Samsung RH57H90507F/EO, RH57H90707F/EG, RH5GH90707F/EG, RH60H8160SL/EG, RH57H90507F/EF Réfrigérateur

Page 97

Réfrigérateur

manuel d'utilisation

un monde de possibilités

Merci d’avoir choisi ce produit Samsung.

Appareil non encastrable

DA68-03015A-11.indb 1

2017. 7. 7. �� 2:31

Image 97
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Sicherheitsinformationen InhaltUnterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………Führen können Situationen abAndernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr WichtigeStecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE InstallationVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole SicherheitsinformationenAndernfalls besteht Brandgefahr Durchführen zu lassenBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN BetriebSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Andernfalls besteht die GefahrNicht vom Hersteller zugelassen sind Dies kann zu Erfrierungen führenWenden Sie sich an den Kundendienst Haben, wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleistenSie sind nicht nur gefährlich für Versperren Sie nicht die LuftöffnungenWartung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE EntsorgungWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze EnergiespartippsVOR DEM Aufstellen DES Geräts Aufstellen des GerätsAuswahl des Aufstellorts Transport des Geräts Inbetriebnahme DES GerätsAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils AUS- UND Einbauen DER GerätetürenTrennen der Wasserleitungen vom Gerät Anschließen der WasserleitungEinbauen der Gerätetür Einbauen DER TÜR DES GefrierabteilsBeiden Seiten ziehen Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES KühlabteilsSie sie nach vorne heraus Einbauen DER TÜR DES Kühlabteils Ausbauen DER TÜR DES KühlabteilsErneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Deutsch Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist Einstellen DER TürhöheWenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Beschädigt oder abgerissen wird DrehenBis der Abstand einheitlich ist Überprüfen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderUm die Tür in dieser Position zu fixieren Anschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Anschließen an die FrischwasserleitungSchließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenEntfernen VOR Verwendung DES EisspendersEinsetzen Eiswürfel Zerstoßenes Vor einem Anruf beim KundendienstÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Bedienung des Geräts Freezer / Power Freeze 3 secZwecken Zwei Zwecken Die Taste „Lighting Beleuchtung dientAktiviert ist Die Temperaturanzeige auszuwählenTurbokühlung 3 Sek Alarm AlarmIce Maker Off Eismaschine aus Water Wasser Symbol für die KindersicherungEiswürfel Zerstoßenes EisBauteile UND Funktionen Mehrzweck-Gefrierfächer Fachböden im GefrierabteilMehrzweckfach EiereinsatzGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Verwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden DES WasserspendersVerwenden des Eis- und Wasserspenders Spritzer zu vermeidenBetrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen Verwenden DES EisspendersSmart Eco-System Smart ECO-FUNKTIONENVerwenden der Trennwand MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KühlabteilVerwenden des Mehrzweck-Bügels Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtFachböden Gefrierabteil/Kühlabteil Entfernen DES Zubehörs AUS DEM GerätNach vorne einzusetzen Austauschen DER Innenbeleuchtung Reinigen DES GerätsLED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Austauschen DES Wasserfilters Verbessern DER KühlleistungBestellen von Ersatzfiltern Wasserversorgung mit UmkehrosmoseVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Entwickelt sich Im GerätUnangenehmer GeruchNotizen Raumtemperaturbereich DeutschKoelkast Veiligheidsinformatie InhoudVeiligheidsinformatie Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheidNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenVeiligheidsinformatie Ernstige Deze koelkast dient Voor DE InstallatieVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Persoonlijk letsel veroorzaken Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggenWaarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Beschadig het koelcircuit niet VerwijderenVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Materiaal of stof van de pennen van de stekker Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkastDeze kunnen het materiaal Krassen of beschadigen BIJ HET VerwijderenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is Voorbereidingen Uw koelkast plaatsenDe beste locatie voor de koelkast kiezen Verplaatsen van de koelkast DE Koelkast PlaatsenDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren DE Deuren VAN DE Koelkast PlaatsenDe watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze losDe deur monteren DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw MonterenKoelkast opnieuw te monteren Demontage Breng de elektrische draadaansluitingen tot StandKoppel het netsnoer los en verwijder DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen DE Deuren VAN DE Koelkast DemonterenBeschadigd raakt bij het terugplaatsen Plaatsing Als de kant van de vriezer lager is DE Deurhoogte AanpassenAls de kant van de koelkast lager is Als de koelkastdeur lager is dan de andere deurRaakt Plaatsing DE Deuropening AanpassenDE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen AchterkantVan de klok in tot de opening gelijk is Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zettenDe waterleiding op de koelkast aansluiten Aansluiten op de watertoevoerAlvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken InstallerenVerwijderen Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil HET Controlepaneel Freezer Vriezer/ Power FreezeGebruiken Snelvriezen 3 secTemperatuurweergave te selecteren Als u een waterfilter vervangt, dient uHet pictogram Filter wordt rood om u te Laten weten dat u het waterfilter na zesAlarm Fridge Koelkast / Power CoolSnelkoelen 3 sec Ice Maker Off IJsmachine uitCubed Ice IJsblokjes Water Pictogram Control Lock BedieningsvergrendelingCrushed Ice Gemalen ijs FilterOnderdelen EN Kenmerken Vriezer Leggers in de vriezerBewaarbak voor gedroogd eten en VleesDe temperatuur van de vriezer regelen DE Temperatuur ControlerenDe ijshendel gebruiken DE Dispenser Voor Koud Water GebruikenDe waterhendel gebruiken De ijs- en waterdispenser samen gebruikenWater Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist De ijsemmer hebt teruggeplaatstVerwijder dan de afdekking van de Ijsmachine en druk op de testknop dieSmart Eco-systeem Smart ECO-FUNCTIESEtenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard Multifunctionele Deurbakken Voor DE KoelkastHoe u de verdeler gebruikt Hoe u de multifunctionele stang gebruiktGroentebak/droogbak DE Accessoires UIT DE Koelkast VerwijderenTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen DE Koelkast SchoonmakenLED-lampjes van de vriezer/koelkast IJsemmer vriezerHET Waterfilter Vervangen DE Koelprestaties VerbeterenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangenVervangende filters bestellen Watertoevoer met omgekeerde osmoseDan dient de waterdruk van het omgekeerde Ga als volgt te werk als de waterdruk naar hetDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen Vies De koelkast ruiktEr is vorst op de Wanden van deMemo Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsRéfrigérateur Consignes de sécurité SommaireConsignes DE Sécurité Utilisations inadaptées ou Consignes de sécurité importantes et symbolesDe causer des blessures RemarqueSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT De pluie SymbolesRisque d’électrocution ou d’incendie Desécurité ConsignesBlessures corporelles Symboles DERisque d’incendie Le réfrigérateur doit être mis à la terreNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir ’endommagez pas le circuit de réfrigération Risque d’explosion’utilisez pas de ventilateur Contactez un réparateur agréé Ne vaporisez pas directement Ne bloquez pas les orifices d’aérationRisque d’incendie ou d’électrocution ’alimentation Chimiques à proximité du réfrigérateurLes tuyaux pourraient se briser en espace ouvert Assurez-vous qu’aucun desQue vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Conseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATIONNe baissez pas inutilement la température intérieure Avant Dinstaller LE Réfrigérateur Installer le réfrigérateurQuel emplacement choisir ? Déplacer le réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurDémontez LES Portes DU Congélateur Installation DES Portes DU RéfrigérateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Remise en place du tuyau darrivée deauMontage de la porte Remise EN Place DES Portes DU CongélateurFrançais Remise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Démonter LES Portes DU RéfrigérateurLe cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Français Si le côté congélateur est plus bas Réglage DE LA Hauteur DE LA PorteSi la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Si le côté réfrigérateur est plus basDe 4 mm non fournie Réglage DE Lintervalle DES PortesVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Branchement sur le tuyau darrivée deauVérifiez labsence de fuite à ces endroits Avant Dutiliser LA Machine À Glaçons InstallationRetirer Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée Avant de contacter le service de réparationVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée Continuellement alluméeLeau de certaines régions est fortement Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtreAlarm Alarme Cubed Ice Glaçons Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de CommandeCrushed Ice Glace pilée Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Compartiment enfant en option Clayettes du congélateurCompartiments multi-usages du CongélateurContrôle de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation du levier Utilisation du levier du distributeur deauGlaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché Utilisation du distributeur de glaceSystème Smart Eco Éco intelligent Fonctions Smart ECO ÉCO IntelligentLes aliments peuvent être stockés par article BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU RéfrigérateurUtilisation du support multiple Utilisation de la séparationClayettes congélateur/réfrigérateur Retrait DES Accessoires DU RéfrigérateurRemplacer LES Ampoules Intérieures Nettoyage DU RéfrigérateurDEL du congélateur/du réfrigérateur Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurAmélioration DES Performances DE Refroidissement Remplacement DU Filtre À EAUGénérique dans votre réfrigérateur Arrivée deau par osmose inverse Commande des filtres de rechangeUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Désagréable Dégage une odeurDu gel se forme Sur les parois duMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb