Samsung VCR8896L3B/XEG, VCR8894L3R/XEG, VCR8896L3R/SWS Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale

Page 89

Entretien des outils et du fi ltre

NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR

NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE

Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

1. Vérifiez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger. Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

2. Munissez-vous de gants en caoutchouc et frottez la brosse rotative latérale à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude pendant environ 10 secondes puis essuyez-la.

3. Tournez la brosse rotative latérale puis répétez les actions spécifiés à l’étape 2.

04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE

4. Si des cheveux ou des bouts de ficelle sont coincés

L

entre l’unité principale et la brosse rotative latérale,

dévissez la brosse à l’aide d’un tournevis cruciforme

 

et retirez-la.

 

Avant de remonter la brosse, vérifiez les repères « L »

 

de la brosse et de l’unité principale.

 

(La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la

 

brosse rotative.)

 

La brosse rotative latérale attrape facilement les cheveux et autres corps étrangers ;

REMARQUE veillez donc à la nettoyer régulièrement.

L’accumulation des corps étrangers sur la brosse rotative latérale risque de l’endommager.

Entretien des outils et du fi ltre _41

Image 89
Contents Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenAkkuladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Inhalt Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden VOR InbetriebnahmeAschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallenVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke Dies führt zu schwersten Schäden am LadegerätVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Gezogen ist ErsetzenVerwenden Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION ProduktmerkmaleGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiRotierende Seitenbürsten AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzBenutzerhandbuch Batterien KomponentenSauger Bezeichnungen DER TeileRolle Absturzsensor DisplayNetzlampe Ladelampe Ladekontakt LadestationEinsetzen der Batterien für die Fernbedienung FernbedienungTastenbereich AnzeigebereichZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gebrauch des Robo-SaugersReihenfolge BEI Inbetriebnahme EIN- UND Ausschalten DES GerätsDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Installieren DES LadegerätsStellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUM Akku Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Einstellen DER UhrzeitEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Einstellen DES Virtual GuardBedienung der Tasten Informationen zum IrDA-Sensor Verwenden des Wächtermodus virtuelle TürBefestigen des Vlieses Verwenden DES ROBO-SAUGERSBefestigen DES MIKROFASER-VLIESES Starten/Stoppen des Staubsaugers STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersGerät ein- und ausschalten Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenAbwechselnd → angezeigt Automatisches SaugenNormaler Modus Punktuelles SaugenAnzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer MaximalsaugenWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger so programmieren Einstellen VON Täglichem ReinigenDass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Arbeiten beginntBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES ROBO-SAUGERSVerwenden VON Spezialfunktionen Schnelles Entleeren DES Staubbehälters Reinigen DES Sensorfensters UND DER KameraEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersDie Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter abHauptbürste reinigen Aufbau des StaubbehältersReinigen DER Hauptbürste Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES Reinigen DER AntriebsräderStörung Fragen Massnahmen Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlersuche Virtual Guard Symptom Fragen MassnahmenUrsache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenElektrisch Klassifikation Angabe DatenAkku ReinigungPage Français Robot aspirateurAutres Symboles Utilisés Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Consignes DE Securité SommaireFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Avant L’UTILISATION’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Installez le charger à un endroit facilement accessible pourCela risquerait d’endommager le tapis EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deNettoyez de temps en temps ces endroits Nettoyage ET EntretienUne fois la lavette fixée, le robot aspirateur ne peut plus Cela risquerait d’endommager gravement l’appareilSi le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours laUtilité DE LA Fonction Virtual Guard Fonctions du produitNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageBrosse Rotative Latérale Chargement AutomatiqueFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONMontage de l’aspirateur Support pour TélécommandeComposants Filtre de rechangeUnité principale Nomenclature DES PiècesModule Virtual Guard Chargeur Station de rechargePanneau d’affichage Mise en place des piles de la télécommandePartie Affichage Partie CommandesProcédure D’INSTALLATION Installation DU Robot AspirateurFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionFonctionnement de l’aspirateur Installation DU ChargeurVérifiez le statut de charge du robot aspirateur ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Propos DE LA Batterie Réglage DE L’HEURE TélécommandeSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Installation DU Module Virtual GuardFonctionnement des boutons Création d’une barrière mur virtuelLe témoin de mode devient vert Utilisation du mode Guard porte virtuelleLe module Virtual Guard forme une porte invisible Pour le robot aspirateurProcédure de fixation de la lavette Utilisation DU Robot AspirateurFixation D’UNE Lavette DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Unité principale sélectionnez le mode Auto AutoMise sous/hors tension Démarrage ou arrêt du nettoyageRecharge Propos de la fonction de reprise du nettoyage Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écranNettoyage Automatique Environ 1,5 m Nettoyage LocaliséNettoyage Intensif Mode Turbo Turbo Mode Edge BordureNettoyage Manuel Si vous sélectionnez simultanément le mode Turbo TurboProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Thu Réglage DU Nettoyage QuotidienUtilisation DES Fonctions Supplémentaires Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DU Robot Aspirateur Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA CaméraLentille du capteur frontal Et caméra Lentille du capteur arrièreReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU FiltreVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Nettoyage DE LA Brosse Principale Structure du réservoir de poussièreRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Entretien DE LA Lavette Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENTDépannage Problème Vérification SolutionGuard Codes D’ERREUR Dépannage Code Cause Solution ’ERREURSur la fenêtre du capteur Brosse rotative latéraleMm hauteur Mm longueur Mm largeur Mm hauteurMm largeur Méthode de nettoyage Classification Élément ValeurÉlectriques Page Robotstofzuiger Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger Inhoud Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden StroomtoevoerOpen alle deuren als u alle kamers wilt reinigen Voor GebruikDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Vóór HET GebruikDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigenVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Tijdens HET GebruikReinig deze locaties van tijd tot tijd Reiniging EN OnderhoudDit product is niet geschikt voor natte dweilen Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenAls u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruiken Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teHandige Virtual GUARD-FUNCTIE ProductkenmerkenGrondige Reiniging VAN Elke Hoek Diverse ReinigingsmodiDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Automatisch OpladenDrempels Oversteken ANTI-BOTSINGOnderdelen Montage van de stofzuigerStofzuiger Namen VAN DE OnderdelenModuslampje Sensor voor Oplader stationOplaadlampje Oplaadcontactpunt De batterijen in de afstandsbediening plaatsen AfstandsbedieningKnoppengedeelte DisplaygedeelteDe stofzuiger gebruiken Volgorde VAN InstallatieDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Het oplaadlampje wordt groen OpladenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger Zichzelf automatisch bij het oplaadstation opladenEen origineel onderdeel betreft DE BatterijAfstandsbediening DE Tijd InstellenEen schutting virtuele muur vormen DE Virtual Guard PlaatsenBediening van de knoppen De infraroodsensor Wachtmodus virtuele deurDE Robotstofzuiger Gebruiken Procedures voor het aanbrengen van de dweilEEN Dweil Aanbrengen Kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweilKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Reiniging STARTEN/STOPPENHet apparaat aan- en uitzetten Reiniging starten en stoppenControleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Normale modus Automatische ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Lokale ReinigingEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Reiniging wilt uitvoerenBeginnen Zijborstel ReinigingNormale modus Turbomodus Zijborstelmodus Handmatige ReinigingGeplande Reiniging Een bepaald tijdstip begint met reinigen Dagelijkse Reiniging InstellenKunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten DE Robotstofzuiger ReinigenExtra Functies Gebruiken Venster voorsensor en Camera Venster achtersensor HET Sensorvenster EN DE Camera ReinigenSnel Stof Verwijderen Plaats het filter in de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenLeeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen DE Zuigborstel Reinigen Structuur van de stofopvangbakGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen DE Dweil Onderhouden HET Rijwiel ReinigenSymptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Kan het De robotstofzuigerOplaadstation Niet vindenFoutcode Oorzaak Oplossing Probleemoplossing Voor FoutcodesDe uitstand en verwijder de vreemde Venster van de obstakelsensorMm hoogte Mm lengte Mm breedte Productspecifi catieSpecificaties Classificering DetailCode No. DJ68-00620E REV0.1