Samsung VCR8896L3R/SWS, VCR8894L3R/XEG, VCR8896L3B/XEG manual Startzeitvorwahl

Page 34

Gebrauch des Robo-Saugers

VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS

STARTZEITVORWAHL

Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt.

Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist.

Tasten am Sauger Taste der Fernbedienung

Konfigurationsreihenfolge

Beispiel:

1

Starten des Modus für

Aktuelle Zeit: 07:00 Uhr.

Gewünschte Startzeit für das

 

Startzeitvorwahl und

 

Reinigen: 09:30 Uhr.

 

bestätigen, dass die

 

 

 

konfigurierte Zeit stimmt.

 

2Einstellungen starten.

Blinken

3Stunde einstellen

Weniger

Mehr

Blinken

 

 

4Stunde bestätigen

Blinken

WenigerMehr

5Minuten einstellen.

Blinken

6Einstellungen abschließen.

Einstellungen abbrechen.

Das Symbol geht aus.

Wenn das Gerät eingestellt ist, und Sie drücken auf die Taste () statt auf die Taste HINWEIS Timer/Daily, wird der Modus für Startzeitvorwahl beendet.

34_ Gebrauch des Robo-Saugers

Image 34
Contents Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenAllgemein Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAkkuladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Elektrische SicherheitEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden VOR InbetriebnahmeRäume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregenDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere ZweckeStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger IM EinsatzVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Reinigung UND WartungZusammengebaut werden Verwenden ErsetzenGezogen ist Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenGründliche Eckenreinigung ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Verschiedene ReinigungsmodiÜberquerung VON Türschwellen AutomatikbetriebRotierende Seitenbürsten KollisionsschutzKomponenten Benutzerhandbuch BatterienRolle Bezeichnungen DER TeileSauger Absturzsensor DisplayLadestation Netzlampe Ladelampe LadekontaktFernbedienung Einsetzen der Batterien für die FernbedienungAnzeigebereich TastenbereichReihenfolge BEI Inbetriebnahme Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS EIN- UND Ausschalten DES GerätsStellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf Installieren DES LadegerätsDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Laden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUM Akku Einstellen DER Uhrzeit Fernbedienung KonfigurationsreihenfolgeBedienung der Tasten Einstellen DES Virtual GuardEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Informationen zum IrDA-SensorBefestigen DES MIKROFASER-VLIESES Verwenden DES ROBO-SAUGERSBefestigen des Vlieses Gerät ein- und ausschalten STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersStarten/Stoppen des Staubsaugers Aufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Abwechselnd → angezeigtPunktuelles Saugen Normaler ModusWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den MaximalsaugenAnzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Einstellen VON Täglichem ReinigenSie können den Robo-Sauger so programmieren Arbeiten beginntVerwenden VON Spezialfunktionen Reinigen DES ROBO-SAUGERSBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Schnelles Entleeren DES StaubbehältersDie Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter abReinigen DER Hauptbürste Aufbau des StaubbehältersHauptbürste reinigen Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DER Antriebsräder Reinigen DES MIKROFASER-VLIESESFehlersuche Checkliste ZUR SelbsthilfeStörung Fragen Massnahmen Symptom Fragen Massnahmen Virtual GuardFehlerbehebung UND Fehlercodes Ursache LösungTechnische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteAkku Klassifikation Angabe DatenElektrisch ReinigungPage Robot aspirateur FrançaisConsignes de sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes DE SécuritéGénéralités Consignes Importantes DE SécuritéChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Fonctions DU Produit SommaireConsignes DE Securité Montage DE L’ASPIRATEURNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation BranchementCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurCela risquerait de l’endommager en cas de chute EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait d’endommager le tapis En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deUne fois la lavette fixée, le robot aspirateur ne peut plus Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Cela risquerait d’endommager gravement l’appareilPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-leNettoyage Parfait DE Chaque Recoin Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Virtual Guard LES Différents Modes DE NettoyageFranchissement DES Seuils DE Porte Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Filtre de rechangeNomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Virtual GuardMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageFonctionnement de l’aspirateur Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurAprès avoir aligné les broches de chargement ChargeVérifiez le statut de charge du robot aspirateur Propos DE LA Batterie Télécommande Réglage DE L’HEUREFonctionnement des boutons Installation DU Module Virtual GuardSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Création d’une barrière mur virtuelLe module Virtual Guard forme une porte invisible Utilisation du mode Guard porte virtuelleLe témoin de mode devient vert Pour le robot aspirateurFixation D’UNE Lavette Utilisation DU Robot AspirateurProcédure de fixation de la lavette Mise sous/hors tension Unité principale sélectionnez le mode Auto AutoDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Démarrage ou arrêt du nettoyageRecharge Nettoyage Automatique Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écranPropos de la fonction de reprise du nettoyage Nettoyage Localisé Environ 1,5 mMode Turbo Turbo Mode Edge Bordure Nettoyage IntensifSi vous sélectionnez simultanément le mode Turbo Turbo Nettoyage ManuelProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Réglage DU Nettoyage Quotidien ThuNettoyage DU Robot Aspirateur Entretien des outils et du fi ltreUtilisation DES Fonctions Supplémentaires Lentille du capteur frontal Et caméra Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA CaméraMéthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL Lentille du capteur arrièreVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU FiltreReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Structure du réservoir de poussière Nettoyage DE LA Brosse Principale’assistance clientèle Dents, cotons-tiges, etcRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Entretien DE LA LavetteProblème Vérification Solution DépannageGuard Sur la fenêtre du capteur Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Brosse rotative latéraleMm largeur Mm hauteurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Électriques Classification Élément ValeurMéthode de nettoyage Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieAlgemeen Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenVoor Gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Vóór HET GebruikDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens HET Gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelDit product is niet geschikt voor natte dweilen Reiniging EN OnderhoudReinig deze locaties van tijd tot tijd Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruikenGrondige Reiniging VAN Elke Hoek ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Diverse ReinigingsmodiDrempels Oversteken Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen ANTI-BOTSINGMontage van de stofzuiger OnderdelenNamen VAN DE Onderdelen StofzuigerOplaadlampje Oplaadcontactpunt Oplader stationModuslampje Sensor voor Afstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplaygedeelte KnoppengedeelteDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken Volgorde VAN InstallatieDe stofzuiger gebruiken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger OpladenHet oplaadlampje wordt groen Zichzelf automatisch bij het oplaadstation opladenDE Batterij Een origineel onderdeel betreftDE Tijd Instellen AfstandsbedieningBediening van de knoppen DE Virtual Guard PlaatsenEen schutting virtuele muur vormen Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorEEN Dweil Aanbrengen Procedures voor het aanbrengen van de dweilDE Robotstofzuiger Gebruiken Kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweilHet apparaat aan- en uitzetten Reiniging STARTEN/STOPPENKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Reiniging starten en stoppenDruk op de knop voor opnieuw opladen Opnieuw OpladenControleer de plaatsing van het oplaadstation Automatische Reiniging Normale modusEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Lokale ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Reiniging wilt uitvoerenZijborstel Reiniging BeginnenHandmatige Reiniging Normale modus Turbomodus ZijborstelmodusGeplande Reiniging Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op Dagelijkse Reiniging InstellenEen bepaald tijdstip begint met reinigen Extra Functies Gebruiken DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten Snel Stof Verwijderen HET Sensorvenster EN DE Camera ReinigenVenster voorsensor en Camera Venster achtersensor Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenPlaats het filter in de stofopvangbak Structuur van de stofopvangbak DE Zuigborstel ReinigenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen DE Dweil OnderhoudenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Problemen oplossenSymptoom Controleren Maatregelen Oplaadstation De robotstofzuigerKan het Niet vindenDe uitstand en verwijder de vreemde Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing Venster van de obstakelsensorProductspecifi catie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteClassificering Detail SpecificatiesCode No. DJ68-00620E REV0.1