Samsung VCR8894L3R/XEG manual Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT, Entretien DE LA Lavette

Page 90

Entretien des outils et du fi ltre

NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR

NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT

Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, cela peut être dû à un corps étranger qui bloque la roue d’entraînement.

1. Pour nettoyer la roue d’entraînement, placez un chiffon doux sur le sol et retournez doucement l’unité principale.

2. Vérifiez la présence de corps étrangers et retirez- les à l’aide d’un bâton ou d’une paire de pinces aux bouts arrondis si nécessaire.

ENTRETIEN DE LA LAVETTE

Une lavette sale risque de dégager des mauvaises odeurs ; il est primordial de toujours la nettoyer.

1. Détachez le support de lavette de la base du robot aspirateur.

2. Détachez la lavette de son support.

3. Nettoyez la lavette à l’eau claire.

4. Faites soigneusement sécher la lavette dans un lieu bien aéré avant de la réutiliser.

42_ Entretien des outils et du fi ltre

Image 90
Contents Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenWichtige Hinweise ZUR Sicherheit AllgemeinAkkuladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Elektrische Sicherheit Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder BrandEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden VOR InbetriebnahmeRäume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregenDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere ZweckeIM Einsatz Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-SaugerVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Reinigung UND Wartung Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des RoboZusammengebaut werden Verwenden ErsetzenGezogen ist Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenGründliche Eckenreinigung ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Verschiedene ReinigungsmodiÜberquerung VON Türschwellen AutomatikbetriebRotierende Seitenbürsten KollisionsschutzKomponenten Benutzerhandbuch BatterienRolle Bezeichnungen DER TeileSauger Absturzsensor DisplayLadestation Netzlampe Ladelampe LadekontaktFernbedienung Einsetzen der Batterien für die FernbedienungAnzeigebereich TastenbereichReihenfolge BEI Inbetriebnahme Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS EIN- UND Ausschalten DES GerätsInstallieren DES Ladegeräts Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche aufDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Laden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUM Akku Einstellen DER Uhrzeit Fernbedienung KonfigurationsreihenfolgeEinstellen DES Virtual Guard Bedienung der TastenEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Informationen zum IrDA-SensorVerwenden DES ROBO-SAUGERS Befestigen DES MIKROFASER-VLIESESBefestigen des Vlieses STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Gerät ein- und ausschaltenStarten/Stoppen des Staubsaugers Aufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Abwechselnd → angezeigtPunktuelles Saugen Normaler ModusWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den MaximalsaugenAnzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Einstellen VON Täglichem ReinigenSie können den Robo-Sauger so programmieren Arbeiten beginntReinigen DES ROBO-SAUGERS Verwenden VON SpezialfunktionenBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Schnelles Entleeren DES StaubbehältersDie Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter abAufbau des Staubbehälters Reinigen DER HauptbürsteHauptbürste reinigen Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DER Antriebsräder Reinigen DES MIKROFASER-VLIESESCheckliste ZUR Selbsthilfe FehlersucheStörung Fragen Massnahmen Symptom Fragen Massnahmen Virtual GuardFehlerbehebung UND Fehlercodes Ursache LösungTechnische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteAkku Klassifikation Angabe DatenElektrisch ReinigungPage Robot aspirateur FrançaisConsignes de sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes DE SécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Fonctions DU Produit SommaireConsignes DE Securité Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentationCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les piècesEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurCela risquerait de l’endommager en cas de chute EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait d’endommager le tapis En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou deUne fois la lavette fixée, le robot aspirateur ne peut plus Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Cela risquerait d’endommager gravement l’appareilPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-leNettoyage Parfait DE Chaque Recoin Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Virtual Guard LES Différents Modes DE NettoyageFranchissement DES Seuils DE Porte Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Filtre de rechangeNomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Virtual GuardMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageFonctionnement de l’aspirateur Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurCharge Après avoir aligné les broches de chargementVérifiez le statut de charge du robot aspirateur Propos DE LA Batterie Télécommande Réglage DE L’HEUREFonctionnement des boutons Installation DU Module Virtual GuardSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Création d’une barrière mur virtuelLe module Virtual Guard forme une porte invisible Utilisation du mode Guard porte virtuelleLe témoin de mode devient vert Pour le robot aspirateurUtilisation DU Robot Aspirateur Fixation D’UNE LavetteProcédure de fixation de la lavette Mise sous/hors tension Unité principale sélectionnez le mode Auto AutoDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Démarrage ou arrêt du nettoyageRecharge Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écran Nettoyage AutomatiquePropos de la fonction de reprise du nettoyage Nettoyage Localisé Environ 1,5 mMode Turbo Turbo Mode Edge Bordure Nettoyage IntensifSi vous sélectionnez simultanément le mode Turbo Turbo Nettoyage ManuelProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Réglage DU Nettoyage Quotidien ThuEntretien des outils et du fi ltre Nettoyage DU Robot AspirateurUtilisation DES Fonctions Supplémentaires Lentille du capteur frontal Et caméra Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA CaméraMéthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL Lentille du capteur arrièreNettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Structure du réservoir de poussière Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleDents, cotons-tiges, etc ’assistance clientèleRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Entretien DE LA LavetteProblème Vérification Solution DépannageGuard Sur la fenêtre du capteur Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Brosse rotative latéraleMm hauteur Mm largeurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Classification Élément Valeur ÉlectriquesMéthode de nettoyage Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen AlgemeenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenVoor Gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenVóór HET Gebruik De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennenDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens HET Gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelDit product is niet geschikt voor natte dweilen Reiniging EN OnderhoudReinig deze locaties van tijd tot tijd Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruikenGrondige Reiniging VAN Elke Hoek ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Diverse ReinigingsmodiDrempels Oversteken Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen ANTI-BOTSINGMontage van de stofzuiger OnderdelenNamen VAN DE Onderdelen StofzuigerOplader station Oplaadlampje OplaadcontactpuntModuslampje Sensor voor Afstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplaygedeelte KnoppengedeelteDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken Volgorde VAN InstallatieDe stofzuiger gebruiken DE AAN-UITSCHAKELAAR GebruikenHET Oplaadstation Plaatsen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger OpladenHet oplaadlampje wordt groen Zichzelf automatisch bij het oplaadstation opladenDE Batterij Een origineel onderdeel betreftDE Tijd Instellen AfstandsbedieningDE Virtual Guard Plaatsen Bediening van de knoppenEen schutting virtuele muur vormen Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorEEN Dweil Aanbrengen Procedures voor het aanbrengen van de dweilDE Robotstofzuiger Gebruiken Kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweilHet apparaat aan- en uitzetten Reiniging STARTEN/STOPPENKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Reiniging starten en stoppenOpnieuw Opladen Druk op de knop voor opnieuw opladenControleer de plaatsing van het oplaadstation Automatische Reiniging Normale modusEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Lokale ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Reiniging wilt uitvoerenZijborstel Reiniging BeginnenHandmatige Reiniging Normale modus Turbomodus ZijborstelmodusGeplande Reiniging Dagelijkse Reiniging Instellen Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag opEen bepaald tijdstip begint met reinigen DE Robotstofzuiger Reinigen Extra Functies GebruikenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Snel Stof VerwijderenVenster voorsensor en Camera Venster achtersensor DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigenPlaats het filter in de stofopvangbak Structuur van de stofopvangbak DE Zuigborstel ReinigenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen DE Dweil OnderhoudenProblemen oplossen Controlelijst Vóór Bellen MET DE KlantenserviceSymptoom Controleren Maatregelen Oplaadstation De robotstofzuigerKan het Niet vindenDe uitstand en verwijder de vreemde Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing Venster van de obstakelsensorProductspecifi catie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteClassificering Detail SpecificatiesCode No. DJ68-00620E REV0.1