Samsung RH57H90507F/EF manual Fachböden im Gefrierabteil, Mehrzweck-Gefrierfächer, Mehrzweckfach

Page 34

( 1 ) Fachböden im Gefrierabteil

( 10 ) Kinderfach (optional)

Diese eignen sich zum Einfrieren und Lagern von Fleisch, Fisch, Knödeln, Eiscreme und sonstigem Gefriergut.

( 2 ) Mehrzweck-Gefrierfächer

Diese großen Gefrierfächer dienen zur effizienteren Aufbewahrung von Gefriergut. Verwenden Sie diese Fächer jedoch nicht für Eiscreme oder sonstiges Gefriergut, das über einen längeren Zeitraum eingefroren werden soll.

Dieses Fach befindet sich in einer Höhe, die von Kindern leicht erreicht werden kann. Hier können Sie Joghurt, Snacks und sonstige Lebensmittel für Ihre Kinder aufbewahren.

( 11 ) Mehrzweckfach

Dieses Fach eignet sich für die Aufbewahrung von getrockneten Lebensmitteln, wie z. B. noch ungekochten Nudeln (Spaghetti), Trockenfleisch usw.

( 3 )

Schubfach für Fleisch und getrocknete

 

( 12 ) Eiereinsatz

 

Lebensmittel

 

 

 

 

In diesem können Eier sicher aufbewahrt werden.

 

 

 

Dieses Fach eignet sich zum Einfrieren von

 

Legen Sie den Eiereinsatz in das Türfach, um Eier

Fleisch und getrockneten Lebensmitteln über

 

griffbereit aufzubewahren.

einen längeren Zeitraum.

 

 

 

 

Wickeln Sie das Gefriergut in Aluminiumfolie oder

 

 

Küchenpapier ein, bevor Sie es einfrieren.

 

( 13 ) Weinregal (optional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In diesem Regal können Weinflaschen optimal

 

 

 

untergebracht und das Aroma des Weins erhalten

( 4 )

Käsefach

 

werden.

 

 

 

Dieses Fach eignet sich für die Aufbewahrung

 

 

 

 

von Eiern, Käse, Butter und sonstigen

 

 

Milchprodukten.

 

( 14 ) Eiswürfelbehälter

 

 

 

(Nur Modell mit Ausgabeeinheit)

 

 

 

In diesem Behälter kann problemlos eine größere

( 5 )

Saucenfach

 

Menge an Eiswürfeln aufbewahrt werden.

 

 

 

In diesem Fach können Sie verschiedene Sorten

 

 

 

• Führen Sie keine Finger, Ihre Hand oder

von Saucen aufbewahren.

 

 

WARNUNG sonstige Gegenstände in die Eisrutsche

 

 

 

 

 

 

 

 

oder den Eiswürfelbehälter ein.

 

 

 

Dies kann zu Verletzungen oder

( 6 )

Fachböden im Kühlabteil

 

Sachschäden führen.

 

 

 

Diese dienen zum Lagern allgemeiner

 

 

 

( 15 ) Snackbehälter (optional)

Lebensmittel, die gekühlt werden müssen.

 

 

 

 

 

 

In diesem Behälter können Sie kleine Lebensmittel

 

 

 

 

 

einfrieren, wie z. B. Eiscreme.

( 7 )

Getränkefach

 

 

 

• Wenn Sie wissen, dass Sie längere Zeit

 

 

 

Dieses Fach eignet sich für die Aufbewahrung von

 

WARNUNG abwesend sein werden, entleeren Sie das

Wasser, Milch, Saft und sonstigen Getränken.

 

Gerät und schalten Sie es aus. Wischen Sie

 

 

 

überschüssige Feuchtigkeit im Innern des

 

 

 

 

 

Geräts ab, und lassen Sie die Gerätetüren

( 8 )

Snackfach (optional)

 

geöffnet. So verhindern Sie, dass sich

 

 

 

Schimmel und schlechte Gerüche bilden.

Dieses Fach eignet sich für Salate und Beilagen.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,

 

 

 

 

 

wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht verwendet

 

 

 

wird.

( 9 )

Gemüsefächer

-- Bei Beschädigungen an der Isolierung des

 

 

In diesen Fächern werden Obst und Gemüse

 

Netzkabels besteht Brandgefahr.

frisch gehalten. Das oberste Fach ist optional.

• Verändern Sie nicht die Anordnung der Fachböden.

 

 

-- Wenn Sie versuchen, die Anordnung der Fachböden

 

 

 

zu verändern, kann die Gerätetür beschädigt werden.

Deutsch - 34

DA68-03015A-11.indb 34

2017. 7. 7. �� 2:30

Image 34
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben InhaltSicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………Situationen ab Führen könnenWichtige Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE InstallationStecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose SicherheitsinformationenDurchführen zu lassen Andernfalls besteht BrandgefahrBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN BetriebSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Nicht vom Hersteller zugelassen sind Andernfalls besteht die GefahrAndernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Dies kann zu Erfrierungen führenEs besteht Brandgefahr Haben, wenden Sie sich an den KundendienstWenden Sie sich an den Kundendienst Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleistenVersperren Sie nicht die Luftöffnungen Sie sind nicht nur gefährlich fürWartung Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendetWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Energiespartipps Verdecken Sie nicht die BelüftungsschlitzeVOR DEM Aufstellen DES Geräts Aufstellen des GerätsAuswahl des Aufstellorts Inbetriebnahme DES Geräts Transport des GerätsTrennen der Wasserleitungen vom Gerät AUS- UND Einbauen DER GerätetürenAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Anschließen der WasserleitungEinbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Einbauen der GerätetürBeiden Seiten ziehen Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES KühlabteilsSie sie nach vorne heraus Einbauen DER TÜR DES Kühlabteils Ausbauen DER TÜR DES KühlabteilsErneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Deutsch Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist Einstellen DER TürhöheWenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Drehen Beschädigt oder abgerissen wirdBis der Abstand einheitlich ist Überprüfen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderUm die Tür in dieser Position zu fixieren Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Anschließen an die FrischwasserleitungAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenEntfernen VOR Verwendung DES EisspendersEinsetzen Vor einem Anruf beim Kundendienst Eiswürfel ZerstoßenesÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Bedienung des Geräts Freezer / Power Freeze 3 secZwecken Aktiviert ist Die Taste „Lighting Beleuchtung dientZwei Zwecken Die Temperaturanzeige auszuwählenTurbokühlung 3 Sek Alarm AlarmIce Maker Off Eismaschine aus Eiswürfel Symbol für die KindersicherungWater Wasser Zerstoßenes EisBauteile UND Funktionen Mehrzweckfach Fachböden im GefrierabteilMehrzweck-Gefrierfächer EiereinsatzGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Verwenden des Eis- und Wasserspenders Verwenden DES WasserspendersVerwenden des Hebels für den Wasserspender Spritzer zu vermeidenVerwenden DES Eisspenders Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmenSmart ECO-FUNKTIONEN Smart Eco-SystemVerwenden des Mehrzweck-Bügels MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KühlabteilVerwenden der Trennwand Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtFachböden Gefrierabteil/Kühlabteil Entfernen DES Zubehörs AUS DEM GerätNach vorne einzusetzen Austauschen DER Innenbeleuchtung Reinigen DES GerätsLED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Verbessern DER Kühlleistung Austauschen DES WasserfiltersWasserversorgung mit Umkehrosmose Bestellen von ErsatzfilternVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Unangenehmer Im GerätEntwickelt sich GeruchNotizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Veiligheidsinformatie InhoudVeiligheidsinformatie Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheidNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenVeiligheidsinformatie Ernstige Voor DE Installatie Deze koelkast dientVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Persoonlijk letsel veroorzaken Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggenWaarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Verwijderen Beschadig het koelcircuit nietVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast Materiaal of stof van de pennen van de stekkerBIJ HET Verwijderen Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is Voorbereidingen Uw koelkast plaatsenDe beste locatie voor de koelkast kiezen DE Koelkast Plaatsen Verplaatsen van de koelkastDe watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen DE Deuren VAN DE Koelkast PlaatsenDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze losDe deur monteren DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw MonterenKoelkast opnieuw te monteren Demontage Breng de elektrische draadaansluitingen tot StandKoppel het netsnoer los en verwijder DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen DE Deuren VAN DE Koelkast DemonterenBeschadigd raakt bij het terugplaatsen Plaatsing Als de kant van de koelkast lager is DE Deurhoogte AanpassenAls de kant van de vriezer lager is Als de koelkastdeur lager is dan de andere deurDE Deuropening Aanpassen Raakt PlaatsingVan de klok in tot de opening gelijk is DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen AchterkantDE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zettenAansluiten op de watertoevoer De waterleiding op de koelkast aansluitenAlvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken InstallerenVerwijderen Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil Gebruiken Freezer Vriezer/ Power FreezeHET Controlepaneel Snelvriezen 3 secHet pictogram Filter wordt rood om u te Als u een waterfilter vervangt, dient uTemperatuurweergave te selecteren Laten weten dat u het waterfilter na zesSnelkoelen 3 sec Fridge Koelkast / Power CoolAlarm Ice Maker Off IJsmachine uitCrushed Ice Gemalen ijs Water Pictogram Control Lock BedieningsvergrendelingCubed Ice IJsblokjes FilterOnderdelen EN Kenmerken Bewaarbak voor gedroogd eten en Leggers in de vriezerVriezer VleesDE Temperatuur Controleren De temperatuur van de vriezer regelenDe waterhendel gebruiken DE Dispenser Voor Koud Water GebruikenDe ijshendel gebruiken De ijs- en waterdispenser samen gebruikenVerwijder dan de afdekking van de De ijsemmer hebt teruggeplaatstWater Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist Ijsmachine en druk op de testknop dieSmart ECO-FUNCTIES Smart Eco-systeemHoe u de verdeler gebruikt Multifunctionele Deurbakken Voor DE KoelkastEtenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard Hoe u de multifunctionele stang gebruiktGroentebak/droogbak DE Accessoires UIT DE Koelkast VerwijderenTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt LED-lampjes van de vriezer/koelkast DE Koelkast SchoonmakenDE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen IJsemmer vriezerOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen DE Koelprestaties VerbeterenHET Waterfilter Vervangen Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangenDan dient de waterdruk van het omgekeerde Watertoevoer met omgekeerde osmoseVervangende filters bestellen Ga als volgt te werk als de waterdruk naar hetDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen Er is vorst op de De koelkast ruiktVies Wanden van deMemo Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Consignes de sécurité SommaireConsignes DE Sécurité De causer des blessures Consignes de sécurité importantes et symbolesUtilisations inadaptées ou RemarqueSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ou d’incendie SymbolesDe pluie Desécurité ConsignesRisque d’incendie Symboles DEBlessures corporelles Le réfrigérateur doit être mis à la terreNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir ’endommagez pas le circuit de réfrigération Risque d’explosion’utilisez pas de ventilateur Contactez un réparateur agréé Ne vaporisez pas directement Ne bloquez pas les orifices d’aérationRisque d’incendie ou d’électrocution Chimiques à proximité du réfrigérateur ’alimentationAssurez-vous qu’aucun des Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvertConseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementNe baissez pas inutilement la température intérieure Avant Dinstaller LE Réfrigérateur Installer le réfrigérateurQuel emplacement choisir ? Installation DU Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Installation DES Portes DU RéfrigérateurDémontez LES Portes DU Congélateur Remise en place du tuyau darrivée deauRemise EN Place DES Portes DU Congélateur Montage de la porteFrançais Remise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Démonter LES Portes DU RéfrigérateurLe cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Français Si la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Réglage DE LA Hauteur DE LA PorteSi le côté congélateur est plus bas Si le côté réfrigérateur est plus basRéglage DE Lintervalle DES Portes De 4 mm non fournieVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Branchement sur le tuyau darrivée deauVérifiez labsence de fuite à ces endroits Avant Dutiliser LA Machine À Glaçons InstallationRetirer Avant de contacter le service de réparation Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace piléeVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Leau de certaines régions est fortement Continuellement alluméeEst en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtreAlarm Alarme Crushed Ice Glace pilée Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de CommandeCubed Ice Glaçons Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Compartiments multi-usages du Clayettes du congélateurCompartiment enfant en option CongélateurContrôle DE LA Température Contrôle de la température du congélateurUtilisation du levier Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation du levier du distributeur deauUtilisation du distributeur de glace Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouchéFonctions Smart ECO ÉCO Intelligent Système Smart Eco Éco intelligentUtilisation du support multiple BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU RéfrigérateurLes aliments peuvent être stockés par article Utilisation de la séparationRetrait DES Accessoires DU Réfrigérateur Clayettes congélateur/réfrigérateurDEL du congélateur/du réfrigérateur Nettoyage DU RéfrigérateurRemplacer LES Ampoules Intérieures Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurAmélioration DES Performances DE Refroidissement Remplacement DU Filtre À EAUGénérique dans votre réfrigérateur Commande des filtres de rechange Arrivée deau par osmose inverseUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Du gel se forme Dégage une odeurDésagréable Sur les parois duMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb