Samsung RH57H90707F/EG, RH5GH90707F/EG, RH57H90507F/EO, RH60H8160SL/EG manual Panneau DE Commande

Page 125

Fonctionnement de votre réfrigérateur Samsung

PANNEAU DE COMMANDE

 

 

 

( 1 )

Freezer / Power Freeze (3 sec)

 

 

 

 

 

(Congélateur/Congélation rapide (3 s))

MODÈLE À DISTRIBUTEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le bouton Freezer (Congélateur) a deux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisations :

(1)

 

 

 

(4)

 

 

-- Régler le congélateur à la température

 

 

 

 

 

souhaitée.

 

 

 

 

 

(2)

 

 

 

(5)

 

 

-- Activer et désactiver la fonction de

 

 

 

 

 

Congélation rapide.

 

 

 

 

 

 

 

(3)

 

 

 

(6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

(10)

1. Appuyez sur le bouton Freezer

(Congélateur) pour régler la température

(7)

(8)

du congélateur.

 

 

 

 

Vous pouvez régler la température entre

 

 

5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).

 

 

2. Fonction de Congélation rapide

MODÈLE NORMAL

 

Appuyez sur ce bouton pendant

 

3 secondes pour accélérer le temps de

 

 

 

 

congélation des produits contenus dans le

 

 

congélateur.

 

 

Cela peut être utile lorsque vous avez

 

 

besoin de congeler rapidement des

(1)

(1)

aliments qui gâtent facilement ou en cas

de surchauffe du congélateur.

 

 

(Par exemple, si la porte est restée

 

 

ouverte).

 

 

Lorsque vous utilisez cette fonction, la

(3)consommation énergétique du réfrigérateur augmente.

 

 

 

N'oubliez pas de la désactiver lorsqu'elle

 

 

 

n'est plus nécessaire et de revenir à la

(4)

 

(4)

température d'origine.

 

(10)

 

(10)

Si vous devez congeler de grandes

 

quantités d'aliments, activez la fonction

 

 

 

 

Power Freeze (Congélation rapide) au

 

 

 

moins 20 heures avant de placer les

 

 

 

aliments dans le congélateur.

Fonctionnement

Français - 29

DA68-03015A-11.indb 29

2017. 7. 7. ��

2:32

Image 125
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Sicherheitsinformationen InhaltUnterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………Führen können Situationen abAndernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr WichtigeStecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE InstallationVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole SicherheitsinformationenAndernfalls besteht Brandgefahr Durchführen zu lassenSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN BetriebBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Andernfalls besteht die GefahrNicht vom Hersteller zugelassen sind Dies kann zu Erfrierungen führenWenden Sie sich an den Kundendienst Haben, wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleistenSie sind nicht nur gefährlich für Versperren Sie nicht die LuftöffnungenWartung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE EntsorgungWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze EnergiespartippsAuswahl des Aufstellorts Aufstellen des GerätsVOR DEM Aufstellen DES Geräts Transport des Geräts Inbetriebnahme DES GerätsAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils AUS- UND Einbauen DER GerätetürenTrennen der Wasserleitungen vom Gerät Anschließen der WasserleitungEinbauen der Gerätetür Einbauen DER TÜR DES GefrierabteilsSie sie nach vorne heraus Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES KühlabteilsBeiden Seiten ziehen Erneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Ausbauen DER TÜR DES KühlabteilsEinbauen DER TÜR DES Kühlabteils Deutsch Wenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Einstellen DER TürhöheWenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist Beschädigt oder abgerissen wird DrehenUm die Tür in dieser Position zu fixieren Überprüfen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderBis der Abstand einheitlich ist Anschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Anschließen an die FrischwasserleitungSchließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenEinsetzen VOR Verwendung DES EisspendersEntfernen Eiswürfel Zerstoßenes Vor einem Anruf beim KundendienstÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Zwecken Freezer / Power Freeze 3 secBedienung des Geräts Zwei Zwecken Die Taste „Lighting Beleuchtung dientAktiviert ist Die Temperaturanzeige auszuwählenIce Maker Off Eismaschine aus Alarm AlarmTurbokühlung 3 Sek Water Wasser Symbol für die KindersicherungEiswürfel Zerstoßenes EisBauteile UND Funktionen Mehrzweck-Gefrierfächer Fachböden im GefrierabteilMehrzweckfach EiereinsatzGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Verwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden DES WasserspendersVerwenden des Eis- und Wasserspenders Spritzer zu vermeidenBetrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen Verwenden DES EisspendersSmart Eco-System Smart ECO-FUNKTIONENVerwenden der Trennwand MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KühlabteilVerwenden des Mehrzweck-Bügels Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtNach vorne einzusetzen Entfernen DES Zubehörs AUS DEM GerätFachböden Gefrierabteil/Kühlabteil LED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Reinigen DES GerätsAustauschen DER Innenbeleuchtung Austauschen DES Wasserfilters Verbessern DER KühlleistungBestellen von Ersatzfiltern Wasserversorgung mit UmkehrosmoseVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Entwickelt sich Im GerätUnangenehmer GeruchNotizen Raumtemperaturbereich DeutschKoelkast Veiligheidsinformatie InhoudVeiligheidsinformatie Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheidVeiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Ernstige Deze koelkast dient Voor DE InstallatieVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Waarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggenPersoonlijk letsel veroorzaken Beschadig het koelcircuit niet VerwijderenVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Materiaal of stof van de pennen van de stekker Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkastDeze kunnen het materiaal Krassen of beschadigen BIJ HET VerwijderenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is De beste locatie voor de koelkast kiezen Uw koelkast plaatsenVoorbereidingen Verplaatsen van de koelkast DE Koelkast PlaatsenDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren DE Deuren VAN DE Koelkast PlaatsenDe watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze losKoelkast opnieuw te monteren DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw MonterenDe deur monteren Koppel het netsnoer los en verwijder Breng de elektrische draadaansluitingen tot StandDemontage Beschadigd raakt bij het terugplaatsen DE Deuren VAN DE Koelkast DemonterenDE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen Plaatsing Als de kant van de vriezer lager is DE Deurhoogte AanpassenAls de kant van de koelkast lager is Als de koelkastdeur lager is dan de andere deurRaakt Plaatsing DE Deuropening AanpassenDE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen AchterkantVan de klok in tot de opening gelijk is Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zettenDe waterleiding op de koelkast aansluiten Aansluiten op de watertoevoerVerwijderen InstallerenAlvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil HET Controlepaneel Freezer Vriezer/ Power FreezeGebruiken Snelvriezen 3 secTemperatuurweergave te selecteren Als u een waterfilter vervangt, dient uHet pictogram Filter wordt rood om u te Laten weten dat u het waterfilter na zesAlarm Fridge Koelkast / Power CoolSnelkoelen 3 sec Ice Maker Off IJsmachine uitCubed Ice IJsblokjes Water Pictogram Control Lock BedieningsvergrendelingCrushed Ice Gemalen ijs FilterOnderdelen EN Kenmerken Vriezer Leggers in de vriezerBewaarbak voor gedroogd eten en VleesDe temperatuur van de vriezer regelen DE Temperatuur ControlerenDe ijshendel gebruiken DE Dispenser Voor Koud Water GebruikenDe waterhendel gebruiken De ijs- en waterdispenser samen gebruikenWater Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist De ijsemmer hebt teruggeplaatstVerwijder dan de afdekking van de Ijsmachine en druk op de testknop dieSmart Eco-systeem Smart ECO-FUNCTIESEtenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard Multifunctionele Deurbakken Voor DE KoelkastHoe u de verdeler gebruikt Hoe u de multifunctionele stang gebruiktTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt DE Accessoires UIT DE Koelkast VerwijderenGroentebak/droogbak DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen DE Koelkast SchoonmakenLED-lampjes van de vriezer/koelkast IJsemmer vriezerHET Waterfilter Vervangen DE Koelprestaties VerbeterenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangenVervangende filters bestellen Watertoevoer met omgekeerde osmoseDan dient de waterdruk van het omgekeerde Ga als volgt te werk als de waterdruk naar hetDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen Vies De koelkast ruiktEr is vorst op de Wanden van deMemo Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsRéfrigérateur Consignes DE Sécurité SommaireConsignes de sécurité Utilisations inadaptées ou Consignes de sécurité importantes et symbolesDe causer des blessures RemarqueSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT De pluie SymbolesRisque d’électrocution ou d’incendie Desécurité ConsignesBlessures corporelles Symboles DERisque d’incendie Le réfrigérateur doit être mis à la terreNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir ’utilisez pas de ventilateur Risque d’explosion’endommagez pas le circuit de réfrigération Contactez un réparateur agréé Risque d’incendie ou d’électrocution Ne bloquez pas les orifices d’aérationNe vaporisez pas directement ’alimentation Chimiques à proximité du réfrigérateurLes tuyaux pourraient se briser en espace ouvert Assurez-vous qu’aucun desQue vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Conseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATIONNe baissez pas inutilement la température intérieure Quel emplacement choisir ? Installer le réfrigérateurAvant Dinstaller LE Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurDémontez LES Portes DU Congélateur Installation DES Portes DU RéfrigérateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Remise en place du tuyau darrivée deauMontage de la porte Remise EN Place DES Portes DU CongélateurFrançais Le cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Démonter LES Portes DU RéfrigérateurRemise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Français Si le côté congélateur est plus bas Réglage DE LA Hauteur DE LA PorteSi la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Si le côté réfrigérateur est plus basDe 4 mm non fournie Réglage DE Lintervalle DES PortesVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Vérifiez labsence de fuite à ces endroits Branchement sur le tuyau darrivée deauRaccordement du tuyau deau au réfrigérateur Retirer InstallationAvant Dutiliser LA Machine À Glaçons Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée Avant de contacter le service de réparationVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée Continuellement alluméeLeau de certaines régions est fortement Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtreAlarm Alarme Cubed Ice Glaçons Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de CommandeCrushed Ice Glace pilée Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Compartiment enfant en option Clayettes du congélateurCompartiments multi-usages du CongélateurContrôle de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation du levier Utilisation du levier du distributeur deauGlaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché Utilisation du distributeur de glaceSystème Smart Eco Éco intelligent Fonctions Smart ECO ÉCO IntelligentLes aliments peuvent être stockés par article BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU RéfrigérateurUtilisation du support multiple Utilisation de la séparationClayettes congélateur/réfrigérateur Retrait DES Accessoires DU RéfrigérateurRemplacer LES Ampoules Intérieures Nettoyage DU RéfrigérateurDEL du congélateur/du réfrigérateur Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurGénérique dans votre réfrigérateur Remplacement DU Filtre À EAUAmélioration DES Performances DE Refroidissement Arrivée deau par osmose inverse Commande des filtres de rechangeUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Désagréable Dégage une odeurDu gel se forme Sur les parois duMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb