Samsung RH57H90707F/EG, RH5GH90707F/EG, RH57H90507F/EO, RH60H8160SL/EG Voordat u belt voor service

Page 75
LET OP

Voordat u belt voor service

-- Alle geluiden die u hoort als de ijsmachine ijsblokjes in de emmer laat vallen, maken deel uit van de normale werking van de ijsmachine.

-- Als u een langere tijd geen ijsblokjes gebruikt, kan het ijs gaan klonteren in de ijsemmer.

Als de ijsblokjes gaan klonteren, verwijder dan het resterende ijs en maak de emmer leeg.

-- Als er geen ijs uit de ijsmachine komt, kijk dan of er ijs vastzit in de koker en verwijder dit.

Restmateriaal in de watertoevoerleiding verwijderen na het installeren van het filter.

1.Zet de hoofdwatertoevoer AAN.

2.Druk op de dispenserhendel.

3.Laat circa 3 liter water door het filter lopen alvorens het water te gebruiken. (Spoel ongeveer 6 minuten lang.)

Hierdoor wordt het watertoevoersysteem gereinigd en lucht uit de leidingen verwijderd.

4.In sommige huishoudens moet mogelijk nog meer worden gespoeld.

5.Open de koelkastdeur en zorg dat er geen water lekt uit het waterfilter.

Plaatsing

IJskoker

Figuur 3

• Als Ice Off (IJs uit) op het display knippert, plaats de emmer dan terug en/of controleer of de emmer goed is geplaatst.

Als de deur open is, werken de ijs- en waterdispenser niet.

Als u de deur hard dicht doet, kan er water in de ijsmachine terecht komen.

Gebruik beide handen als u de ijsemmer verwijdert om te voorkomen dat de ijsemmer valt.

Om letsel te voorkomen moet u alle ijsblokjes die op de grond zijn gevallen en al het water dat op de grond terecht is gekomen direct opruimen.

Zorg dat kinderen niet aan de ijsmachine of de emmer hangen.

Ze kunnen zich bezeren.

Steek uw handen niet in de ijskoker en steek geen voorwerpen in de ijskoker.

Dit kan persoonlijk letsel veroorzaken of mechanische onderdelen beschadigen.

IJsblokjes Gemalen ijs

Een nieuw geplaatste waterfiltercassette kan ervoor zorgen dat het water korte tijd versneld uit de waterdispenser vrijkomt.

Dit is het gevolg van lucht in de leiding.

Dit heeft geen gevolgen voor de bediening.

Nederlands - 27

DA68-03015A-11.indb 27

2017. 7. 7. ��

2:31

Image 75
Contents Kühl-Gefrier-Kombination SICHERHEITSINFORMATIONEN… …………………………………………… InhaltSicherheitsinformationen Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten habenFühren können Situationen abAndernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr WichtigeSicherheitsinformationen Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE InstallationStecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine AerosoleAndernfalls besteht Brandgefahr Durchführen zu lassenWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Betrieb Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Dies kann zu Erfrierungen führen Andernfalls besteht die GefahrAndernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Nicht vom Hersteller zugelassen sindUm die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten Haben, wenden Sie sich an den KundendienstWenden Sie sich an den Kundendienst Es besteht BrandgefahrSie sind nicht nur gefährlich für Versperren Sie nicht die LuftöffnungenWartung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE EntsorgungWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze EnergiespartippsAufstellen des Geräts VOR DEM Aufstellen DES GerätsAuswahl des Aufstellorts Transport des Geräts Inbetriebnahme DES GerätsAnschließen der Wasserleitung AUS- UND Einbauen DER GerätetürenAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Trennen der Wasserleitungen vom GerätEinbauen der Gerätetür Einbauen DER TÜR DES GefrierabteilsAusbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES Kühlabteils Beiden Seiten ziehenSie sie nach vorne heraus Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Einbauen DER TÜR DES KühlabteilsErneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Deutsch Einstellen DER Türhöhe Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger istWenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Beschädigt oder abgerissen wird DrehenÜberprüfen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender Bis der Abstand einheitlich istUm die Tür in dieser Position zu fixieren Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf Leckagen Anschließen an die FrischwasserleitungAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Schließen Sie zunächst den HauptwasserhahnVOR Verwendung DES Eisspenders EntfernenEinsetzen Eiswürfel Zerstoßenes Vor einem Anruf beim KundendienstÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Freezer / Power Freeze 3 sec Bedienung des GerätsZwecken Die Temperaturanzeige auszuwählen Die Taste „Lighting Beleuchtung dientZwei Zwecken Aktiviert istAlarm Alarm Turbokühlung 3 SekIce Maker Off Eismaschine aus Zerstoßenes Eis Symbol für die KindersicherungWater Wasser EiswürfelBauteile UND Funktionen Eiereinsatz Fachböden im GefrierabteilMehrzweck-Gefrierfächer MehrzweckfachGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Spritzer zu vermeiden Verwenden DES WasserspendersVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden des Eis- und WasserspendersBetrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen Verwenden DES EisspendersSmart Eco-System Smart ECO-FUNKTIONENWenn Sie den Mehrzweck-Bügel nicht MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KühlabteilVerwenden der Trennwand Verwenden des Mehrzweck-BügelsEntfernen DES Zubehörs AUS DEM Gerät Fachböden Gefrierabteil/KühlabteilNach vorne einzusetzen Reinigen DES Geräts Austauschen DER InnenbeleuchtungLED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Austauschen DES Wasserfilters Verbessern DER KühlleistungBestellen von Ersatzfiltern Wasserversorgung mit UmkehrosmoseVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Geruch Im GerätEntwickelt sich UnangenehmerNotizen Raumtemperaturbereich DeutschKoelkast Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid InhoudVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBelangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen Niet proberen Niet demonteren Niet aanrakenVeiligheidsinformatie Ernstige Deze koelkast dient Voor DE InstallatieVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggen Persoonlijk letsel veroorzakenWaarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Beschadig het koelcircuit niet VerwijderenVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Materiaal of stof van de pennen van de stekker Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkastDeze kunnen het materiaal Krassen of beschadigen BIJ HET VerwijderenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is Uw koelkast plaatsen VoorbereidingenDe beste locatie voor de koelkast kiezen Verplaatsen van de koelkast DE Koelkast PlaatsenTil de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze los DE Deuren VAN DE Koelkast PlaatsenDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren De watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelenDE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw Monteren De deur monterenKoelkast opnieuw te monteren Breng de elektrische draadaansluitingen tot Stand DemontageKoppel het netsnoer los en verwijder DE Deuren VAN DE Koelkast Demonteren DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw BevestigenBeschadigd raakt bij het terugplaatsen Plaatsing Als de koelkastdeur lager is dan de andere deur DE Deurhoogte AanpassenAls de kant van de vriezer lager is Als de kant van de koelkast lager isRaakt Plaatsing DE Deuropening AanpassenWijzers van de klok mee om de versteller vast te zetten DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen AchterkantDE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren Van de klok in tot de opening gelijk isDe waterleiding op de koelkast aansluiten Aansluiten op de watertoevoerInstalleren Alvorens DE Ijsmachine TE GebruikenVerwijderen Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil Snelvriezen 3 sec Freezer Vriezer/ Power FreezeHET Controlepaneel GebruikenLaten weten dat u het waterfilter na zes Als u een waterfilter vervangt, dient uTemperatuurweergave te selecteren Het pictogram Filter wordt rood om u teIce Maker Off IJsmachine uit Fridge Koelkast / Power CoolAlarm Snelkoelen 3 secFilter Water Pictogram Control Lock BedieningsvergrendelingCubed Ice IJsblokjes Crushed Ice Gemalen ijsOnderdelen EN Kenmerken Vlees Leggers in de vriezerVriezer Bewaarbak voor gedroogd eten enDe temperatuur van de vriezer regelen DE Temperatuur ControlerenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken DE Dispenser Voor Koud Water GebruikenDe ijshendel gebruiken De waterhendel gebruikenIjsmachine en druk op de testknop die De ijsemmer hebt teruggeplaatstWater Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist Verwijder dan de afdekking van deSmart Eco-systeem Smart ECO-FUNCTIESHoe u de multifunctionele stang gebruikt Multifunctionele Deurbakken Voor DE KoelkastEtenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard Hoe u de verdeler gebruiktDE Accessoires UIT DE Koelkast Verwijderen Groentebak/droogbakTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt IJsemmer vriezer DE Koelkast SchoonmakenDE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen LED-lampjes van de vriezer/koelkastGa als volgt te werk om het waterfilter te vervangen DE Koelprestaties VerbeterenHET Waterfilter Vervangen Om de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinenGa als volgt te werk als de waterdruk naar het Watertoevoer met omgekeerde osmoseVervangende filters bestellen Dan dient de waterdruk van het omgekeerdeDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen Wanden van de De koelkast ruiktVies Er is vorst op deMemo Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsRéfrigérateur Sommaire Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Remarque Consignes de sécurité importantes et symbolesUtilisations inadaptées ou De causer des blessuresSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT Desécurité Consignes SymbolesDe pluie Risque d’électrocution ou d’incendieLe réfrigérateur doit être mis à la terre Symboles DEBlessures corporelles Risque d’incendieNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir Risque d’explosion ’endommagez pas le circuit de réfrigération’utilisez pas de ventilateur Contactez un réparateur agréé Ne bloquez pas les orifices d’aération Ne vaporisez pas directementRisque d’incendie ou d’électrocution ’alimentation Chimiques à proximité du réfrigérateurLes tuyaux pourraient se briser en espace ouvert Assurez-vous qu’aucun desQue vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Conseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATIONNe baissez pas inutilement la température intérieure Installer le réfrigérateur Avant Dinstaller LE RéfrigérateurQuel emplacement choisir ? Déplacer le réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurRemise en place du tuyau darrivée deau Installation DES Portes DU RéfrigérateurDémontez LES Portes DU Congélateur Retrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateurMontage de la porte Remise EN Place DES Portes DU CongélateurFrançais Démonter LES Portes DU Réfrigérateur Remise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurLe cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Français Si le côté réfrigérateur est plus bas Réglage DE LA Hauteur DE LA PorteSi le côté congélateur est plus bas Si la porte du réfrigérateur est plus basse que lautreDe 4 mm non fournie Réglage DE Lintervalle DES PortesVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Branchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateurVérifiez labsence de fuite à ces endroits Installation Avant Dutiliser LA Machine À GlaçonsRetirer Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée Avant de contacter le service de réparationVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre Continuellement alluméeEst en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée Leau de certaines régions est fortementAlarm Alarme Filter Filtre Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de CommandeCubed Ice Glaçons Crushed Ice Glace piléePièces ET Caractéristiques Congélateur Clayettes du congélateurCompartiment enfant en option Compartiments multi-usages duContrôle de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureUtilisation du levier du distributeur deau Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation du levierGlaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché Utilisation du distributeur de glaceSystème Smart Eco Éco intelligent Fonctions Smart ECO ÉCO IntelligentUtilisation de la séparation BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU RéfrigérateurLes aliments peuvent être stockés par article Utilisation du support multipleClayettes congélateur/réfrigérateur Retrait DES Accessoires DU RéfrigérateurRebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur Nettoyage DU RéfrigérateurRemplacer LES Ampoules Intérieures DEL du congélateur/du réfrigérateurRemplacement DU Filtre À EAU Amélioration DES Performances DE RefroidissementGénérique dans votre réfrigérateur Arrivée deau par osmose inverse Commande des filtres de rechangeUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Sur les parois du Dégage une odeurDésagréable Du gel se formeMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb