Samsung VCR8896L3B/XEG, VCR8894L3R/XEG, VCR8896L3R/SWS manual Guard

Page 92

Dépannage

LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE

PROBLÈME

 

VÉRIFICATION

SOLUTION

 

 

 

 

Vérifi ez si la prise du chargeur

 

Le robot

 

est correctement branchée sur la

 

aspirateur ne

 

prise murale.

 

parvient pas

Si des obstacles se trouvent à

 

à localiser le

 

moins de 1 m devant le chargeur

 

chargeur.

 

ou à moins de 50 cm sur les

 

 

 

côtés, vous devez les retirer.

 

 

Si des corps étrangers se

 

 

 

trouvent sur les broches du

 

 

 

chargeur, essuyez-les à l’aide

 

 

 

d’un chiffon sec.

 

 

Le module VIRTUAL GUARD est-

Déplacez le module VIRTUAL

 

 

il installé près du chargeur ?

GUARD de manière à ce que le

 

 

 

robot aspirateur puisse venir se

 

 

 

recharger automatiquement.

Le robot

Les piles du module VIRTUAL

Changez les piles.

aspirateur

 

GUARD sont-elles vides ?

(piles alcalines type D (LR20))

franchit le

 

 

 

module VIRTUAL

 

 

 

GUARD.

 

 

 

 

Le module VIRTUAL GUARD

Réglez le module VIRTUAL

 

 

est-il réglé en mode Guard (porte

GUARD sur le mode Fence (mur

 

 

virtuelle) ?

virtuel).

 

Le témoin de mode est-il éteint ?

Vérifi ez que le module VIRTUAL

 

 

 

GUARD n’est pas éteint puis

 

 

 

réglez-le sur le mode souhaité.

Le temps

Utilisez-vous des piles sèches de

Remplacez les piles par des piles

d’utilisation des

 

manganèse ?

alcalines neuves.

piles du module

 

 

(2 piles alcalines type D (LR20))

VIRTUAL GUARD

 

 

 

est trop court.

 

 

 

Sur le panneau

Le robot aspirateur a-t-il été

Si le robot aspirateur est séparé

d’affichage, un

 

séparé de force du chargeur ou

du chargeur ou subi une

compte à rebours

 

subi une pression lors de la

pression lors de la recharge, il

commence

 

recharge ?

retourne automatiquement sur le

en partant de 30.

 

 

chargeur pour se recharger

 

 

après un compte à rebours de

 

 

 

 

 

 

30 secondes.

44_ Dépannage

Image 92
Contents Robo-Sauger Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE Weitere Verwendete SymboleSicherheitsinformationen SicherheitsinformationenAkkuladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Inhalt Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand VOR Inbetriebnahme Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem BodenAschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregenDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere ZweckeVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Ersetzen Gezogen istVerwenden Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenProduktmerkmale Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTIONGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiAutomatikbetrieb Rotierende SeitenbürstenÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzKomponenten Benutzerhandbuch BatterienBezeichnungen DER Teile SaugerRolle Absturzsensor DisplayLadestation Netzlampe Ladelampe LadekontaktFernbedienung Einsetzen der Batterien für die FernbedienungAnzeigebereich TastenbereichGebrauch des Robo-Saugers Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERSReihenfolge BEI Inbetriebnahme EIN- UND Ausschalten DES GerätsDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Installieren DES LadegerätsStellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf Laden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUM Akku Einstellen DER Uhrzeit Fernbedienung KonfigurationsreihenfolgeEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Einstellen DES Virtual GuardBedienung der Tasten Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Informationen zum IrDA-SensorBefestigen des Vlieses Verwenden DES ROBO-SAUGERSBefestigen DES MIKROFASER-VLIESES Starten/Stoppen des Staubsaugers STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersGerät ein- und ausschalten Aufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Abwechselnd → angezeigtPunktuelles Saugen Normaler ModusMaximalsaugen Anzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einerWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Einstellen VON Täglichem Reinigen Sie können den Robo-Sauger so programmierenDass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Arbeiten beginntBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES ROBO-SAUGERSVerwenden VON Spezialfunktionen Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Schnelles Entleeren DES StaubbehältersReinigen DES Staubbehälters UND DES Filters Entleeren Sie vor dem Reinigen den StaubbehälterDie Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter abHauptbürste reinigen Aufbau des StaubbehältersReinigen DER Hauptbürste Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DER Antriebsräder Reinigen DES MIKROFASER-VLIESESStörung Fragen Massnahmen Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlersuche Symptom Fragen Massnahmen Virtual GuardFehlerbehebung UND Fehlercodes Ursache LösungTechnische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteKlassifikation Angabe Daten ElektrischAkku ReinigungPage Robot aspirateur FrançaisSymboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation Avant L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait d’endommager le tapisCela risquerait de l’endommager en cas de chute En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deNettoyage ET Entretien Nettoyez de temps en temps ces endroitsUne fois la lavette fixée, le robot aspirateur ne peut plus Cela risquerait d’endommager gravement l’appareilPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-leFonctions du produit Utilité DE LA Fonction Virtual GuardNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageChargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONSupport pour Télécommande Montage de l’aspirateurComposants Filtre de rechangeNomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Virtual GuardMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageInstallation DU Robot Aspirateur Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurVérifiez le statut de charge du robot aspirateur ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Propos DE LA Batterie Télécommande Réglage DE L’HEUREInstallation DU Module Virtual Guard Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aideFonctionnement des boutons Création d’une barrière mur virtuelUtilisation du mode Guard porte virtuelle Le témoin de mode devient vertLe module Virtual Guard forme une porte invisible Pour le robot aspirateurProcédure de fixation de la lavette Utilisation DU Robot AspirateurFixation D’UNE Lavette Unité principale sélectionnez le mode Auto Auto DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageMise sous/hors tension Démarrage ou arrêt du nettoyageRecharge Propos de la fonction de reprise du nettoyage Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écranNettoyage Automatique Nettoyage Localisé Environ 1,5 mMode Turbo Turbo Mode Edge Bordure Nettoyage IntensifSi vous sélectionnez simultanément le mode Turbo Turbo Nettoyage ManuelProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Réglage DU Nettoyage Quotidien ThuUtilisation DES Fonctions Supplémentaires Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DU Robot Aspirateur Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREILLentille du capteur frontal Et caméra Lentille du capteur arrièreReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU FiltreVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Structure du réservoir de poussière Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Entretien DE LA LavetteProblème Vérification Solution DépannageGuard Code Cause Solution ’ERREUR Codes D’ERREUR DépannageSur la fenêtre du capteur Brosse rotative latéraleMm hauteur Mm longueur Mm largeur Mm hauteurMm largeur Méthode de nettoyage Classification Élément ValeurÉlectriques Page Robotstofzuiger Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Overige Symbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger Inhoud Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenVoor Gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Vóór HET GebruikDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens HET Gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelReiniging EN Onderhoud Reinig deze locaties van tijd tot tijdDit product is niet geschikt voor natte dweilen Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruikenProductkenmerken Handige Virtual GUARD-FUNCTIEGrondige Reiniging VAN Elke Hoek Diverse ReinigingsmodiAutomatisch Opladen Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN RandenDrempels Oversteken ANTI-BOTSINGMontage van de stofzuiger OnderdelenNamen VAN DE Onderdelen StofzuigerModuslampje Sensor voor Oplader stationOplaadlampje Oplaadcontactpunt Afstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplaygedeelte KnoppengedeelteVolgorde VAN Installatie De stofzuiger gebruikenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Opladen Het oplaadlampje wordt groenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger Zichzelf automatisch bij het oplaadstation opladenDE Batterij Een origineel onderdeel betreftDE Tijd Instellen AfstandsbedieningEen schutting virtuele muur vormen DE Virtual Guard PlaatsenBediening van de knoppen Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorProcedures voor het aanbrengen van de dweil DE Robotstofzuiger GebruikenEEN Dweil Aanbrengen Kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweilReiniging STARTEN/STOPPEN Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppenHet apparaat aan- en uitzetten Reiniging starten en stoppenControleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Automatische Reiniging Normale modusLokale Reiniging Een klein gebied met veel koekkruimels, stofEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Reiniging wilt uitvoerenZijborstel Reiniging BeginnenHandmatige Reiniging Normale modus Turbomodus ZijborstelmodusGeplande Reiniging Een bepaald tijdstip begint met reinigen Dagelijkse Reiniging InstellenKunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten DE Robotstofzuiger ReinigenExtra Functies Gebruiken Venster voorsensor en Camera Venster achtersensor HET Sensorvenster EN DE Camera ReinigenSnel Stof Verwijderen Plaats het filter in de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenLeeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen Structuur van de stofopvangbak DE Zuigborstel ReinigenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen DE Dweil OnderhoudenSymptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice De robotstofzuiger Kan hetOplaadstation Niet vindenProbleemoplossing Voor Foutcodes Foutcode Oorzaak OplossingDe uitstand en verwijder de vreemde Venster van de obstakelsensorProductspecifi catie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteClassificering Detail SpecificatiesCode No. DJ68-00620E REV0.1