einstellen DER TürhöheWenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist Beschädigt oder abgerissen wird DrehenUm die Tür in dieser Position zu fixieren Überprüfen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderBis der Abstand einheitlich ist Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf Leckagen Anschließen an die FrischwasserleitungAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Schließen Sie zunächst den HauptwasserhahnEinsetzen VOR Verwendung DES EisspendersEntfernen Eiswürfel Zerstoßenes Vor einem Anruf beim KundendienstÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Zwecken Freezer / Power Freeze 3 secBedienung des Geräts Die Temperaturanzeige auszuwählen Die Taste „Lighting Beleuchtung dientZwei Zwecken Aktiviert istIce Maker Off Eismaschine aus Alarm AlarmTurbokühlung 3 Sek Zerstoßenes Eis Symbol für die KindersicherungWater Wasser EiswürfelBauteile UND Funktionen Eiereinsatz Fachböden im GefrierabteilMehrzweck-Gefrierfächer MehrzweckfachGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Spritzer zu vermeiden Verwenden DES WasserspendersVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden des Eis- und WasserspendersBetrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen Verwenden DES EisspendersSmart Eco-System Smart ECO-FUNKTIONENWenn Sie den Mehrzweck-Bügel nicht MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KühlabteilVerwenden der Trennwand Verwenden des Mehrzweck-BügelsNach vorne einzusetzen Entfernen DES Zubehörs AUS DEM GerätFachböden Gefrierabteil/Kühlabteil LED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Reinigen DES GerätsAustauschen DER Innenbeleuchtung Austauschen DES Wasserfilters Verbessern DER KühlleistungBestellen von Ersatzfiltern Wasserversorgung mit UmkehrosmoseVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Geruch Im GerätEntwickelt sich UnangenehmerNotizen Raumtemperaturbereich DeutschKoelkast Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid InhoudVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Ernstige Deze koelkast dient Voor DE InstallatieVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Waarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggenPersoonlijk letsel veroorzaken Beschadig het koelcircuit niet VerwijderenVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Materiaal of stof van de pennen van de stekker Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkastDeze kunnen het materiaal Krassen of beschadigen BIJ HET VerwijderenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is De beste locatie voor de koelkast kiezen Uw koelkast plaatsenVoorbereidingen Verplaatsen van de koelkast DE Koelkast PlaatsenTil de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze los DE Deuren VAN DE Koelkast PlaatsenDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren De watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelenKoelkast opnieuw te monteren DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw MonterenDe deur monteren Koppel het netsnoer los en verwijder Breng de elektrische draadaansluitingen tot StandDemontage Beschadigd raakt bij het terugplaatsen DE Deuren VAN DE Koelkast DemonterenDE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen Plaatsing Als de koelkastdeur lager is dan de andere deur DE Deurhoogte AanpassenAls de kant van de vriezer lager is Als de kant van de koelkast lager isRaakt Plaatsing DE Deuropening AanpassenWijzers van de klok mee om de versteller vast te zetten DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen AchterkantDE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren Van de klok in tot de opening gelijk isDe waterleiding op de koelkast aansluiten Aansluiten op de watertoevoerVerwijderen InstallerenAlvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil Snelvriezen 3 sec Freezer Vriezer/ Power FreezeHET Controlepaneel GebruikenLaten weten dat u het waterfilter na zes Als u een waterfilter vervangt, dient uTemperatuurweergave te selecteren Het pictogram Filter wordt rood om u teIce Maker Off IJsmachine uit Fridge Koelkast / Power CoolAlarm Snelkoelen 3 secFilter Water Pictogram Control Lock BedieningsvergrendelingCubed Ice IJsblokjes Crushed Ice Gemalen ijsOnderdelen EN Kenmerken Vlees Leggers in de vriezerVriezer Bewaarbak voor gedroogd eten enDe temperatuur van de vriezer regelen DE Temperatuur ControlerenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken DE Dispenser Voor Koud Water GebruikenDe ijshendel gebruiken De waterhendel gebruikenIjsmachine en druk op de testknop die De ijsemmer hebt teruggeplaatstWater Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist Verwijder dan de afdekking van deSmart Eco-systeem Smart ECO-FUNCTIESHoe u de multifunctionele stang gebruikt Multifunctionele Deurbakken Voor DE KoelkastEtenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard Hoe u de verdeler gebruiktTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt DE Accessoires UIT DE Koelkast VerwijderenGroentebak/droogbak IJsemmer vriezer DE Koelkast SchoonmakenDE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen LED-lampjes van de vriezer/koelkastGa als volgt te werk om het waterfilter te vervangen DE Koelprestaties VerbeterenHET Waterfilter Vervangen Om de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinenGa als volgt te werk als de waterdruk naar het Watertoevoer met omgekeerde osmoseVervangende filters bestellen Dan dient de waterdruk van het omgekeerdeDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen Wanden van de De koelkast ruiktVies Er is vorst op deMemo Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsRéfrigérateur Consignes DE Sécurité SommaireConsignes de sécurité Remarque Consignes de sécurité importantes et symbolesUtilisations inadaptées ou De causer des blessuresSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT Desécurité Consignes SymbolesDe pluie Risque d’électrocution ou d’incendieLe réfrigérateur doit être mis à la terre Symboles DEBlessures corporelles Risque d’incendieNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir ’utilisez pas de ventilateur Risque d’explosion’endommagez pas le circuit de réfrigération Contactez un réparateur agréé Risque d’incendie ou d’électrocution Ne bloquez pas les orifices d’aérationNe vaporisez pas directement ’alimentation Chimiques à proximité du réfrigérateurLes tuyaux pourraient se briser en espace ouvert Assurez-vous qu’aucun desQue vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Conseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATIONNe baissez pas inutilement la température intérieure Quel emplacement choisir ? Installer le réfrigérateurAvant Dinstaller LE Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurRemise en place du tuyau darrivée deau Installation DES Portes DU RéfrigérateurDémontez LES Portes DU Congélateur Retrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateurMontage de la porte Remise EN Place DES Portes DU CongélateurFrançais Le cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Démonter LES Portes DU RéfrigérateurRemise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Français Si le côté réfrigérateur est plus bas Réglage DE LA Hauteur DE LA PorteSi le côté congélateur est plus bas Si la porte du réfrigérateur est plus basse que lautreDe 4 mm non fournie Réglage DE Lintervalle DES PortesVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Vérifiez labsence de fuite à ces endroits Branchement sur le tuyau darrivée deauRaccordement du tuyau deau au réfrigérateur Retirer InstallationAvant Dutiliser LA Machine À Glaçons Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée Avant de contacter le service de réparationVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre Continuellement alluméeEst en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée Leau de certaines régions est fortementAlarm Alarme Filter Filtre Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de CommandeCubed Ice Glaçons Crushed Ice Glace piléePièces ET Caractéristiques Congélateur Clayettes du congélateurCompartiment enfant en option Compartiments multi-usages duContrôle de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureUtilisation du levier du distributeur deau Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation du levierGlaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché Utilisation du distributeur de glaceSystème Smart Eco Éco intelligent Fonctions Smart ECO ÉCO IntelligentUtilisation de la séparation BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU RéfrigérateurLes aliments peuvent être stockés par article Utilisation du support multipleClayettes congélateur/réfrigérateur Retrait DES Accessoires DU RéfrigérateurRebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur Nettoyage DU RéfrigérateurRemplacer LES Ampoules Intérieures DEL du congélateur/du réfrigérateurGénérique dans votre réfrigérateur Remplacement DU Filtre À EAUAmélioration DES Performances DE Refroidissement Arrivée deau par osmose inverse Commande des filtres de rechangeUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Sur les parois du Dégage une odeurDésagréable Du gel se formeMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb