Samsung RH60H8160SL/EG, RH57H90707F/EG, RH5GH90707F/EG manual DE Deuren VAN DE Koelkast Demonteren

Page 68

DE DEUREN VAN DE KOELKAST DEMONTEREN

1.Koppel het netsnoer los en verwijder de 2 schroeven van het deksel met een kruiskopschroevendraaier ( 1 ).

Open de deur van de koelkast en trek aan de haken aan de zijkanten om de

afdekplaat ( 2 ) los te krijgen.

Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en haal deze los ( 3 ).

-- Maak het afdekklepje van de scharnier los als de deur open is en sluit de deur als het afdekklepje van de scharnier los is gekomen.

( 1 )

( 2 )( 3 )

3.Duw de scharnier van de ophanging omhoog en trek dit naar voren om het te verwijderen.

4.Demonteer de bovenste scharnier aan de voorkant van de deur.

5. Demonteer de vitrine.

2. Demonteer de behuizingsaansluiting.

Bevestig de draad aan de scharnierpunt LET OP om te voorkomen dat de draad

beschadigd raakt bij het terugplaatsen.

DE DEUREN VAN DE KOELKAST

OPNIEUW BEVESTIGEN

Om de koelkastdeuren opnieuw te bevestigen, moet u de onderdelen in omgekeerde volgorde monteren.

Nederlands - 20

DA68-03015A-11.indb 20

2017. 7. 7. �� 2:31

Image 68
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Inhalt SicherheitsinformationenUnterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………Situationen ab Führen könnenWichtige Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Installation Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose SteckdoseVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole SicherheitsinformationenDurchführen zu lassen Andernfalls besteht BrandgefahrSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN BetriebBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Andernfalls besteht die Gefahr Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenNicht vom Hersteller zugelassen sind Dies kann zu Erfrierungen führenHaben, wenden Sie sich an den Kundendienst Wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleistenVersperren Sie nicht die Luftöffnungen Sie sind nicht nur gefährlich fürWartung Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendetWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Energiespartipps Verdecken Sie nicht die BelüftungsschlitzeAuswahl des Aufstellorts Aufstellen des GerätsVOR DEM Aufstellen DES Geräts Inbetriebnahme DES Geräts Transport des GerätsAUS- UND Einbauen DER Gerätetüren Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsTrennen der Wasserleitungen vom Gerät Anschließen der WasserleitungEinbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Einbauen der GerätetürSie sie nach vorne heraus Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES KühlabteilsBeiden Seiten ziehen Erneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Ausbauen DER TÜR DES KühlabteilsEinbauen DER TÜR DES Kühlabteils Deutsch Wenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Einstellen DER TürhöheWenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist Drehen Beschädigt oder abgerissen wirdUm die Tür in dieser Position zu fixieren Überprüfen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderBis der Abstand einheitlich ist Anschließen an die Frischwasserleitung Anschließen der Frischwasserleitung an das GerätSchließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenEinsetzen VOR Verwendung DES EisspendersEntfernen Vor einem Anruf beim Kundendienst Eiswürfel ZerstoßenesÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Zwecken Freezer / Power Freeze 3 secBedienung des Geräts Die Taste „Lighting Beleuchtung dient Zwei ZweckenAktiviert ist Die Temperaturanzeige auszuwählenIce Maker Off Eismaschine aus Alarm AlarmTurbokühlung 3 Sek Symbol für die Kindersicherung Water WasserEiswürfel Zerstoßenes EisBauteile UND Funktionen Fachböden im Gefrierabteil Mehrzweck-GefrierfächerMehrzweckfach EiereinsatzGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Verwenden DES Wasserspenders Verwenden des Hebels für den WasserspenderVerwenden des Eis- und Wasserspenders Spritzer zu vermeidenVerwenden DES Eisspenders Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmenSmart ECO-FUNKTIONEN Smart Eco-SystemMEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS Kühlabteil Verwenden der TrennwandVerwenden des Mehrzweck-Bügels Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtNach vorne einzusetzen Entfernen DES Zubehörs AUS DEM GerätFachböden Gefrierabteil/Kühlabteil LED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Reinigen DES GerätsAustauschen DER Innenbeleuchtung Verbessern DER Kühlleistung Austauschen DES WasserfiltersWasserversorgung mit Umkehrosmose Bestellen von ErsatzfilternVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Im Gerät Entwickelt sichUnangenehmer GeruchNotizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Inhoud VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheidVeiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Ernstige Voor DE Installatie Deze koelkast dientVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Waarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggenPersoonlijk letsel veroorzaken Verwijderen Beschadig het koelcircuit nietVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast Materiaal of stof van de pennen van de stekkerBIJ HET Verwijderen Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is De beste locatie voor de koelkast kiezen Uw koelkast plaatsenVoorbereidingen DE Koelkast Plaatsen Verplaatsen van de koelkastDE Deuren VAN DE Koelkast Plaatsen DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenDe watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze losKoelkast opnieuw te monteren DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw MonterenDe deur monteren Koppel het netsnoer los en verwijder Breng de elektrische draadaansluitingen tot StandDemontage Beschadigd raakt bij het terugplaatsen DE Deuren VAN DE Koelkast DemonterenDE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen Plaatsing DE Deurhoogte Aanpassen Als de kant van de vriezer lager isAls de kant van de koelkast lager is Als de koelkastdeur lager is dan de andere deurDE Deuropening Aanpassen Raakt PlaatsingDE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen Achterkant DE Leiding Voor DE Waterdispenser ControlerenVan de klok in tot de opening gelijk is Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zettenAansluiten op de watertoevoer De waterleiding op de koelkast aansluitenVerwijderen InstallerenAlvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil Freezer Vriezer/ Power Freeze HET ControlepaneelGebruiken Snelvriezen 3 secAls u een waterfilter vervangt, dient u Temperatuurweergave te selecterenHet pictogram Filter wordt rood om u te Laten weten dat u het waterfilter na zesFridge Koelkast / Power Cool AlarmSnelkoelen 3 sec Ice Maker Off IJsmachine uitWater Pictogram Control Lock Bedieningsvergrendeling Cubed Ice IJsblokjesCrushed Ice Gemalen ijs FilterOnderdelen EN Kenmerken Leggers in de vriezer VriezerBewaarbak voor gedroogd eten en VleesDE Temperatuur Controleren De temperatuur van de vriezer regelenDE Dispenser Voor Koud Water Gebruiken De ijshendel gebruikenDe waterhendel gebruiken De ijs- en waterdispenser samen gebruikenDe ijsemmer hebt teruggeplaatst Water Voor de ijsmachine is een waterdruk vereistVerwijder dan de afdekking van de Ijsmachine en druk op de testknop dieSmart ECO-FUNCTIES Smart Eco-systeemMultifunctionele Deurbakken Voor DE Koelkast Etenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaardHoe u de verdeler gebruikt Hoe u de multifunctionele stang gebruiktTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt DE Accessoires UIT DE Koelkast VerwijderenGroentebak/droogbak DE Koelkast Schoonmaken DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting VervangenLED-lampjes van de vriezer/koelkast IJsemmer vriezerDE Koelprestaties Verbeteren HET Waterfilter VervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangenWatertoevoer met omgekeerde osmose Vervangende filters bestellenDan dient de waterdruk van het omgekeerde Ga als volgt te werk als de waterdruk naar hetDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen De koelkast ruikt ViesEr is vorst op de Wanden van deMemo Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Consignes DE Sécurité SommaireConsignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles Utilisations inadaptées ouDe causer des blessures RemarqueSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT Symboles De pluieRisque d’électrocution ou d’incendie Desécurité ConsignesSymboles DE Blessures corporellesRisque d’incendie Le réfrigérateur doit être mis à la terreNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir ’utilisez pas de ventilateur Risque d’explosion’endommagez pas le circuit de réfrigération Contactez un réparateur agréé Risque d’incendie ou d’électrocution Ne bloquez pas les orifices d’aérationNe vaporisez pas directement Chimiques à proximité du réfrigérateur ’alimentationAssurez-vous qu’aucun des Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvertConseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementNe baissez pas inutilement la température intérieure Quel emplacement choisir ? Installer le réfrigérateurAvant Dinstaller LE Réfrigérateur Installation DU Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateurInstallation DES Portes DU Réfrigérateur Démontez LES Portes DU CongélateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Remise en place du tuyau darrivée deauRemise EN Place DES Portes DU Congélateur Montage de la porteFrançais Le cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Démonter LES Portes DU RéfrigérateurRemise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Français Réglage DE LA Hauteur DE LA Porte Si le côté congélateur est plus basSi la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Si le côté réfrigérateur est plus basRéglage DE Lintervalle DES Portes De 4 mm non fournieVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Vérifiez labsence de fuite à ces endroits Branchement sur le tuyau darrivée deauRaccordement du tuyau deau au réfrigérateur Retirer InstallationAvant Dutiliser LA Machine À Glaçons Avant de contacter le service de réparation Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace piléeVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Continuellement allumée Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera alluméeLeau de certaines régions est fortement Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtreAlarm Alarme Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de Commande Cubed Ice GlaçonsCrushed Ice Glace pilée Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Clayettes du congélateur Compartiment enfant en optionCompartiments multi-usages du CongélateurContrôle DE LA Température Contrôle de la température du congélateurUtilisation DU Distributeur Deau Froide Utilisation simultanée du distributeur de glace et deauUtilisation du levier Utilisation du levier du distributeur deauUtilisation du distributeur de glace Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouchéFonctions Smart ECO ÉCO Intelligent Système Smart Eco Éco intelligentBAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU Réfrigérateur Les aliments peuvent être stockés par articleUtilisation du support multiple Utilisation de la séparationRetrait DES Accessoires DU Réfrigérateur Clayettes congélateur/réfrigérateurNettoyage DU Réfrigérateur Remplacer LES Ampoules IntérieuresDEL du congélateur/du réfrigérateur Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurGénérique dans votre réfrigérateur Remplacement DU Filtre À EAUAmélioration DES Performances DE Refroidissement Commande des filtres de rechange Arrivée deau par osmose inverseUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Dégage une odeur DésagréableDu gel se forme Sur les parois duMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb