Samsung RH60H8160SL/EG Als u een waterfilter vervangt, dient u, Temperatuurweergave te selecteren

Page 78

( 2 ) Lighting (Verlichting) / °C°F (3 sec)

 

( 3 )

Vacation (Vakantie) / Filter Reset

 

 

 

 

(Filter opnieuw instellen) (3 sec)

 

Het verlichtingsknopje heeft twee doelen:

 

 

 

 

 

 

 

-- Het lichtje van de dispenser aan- en

 

 

Het vakantieknopje heeft twee doelen:

 

 

 

-- De vakantiemodus aan- of uitzetten

 

uitzetten

 

 

 

-- De temperatuur heen en weer

 

 

-- De levensduurindicator van het

 

schakelen tussen ºC en ºF.

 

 

waterfilter opnieuw instellen.

 

1. De lichtfunctie

 

 

1. De vakantiefunctie

 

Als u het verlichtingsknopje aanraakt wordt

 

 

Druk op de vakantieknop als u op vakantie

 

het LED-lampje van de dispenser in de

 

 

of op reis gaat en de koelkast niet nodig

 

continue modus gezet zodat het constant

 

 

hebt. Als u de vakantieknop voor het

 

aanblijft.

 

 

koelkastcompartment uitschakelt, gaat het

 

De knop gaat ook branden.

 

 

LED-lampje Vacation (Vakantie) aan.

 

Als u wilt dat het dispenserlampje alleen

 

 

Het wordt aangeraden etenswaren in het

 

maar aangaat als iemand de dispenser

 

 

compartiment met vers eten te verwijderen

 

gebruikt, dient u het verlichtingsknopje in

 

 

en de deur niet open te laten staan als u

 

te drukken om de continue modus uit te

 

 

de vakantiefunctie hebt geselecteerd.

 

zetten.

 

 

2. De functie Water Filter Life Indicator

 

 

 

 

 

2. De temperatuur heen en weer

 

 

(levensduurindicator van het waterfilter)

 

 

 

Als u een waterfilter vervangt, dient u

 

schakelen tussen ºC en ºF.

 

 

 

 

 

deze knop 3 seconden lang ingedrukt te

 

Houd deze knop 3 seconden

 

 

 

 

 

houden om de levensduurindicator van

 

lang ingedrukt om de gewenste

 

 

 

 

 

het waterfilter opnieuw in te stellen. Als u

 

temperatuurweergave te selecteren.

 

 

 

 

 

de levensduurindicator van het waterfilter

 

Telkens wanneer u de knop ingedrukt

 

 

 

 

 

opnieuw instelt, gaat het pictogram Filter

 

houdt, schakelt de temperatuurmodus

 

 

 

 

 

op het paneel uit.

 

heen en weer tussen ºC en ºF en gaat het

 

 

 

 

 

Het pictogram Filter wordt rood om u te

 

pictogram ºC of ºF branden om uw selectie

 

 

 

 

 

laten weten dat u het waterfilter na zes

 

weer te geven.

 

 

 

 

 

maanden (ongeveer 1000 liter) moet

 

 

 

 

 

 

 

 

vervangen.

 

 

 

 

 

 

 

 

In sommige gebieden zit er veel kalk in

 

 

 

 

het water, waardoor het waterfilter sneller

 

 

 

 

verstopt raakt.

 

 

 

 

Als dit bij u het geval is, dient u het filter

 

 

 

 

vaker dan elke zes maanden te vervangen.

 

 

 

 

 

Nederlands - 30

DA68-03015A-11.indb 30

2017. 7. 7.

�� 2:31

Image 78
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben InhaltSicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………Situationen ab Führen könnenWichtige Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE InstallationStecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose SicherheitsinformationenDurchführen zu lassen Andernfalls besteht BrandgefahrWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Betrieb Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Nicht vom Hersteller zugelassen sind Andernfalls besteht die GefahrAndernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Dies kann zu Erfrierungen führenEs besteht Brandgefahr Haben, wenden Sie sich an den KundendienstWenden Sie sich an den Kundendienst Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleistenVersperren Sie nicht die Luftöffnungen Sie sind nicht nur gefährlich fürWartung Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendetWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Energiespartipps Verdecken Sie nicht die BelüftungsschlitzeAufstellen des Geräts VOR DEM Aufstellen DES GerätsAuswahl des Aufstellorts Inbetriebnahme DES Geräts Transport des GerätsTrennen der Wasserleitungen vom Gerät AUS- UND Einbauen DER GerätetürenAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Anschließen der WasserleitungEinbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Einbauen der GerätetürAusbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES Kühlabteils Beiden Seiten ziehenSie sie nach vorne heraus Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Einbauen DER TÜR DES KühlabteilsErneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Deutsch Einstellen DER Türhöhe Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger istWenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Drehen Beschädigt oder abgerissen wirdÜberprüfen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender Bis der Abstand einheitlich istUm die Tür in dieser Position zu fixieren Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Anschließen an die FrischwasserleitungAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenVOR Verwendung DES Eisspenders EntfernenEinsetzen Vor einem Anruf beim Kundendienst Eiswürfel ZerstoßenesÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Freezer / Power Freeze 3 sec Bedienung des GerätsZwecken Aktiviert ist Die Taste „Lighting Beleuchtung dientZwei Zwecken Die Temperaturanzeige auszuwählenAlarm Alarm Turbokühlung 3 SekIce Maker Off Eismaschine aus Eiswürfel Symbol für die KindersicherungWater Wasser Zerstoßenes EisBauteile UND Funktionen Mehrzweckfach Fachböden im GefrierabteilMehrzweck-Gefrierfächer EiereinsatzGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Verwenden des Eis- und Wasserspenders Verwenden DES WasserspendersVerwenden des Hebels für den Wasserspender Spritzer zu vermeidenVerwenden DES Eisspenders Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmenSmart ECO-FUNKTIONEN Smart Eco-SystemVerwenden des Mehrzweck-Bügels MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KühlabteilVerwenden der Trennwand Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtEntfernen DES Zubehörs AUS DEM Gerät Fachböden Gefrierabteil/KühlabteilNach vorne einzusetzen Reinigen DES Geräts Austauschen DER InnenbeleuchtungLED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Verbessern DER Kühlleistung Austauschen DES WasserfiltersWasserversorgung mit Umkehrosmose Bestellen von ErsatzfilternVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Unangenehmer Im GerätEntwickelt sich GeruchNotizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Veiligheidsinformatie InhoudVeiligheidsinformatie Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheidBelangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen Niet proberen Niet demonteren Niet aanrakenVeiligheidsinformatie Ernstige Voor DE Installatie Deze koelkast dientVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggen Persoonlijk letsel veroorzakenWaarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Verwijderen Beschadig het koelcircuit nietVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast Materiaal of stof van de pennen van de stekkerBIJ HET Verwijderen Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is Uw koelkast plaatsen VoorbereidingenDe beste locatie voor de koelkast kiezen DE Koelkast Plaatsen Verplaatsen van de koelkastDe watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen DE Deuren VAN DE Koelkast PlaatsenDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze losDE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw Monteren De deur monterenKoelkast opnieuw te monteren Breng de elektrische draadaansluitingen tot Stand DemontageKoppel het netsnoer los en verwijder DE Deuren VAN DE Koelkast Demonteren DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw BevestigenBeschadigd raakt bij het terugplaatsen Plaatsing Als de kant van de koelkast lager is DE Deurhoogte AanpassenAls de kant van de vriezer lager is Als de koelkastdeur lager is dan de andere deurDE Deuropening Aanpassen Raakt PlaatsingVan de klok in tot de opening gelijk is DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen AchterkantDE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zettenAansluiten op de watertoevoer De waterleiding op de koelkast aansluitenInstalleren Alvorens DE Ijsmachine TE GebruikenVerwijderen Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil Gebruiken Freezer Vriezer/ Power FreezeHET Controlepaneel Snelvriezen 3 secHet pictogram Filter wordt rood om u te Als u een waterfilter vervangt, dient uTemperatuurweergave te selecteren Laten weten dat u het waterfilter na zesSnelkoelen 3 sec Fridge Koelkast / Power CoolAlarm Ice Maker Off IJsmachine uitCrushed Ice Gemalen ijs Water Pictogram Control Lock BedieningsvergrendelingCubed Ice IJsblokjes FilterOnderdelen EN Kenmerken Bewaarbak voor gedroogd eten en Leggers in de vriezerVriezer VleesDE Temperatuur Controleren De temperatuur van de vriezer regelenDe waterhendel gebruiken DE Dispenser Voor Koud Water GebruikenDe ijshendel gebruiken De ijs- en waterdispenser samen gebruikenVerwijder dan de afdekking van de De ijsemmer hebt teruggeplaatstWater Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist Ijsmachine en druk op de testknop dieSmart ECO-FUNCTIES Smart Eco-systeemHoe u de verdeler gebruikt Multifunctionele Deurbakken Voor DE KoelkastEtenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard Hoe u de multifunctionele stang gebruiktDE Accessoires UIT DE Koelkast Verwijderen Groentebak/droogbakTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt LED-lampjes van de vriezer/koelkast DE Koelkast SchoonmakenDE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen IJsemmer vriezerOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen DE Koelprestaties VerbeterenHET Waterfilter Vervangen Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangenDan dient de waterdruk van het omgekeerde Watertoevoer met omgekeerde osmoseVervangende filters bestellen Ga als volgt te werk als de waterdruk naar hetDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen Er is vorst op de De koelkast ruiktVies Wanden van deMemo Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Sommaire Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité De causer des blessures Consignes de sécurité importantes et symbolesUtilisations inadaptées ou RemarqueSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ou d’incendie SymbolesDe pluie Desécurité ConsignesRisque d’incendie Symboles DEBlessures corporelles Le réfrigérateur doit être mis à la terreNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir Risque d’explosion ’endommagez pas le circuit de réfrigération’utilisez pas de ventilateur Contactez un réparateur agréé Ne bloquez pas les orifices d’aération Ne vaporisez pas directementRisque d’incendie ou d’électrocution Chimiques à proximité du réfrigérateur ’alimentationAssurez-vous qu’aucun des Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvertConseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementNe baissez pas inutilement la température intérieure Installer le réfrigérateur Avant Dinstaller LE RéfrigérateurQuel emplacement choisir ? Installation DU Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Installation DES Portes DU RéfrigérateurDémontez LES Portes DU Congélateur Remise en place du tuyau darrivée deauRemise EN Place DES Portes DU Congélateur Montage de la porteFrançais Démonter LES Portes DU Réfrigérateur Remise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurLe cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Français Si la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Réglage DE LA Hauteur DE LA PorteSi le côté congélateur est plus bas Si le côté réfrigérateur est plus basRéglage DE Lintervalle DES Portes De 4 mm non fournieVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Branchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateurVérifiez labsence de fuite à ces endroits Installation Avant Dutiliser LA Machine À GlaçonsRetirer Avant de contacter le service de réparation Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace piléeVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Leau de certaines régions est fortement Continuellement alluméeEst en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtreAlarm Alarme Crushed Ice Glace pilée Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de CommandeCubed Ice Glaçons Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Compartiments multi-usages du Clayettes du congélateurCompartiment enfant en option CongélateurContrôle DE LA Température Contrôle de la température du congélateurUtilisation du levier Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation du levier du distributeur deauUtilisation du distributeur de glace Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouchéFonctions Smart ECO ÉCO Intelligent Système Smart Eco Éco intelligentUtilisation du support multiple BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU RéfrigérateurLes aliments peuvent être stockés par article Utilisation de la séparationRetrait DES Accessoires DU Réfrigérateur Clayettes congélateur/réfrigérateurDEL du congélateur/du réfrigérateur Nettoyage DU RéfrigérateurRemplacer LES Ampoules Intérieures Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurRemplacement DU Filtre À EAU Amélioration DES Performances DE RefroidissementGénérique dans votre réfrigérateur Commande des filtres de rechange Arrivée deau par osmose inverseUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Du gel se forme Dégage une odeurDésagréable Sur les parois duMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb