Samsung RH57H90507F/EF, RH57H90707F/EG manual Überprüfen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender

Page 24

ANPASSEN DES ABSTANDS DER TÜREN ZUM GERÄT (RÜCKSEITE)

Wenn der Abstand zwischen den Gerätetüren und dem Gerät selbst uneinheitlich ist:

Passen Sie den Abstand mit Hilfe der Stellschrauben in der oberen Ecke jeder Gerätetür an.

1.Öffnen Sie die Gerätetür, deren Abstand zum Gerät vergrößert werden soll, und drehen Sie die Stellschraube so lange gegen den Uhrzeigersinn

( ), bis der Abstand einheitlich ist.

Stellschraube

2.Nachdem Sie den Abstand zwischen der Gerätetür und dem Gerät angepasst haben, drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn

( ), um die Tür in dieser Position zu fixieren.

Sicherungsmutter

ÜBERPRÜFEN DER LEITUNG FÜR DEN WASSERSPENDER

Zu den vielen hilfreichen Funktionen Ihres neuen Samsung-Geräts gehört der Wasserspender.

Der integrierte Wasserfilter von Samsung entfernt unerwünschte Partikel, damit Sie gesünderes Wasser erhalten.

Allerdings sterilisiert er das Wasser nicht und beseitigt auch keine Mikroorganismen. Hierfür müssen Sie möglicherweise eine Wasseraufbereitungsanlage erwerben.

Damit die Eismaschine richtig funktionieren kann, ist ein Wasserdruck von 1,4 - 8,6 bar erforderlich. Unter normalen Bedingungen kann ein Papierbecher mit 170 cm³ in etwa 10 Sekunden gefüllt werden.

Wenn das Gerät in einem Gebiet mit niedrigem Wasserdruck (weniger als 1,4 bar) angeschlossen wird, können Sie eine Booster-Pumpe einsetzen, um den niedrigen Druck auszugleichen.

Stellen Sie sicher, dass der Wassertank im Gerät richtig gefüllt ist.

Hierzu drücken Sie so lange gegen den Hebel für den Wasserspender, bis Wasser ausgegeben wird.

Einbausätze für die Wasserleitung können Sie bei Ihrem Fachhändler käuflich erwerben.

Wir empfehlen die Verwendung eines Einbausatzes mit Kupferrohren.

Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.

Schlagen Sie weiter unten die Liste der erforderlichen Zubehörteile nach.

Deutsch - 24

DA68-03015A-11.indb 24

2017. 7. 7. �� 2:30

Image 24
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Inhalt SicherheitsinformationenUnterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………Situationen ab Führen könnenWichtige Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Installation Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose SteckdoseVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole SicherheitsinformationenDurchführen zu lassen Andernfalls besteht BrandgefahrWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Betrieb Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Andernfalls besteht die Gefahr Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenNicht vom Hersteller zugelassen sind Dies kann zu Erfrierungen führenHaben, wenden Sie sich an den Kundendienst Wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleistenVersperren Sie nicht die Luftöffnungen Sie sind nicht nur gefährlich fürWartung Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendetWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Energiespartipps Verdecken Sie nicht die BelüftungsschlitzeAufstellen des Geräts VOR DEM Aufstellen DES GerätsAuswahl des Aufstellorts Inbetriebnahme DES Geräts Transport des GerätsAUS- UND Einbauen DER Gerätetüren Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsTrennen der Wasserleitungen vom Gerät Anschließen der WasserleitungEinbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Einbauen der GerätetürAusbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES Kühlabteils Beiden Seiten ziehenSie sie nach vorne heraus Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Einbauen DER TÜR DES KühlabteilsErneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Deutsch Einstellen DER Türhöhe Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger istWenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Drehen Beschädigt oder abgerissen wirdÜberprüfen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender Bis der Abstand einheitlich istUm die Tür in dieser Position zu fixieren Anschließen an die Frischwasserleitung Anschließen der Frischwasserleitung an das GerätSchließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenVOR Verwendung DES Eisspenders EntfernenEinsetzen Vor einem Anruf beim Kundendienst Eiswürfel ZerstoßenesÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Freezer / Power Freeze 3 sec Bedienung des GerätsZwecken Die Taste „Lighting Beleuchtung dient Zwei ZweckenAktiviert ist Die Temperaturanzeige auszuwählenAlarm Alarm Turbokühlung 3 SekIce Maker Off Eismaschine aus Symbol für die Kindersicherung Water WasserEiswürfel Zerstoßenes EisBauteile UND Funktionen Fachböden im Gefrierabteil Mehrzweck-GefrierfächerMehrzweckfach EiereinsatzGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Verwenden DES Wasserspenders Verwenden des Hebels für den WasserspenderVerwenden des Eis- und Wasserspenders Spritzer zu vermeidenVerwenden DES Eisspenders Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmenSmart ECO-FUNKTIONEN Smart Eco-SystemMEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS Kühlabteil Verwenden der TrennwandVerwenden des Mehrzweck-Bügels Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtEntfernen DES Zubehörs AUS DEM Gerät Fachböden Gefrierabteil/KühlabteilNach vorne einzusetzen Reinigen DES Geräts Austauschen DER InnenbeleuchtungLED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Verbessern DER Kühlleistung Austauschen DES WasserfiltersWasserversorgung mit Umkehrosmose Bestellen von ErsatzfilternVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Im Gerät Entwickelt sichUnangenehmer GeruchNotizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Inhoud VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheidBelangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen Niet proberen Niet demonteren Niet aanrakenVeiligheidsinformatie Ernstige Voor DE Installatie Deze koelkast dientVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggen Persoonlijk letsel veroorzakenWaarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Verwijderen Beschadig het koelcircuit nietVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast Materiaal of stof van de pennen van de stekkerBIJ HET Verwijderen Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is Uw koelkast plaatsen VoorbereidingenDe beste locatie voor de koelkast kiezen DE Koelkast Plaatsen Verplaatsen van de koelkastDE Deuren VAN DE Koelkast Plaatsen DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenDe watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze losDE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw Monteren De deur monterenKoelkast opnieuw te monteren Breng de elektrische draadaansluitingen tot Stand DemontageKoppel het netsnoer los en verwijder DE Deuren VAN DE Koelkast Demonteren DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw BevestigenBeschadigd raakt bij het terugplaatsen Plaatsing DE Deurhoogte Aanpassen Als de kant van de vriezer lager isAls de kant van de koelkast lager is Als de koelkastdeur lager is dan de andere deurDE Deuropening Aanpassen Raakt PlaatsingDE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen Achterkant DE Leiding Voor DE Waterdispenser ControlerenVan de klok in tot de opening gelijk is Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zettenAansluiten op de watertoevoer De waterleiding op de koelkast aansluitenInstalleren Alvorens DE Ijsmachine TE GebruikenVerwijderen Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil Freezer Vriezer/ Power Freeze HET ControlepaneelGebruiken Snelvriezen 3 secAls u een waterfilter vervangt, dient u Temperatuurweergave te selecterenHet pictogram Filter wordt rood om u te Laten weten dat u het waterfilter na zesFridge Koelkast / Power Cool AlarmSnelkoelen 3 sec Ice Maker Off IJsmachine uitWater Pictogram Control Lock Bedieningsvergrendeling Cubed Ice IJsblokjesCrushed Ice Gemalen ijs FilterOnderdelen EN Kenmerken Leggers in de vriezer VriezerBewaarbak voor gedroogd eten en VleesDE Temperatuur Controleren De temperatuur van de vriezer regelenDE Dispenser Voor Koud Water Gebruiken De ijshendel gebruikenDe waterhendel gebruiken De ijs- en waterdispenser samen gebruikenDe ijsemmer hebt teruggeplaatst Water Voor de ijsmachine is een waterdruk vereistVerwijder dan de afdekking van de Ijsmachine en druk op de testknop dieSmart ECO-FUNCTIES Smart Eco-systeemMultifunctionele Deurbakken Voor DE Koelkast Etenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaardHoe u de verdeler gebruikt Hoe u de multifunctionele stang gebruiktDE Accessoires UIT DE Koelkast Verwijderen Groentebak/droogbakTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt DE Koelkast Schoonmaken DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting VervangenLED-lampjes van de vriezer/koelkast IJsemmer vriezerDE Koelprestaties Verbeteren HET Waterfilter VervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangenWatertoevoer met omgekeerde osmose Vervangende filters bestellenDan dient de waterdruk van het omgekeerde Ga als volgt te werk als de waterdruk naar hetDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen De koelkast ruikt ViesEr is vorst op de Wanden van deMemo Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Sommaire Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles Utilisations inadaptées ouDe causer des blessures RemarqueSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT Symboles De pluieRisque d’électrocution ou d’incendie Desécurité ConsignesSymboles DE Blessures corporellesRisque d’incendie Le réfrigérateur doit être mis à la terreNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir Risque d’explosion ’endommagez pas le circuit de réfrigération’utilisez pas de ventilateur Contactez un réparateur agréé Ne bloquez pas les orifices d’aération Ne vaporisez pas directementRisque d’incendie ou d’électrocution Chimiques à proximité du réfrigérateur ’alimentationAssurez-vous qu’aucun des Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvertConseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementNe baissez pas inutilement la température intérieure Installer le réfrigérateur Avant Dinstaller LE RéfrigérateurQuel emplacement choisir ? Installation DU Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateurInstallation DES Portes DU Réfrigérateur Démontez LES Portes DU CongélateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Remise en place du tuyau darrivée deauRemise EN Place DES Portes DU Congélateur Montage de la porteFrançais Démonter LES Portes DU Réfrigérateur Remise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurLe cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Français Réglage DE LA Hauteur DE LA Porte Si le côté congélateur est plus basSi la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Si le côté réfrigérateur est plus basRéglage DE Lintervalle DES Portes De 4 mm non fournieVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Branchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateurVérifiez labsence de fuite à ces endroits Installation Avant Dutiliser LA Machine À GlaçonsRetirer Avant de contacter le service de réparation Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace piléeVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Continuellement allumée Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera alluméeLeau de certaines régions est fortement Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtreAlarm Alarme Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de Commande Cubed Ice GlaçonsCrushed Ice Glace pilée Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Clayettes du congélateur Compartiment enfant en optionCompartiments multi-usages du CongélateurContrôle DE LA Température Contrôle de la température du congélateurUtilisation DU Distributeur Deau Froide Utilisation simultanée du distributeur de glace et deauUtilisation du levier Utilisation du levier du distributeur deauUtilisation du distributeur de glace Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouchéFonctions Smart ECO ÉCO Intelligent Système Smart Eco Éco intelligentBAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU Réfrigérateur Les aliments peuvent être stockés par articleUtilisation du support multiple Utilisation de la séparationRetrait DES Accessoires DU Réfrigérateur Clayettes congélateur/réfrigérateurNettoyage DU Réfrigérateur Remplacer LES Ampoules IntérieuresDEL du congélateur/du réfrigérateur Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurRemplacement DU Filtre À EAU Amélioration DES Performances DE RefroidissementGénérique dans votre réfrigérateur Commande des filtres de rechange Arrivée deau par osmose inverseUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Dégage une odeur DésagréableDu gel se forme Sur les parois duMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb