Samsung RH57H90707F/EG, RH5GH90707F/EG, RH57H90507F/EO manual Symboles Avertissement D’AVERTISSEMENT

Page 100

SYMBOLES

AVERTISSEMENT D’AVERTISSEMENT

IMPORTANTS CONCERNANT LE TRANSPORT ET LE LIEU D’INSTALLATION DE L’APPAREIL

• Veillez à ce qu’aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l’installation de l’appareil.

Le gaz R-600a ou R-134a est utilisé comme réfrigérant. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l’étiquette du compresseur située à l’arrière de l’appareil ou sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur.

Lorsque l’appareil contient un gaz inflammable : le réfrigérant R-600a,

-- Le gaz réfrigérant qui pourrait fuire des tuyaux risquerait de s’enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite, n’approchez pas de flamme nue ou de matière potentiellement inflammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.

-- Afin d’éviter la création d’un mélange gaz-air inflammable

lorsqu’une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où installer l’appareil dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée.

-- Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d’endommagement. En cas de doutes, contactez votre revendeur. La pièce où sera installé le réfrigérateur doit compter au moins 1 m³ pour 8 g de gaz réfrigérant R-600a contenu dans l’appareil.

La quantité de gaz réfrigérant que votre appareil peut contenir est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.

Le gaz réfrigérant qui pourrait s’échapper des tuyaux risquerait de s’enflammer ou de provoquer des lésions oculaires.

En cas de fuite de réfrigérant, n’approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l’appareil et aérez immédiatement la pièce.

-- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

-- Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est

Français - 4

DA68-03015A-11.indb 4

2017. 7. 7. �� 2:31

Image 100
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Inhalt SicherheitsinformationenUnterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………Situationen ab Führen könnenWichtige Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Installation Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose SteckdoseVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole SicherheitsinformationenDurchführen zu lassen Andernfalls besteht BrandgefahrBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN BetriebSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Andernfalls besteht die Gefahr Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenNicht vom Hersteller zugelassen sind Dies kann zu Erfrierungen führenHaben, wenden Sie sich an den Kundendienst Wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleistenVersperren Sie nicht die Luftöffnungen Sie sind nicht nur gefährlich fürWartung Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendetWeitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Energiespartipps Verdecken Sie nicht die BelüftungsschlitzeVOR DEM Aufstellen DES Geräts Aufstellen des GerätsAuswahl des Aufstellorts Inbetriebnahme DES Geräts Transport des GerätsAUS- UND Einbauen DER Gerätetüren Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsTrennen der Wasserleitungen vom Gerät Anschließen der WasserleitungEinbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Einbauen der GerätetürBeiden Seiten ziehen Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES KühlabteilsSie sie nach vorne heraus Einbauen DER TÜR DES Kühlabteils Ausbauen DER TÜR DES KühlabteilsErneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Deutsch Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist Einstellen DER TürhöheWenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Drehen Beschädigt oder abgerissen wirdBis der Abstand einheitlich ist Überprüfen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderUm die Tür in dieser Position zu fixieren Anschließen an die Frischwasserleitung Anschließen der Frischwasserleitung an das GerätSchließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenEntfernen VOR Verwendung DES EisspendersEinsetzen Vor einem Anruf beim Kundendienst Eiswürfel ZerstoßenesÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Bedienung des Geräts Freezer / Power Freeze 3 secZwecken Die Taste „Lighting Beleuchtung dient Zwei ZweckenAktiviert ist Die Temperaturanzeige auszuwählenTurbokühlung 3 Sek Alarm AlarmIce Maker Off Eismaschine aus Symbol für die Kindersicherung Water WasserEiswürfel Zerstoßenes EisBauteile UND Funktionen Fachböden im Gefrierabteil Mehrzweck-GefrierfächerMehrzweckfach EiereinsatzGrundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil Verwenden DES Wasserspenders Verwenden des Hebels für den WasserspenderVerwenden des Eis- und Wasserspenders Spritzer zu vermeidenVerwenden DES Eisspenders Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmenSmart ECO-FUNKTIONEN Smart Eco-SystemMEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS Kühlabteil Verwenden der TrennwandVerwenden des Mehrzweck-Bügels Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtFachböden Gefrierabteil/Kühlabteil Entfernen DES Zubehörs AUS DEM GerätNach vorne einzusetzen Austauschen DER Innenbeleuchtung Reinigen DES GerätsLED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Verbessern DER Kühlleistung Austauschen DES WasserfiltersWasserversorgung mit Umkehrosmose Bestellen von ErsatzfilternVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Im Gerät Entwickelt sichUnangenehmer GeruchNotizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Inhoud VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheidNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenVeiligheidsinformatie Ernstige Voor DE Installatie Deze koelkast dientVoorzorgstekenen LET OP Voor Installatie Persoonlijk letsel veroorzaken Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggenWaarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik Verwijderen Beschadig het koelcircuit nietVoorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast Materiaal of stof van de pennen van de stekkerBIJ HET Verwijderen Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is Voorbereidingen Uw koelkast plaatsenDe beste locatie voor de koelkast kiezen DE Koelkast Plaatsen Verplaatsen van de koelkastDE Deuren VAN DE Koelkast Plaatsen DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenDe watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze losDe deur monteren DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw MonterenKoelkast opnieuw te monteren Demontage Breng de elektrische draadaansluitingen tot StandKoppel het netsnoer los en verwijder DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen DE Deuren VAN DE Koelkast DemonterenBeschadigd raakt bij het terugplaatsen Plaatsing DE Deurhoogte Aanpassen Als de kant van de vriezer lager isAls de kant van de koelkast lager is Als de koelkastdeur lager is dan de andere deurDE Deuropening Aanpassen Raakt PlaatsingDE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen Achterkant DE Leiding Voor DE Waterdispenser ControlerenVan de klok in tot de opening gelijk is Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zettenAansluiten op de watertoevoer De waterleiding op de koelkast aansluitenAlvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken InstallerenVerwijderen Voordat u belt voor service Controleer het waterpeil Freezer Vriezer/ Power Freeze HET ControlepaneelGebruiken Snelvriezen 3 secAls u een waterfilter vervangt, dient u Temperatuurweergave te selecterenHet pictogram Filter wordt rood om u te Laten weten dat u het waterfilter na zesFridge Koelkast / Power Cool AlarmSnelkoelen 3 sec Ice Maker Off IJsmachine uitWater Pictogram Control Lock Bedieningsvergrendeling Cubed Ice IJsblokjesCrushed Ice Gemalen ijs FilterOnderdelen EN Kenmerken Leggers in de vriezer VriezerBewaarbak voor gedroogd eten en VleesDE Temperatuur Controleren De temperatuur van de vriezer regelenDE Dispenser Voor Koud Water Gebruiken De ijshendel gebruikenDe waterhendel gebruiken De ijs- en waterdispenser samen gebruikenDe ijsemmer hebt teruggeplaatst Water Voor de ijsmachine is een waterdruk vereistVerwijder dan de afdekking van de Ijsmachine en druk op de testknop dieSmart ECO-FUNCTIES Smart Eco-systeemMultifunctionele Deurbakken Voor DE Koelkast Etenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaardHoe u de verdeler gebruikt Hoe u de multifunctionele stang gebruiktGroentebak/droogbak DE Accessoires UIT DE Koelkast VerwijderenTil de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt DE Koelkast Schoonmaken DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting VervangenLED-lampjes van de vriezer/koelkast IJsemmer vriezerDE Koelprestaties Verbeteren HET Waterfilter VervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangenWatertoevoer met omgekeerde osmose Vervangende filters bestellenDan dient de waterdruk van het omgekeerde Ga als volgt te werk als de waterdruk naar hetDE Ijsmachine Gebruiken Optioneel Problemen oplossen De koelkast ruikt ViesEr is vorst op de Wanden van deMemo Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Consignes de sécurité SommaireConsignes DE Sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles Utilisations inadaptées ouDe causer des blessures RemarqueSymboles Avertissement D’AVERTISSEMENT Symboles De pluieRisque d’électrocution ou d’incendie Desécurité ConsignesSymboles DE Blessures corporellesRisque d’incendie Le réfrigérateur doit être mis à la terreNe laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir ’endommagez pas le circuit de réfrigération Risque d’explosion’utilisez pas de ventilateur Contactez un réparateur agréé Ne vaporisez pas directement Ne bloquez pas les orifices d’aérationRisque d’incendie ou d’électrocution Chimiques à proximité du réfrigérateur ’alimentationAssurez-vous qu’aucun des Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvertConseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementNe baissez pas inutilement la température intérieure Avant Dinstaller LE Réfrigérateur Installer le réfrigérateurQuel emplacement choisir ? Installation DU Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateurInstallation DES Portes DU Réfrigérateur Démontez LES Portes DU CongélateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Remise en place du tuyau darrivée deauRemise EN Place DES Portes DU Congélateur Montage de la porteFrançais Remise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Démonter LES Portes DU RéfrigérateurLe cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Français Réglage DE LA Hauteur DE LA Porte Si le côté congélateur est plus basSi la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Si le côté réfrigérateur est plus basRéglage DE Lintervalle DES Portes De 4 mm non fournieVérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Branchement sur le tuyau darrivée deauVérifiez labsence de fuite à ces endroits Avant Dutiliser LA Machine À Glaçons InstallationRetirer Avant de contacter le service de réparation Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace piléeVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Continuellement allumée Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera alluméeLeau de certaines régions est fortement Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtreAlarm Alarme Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de Commande Cubed Ice GlaçonsCrushed Ice Glace pilée Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Clayettes du congélateur Compartiment enfant en optionCompartiments multi-usages du CongélateurContrôle DE LA Température Contrôle de la température du congélateurUtilisation DU Distributeur Deau Froide Utilisation simultanée du distributeur de glace et deauUtilisation du levier Utilisation du levier du distributeur deauUtilisation du distributeur de glace Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouchéFonctions Smart ECO ÉCO Intelligent Système Smart Eco Éco intelligentBAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU Réfrigérateur Les aliments peuvent être stockés par articleUtilisation du support multiple Utilisation de la séparationRetrait DES Accessoires DU Réfrigérateur Clayettes congélateur/réfrigérateurNettoyage DU Réfrigérateur Remplacer LES Ampoules IntérieuresDEL du congélateur/du réfrigérateur Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurAmélioration DES Performances DE Refroidissement Remplacement DU Filtre À EAUGénérique dans votre réfrigérateur Commande des filtres de rechange Arrivée deau par osmose inverseUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Dégage une odeur DésagréableDu gel se forme Sur les parois duMémo Mémo Mémo Mémo Mémo Température ambiante mini./maxi
Related manuals
Manual 244 pages 30.05 Kb Manual 48 pages 41.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb