Samsung SCC-B5300P manual Assurez-vous qu’aucune matière venant de, En dôme, Mur ou plafond

Page 11

Manuel de l’utilisateur

4.Fixez la caméra à l’endroit prévu pour son installation avec les vis fournies, à l’aide d’un tournevis.

Mur ou plafond

Partie principale

TournevisVis

5.Sélectionnez l’image souhaitée en tournant vers le haut ou vers le bas la partie de la caméra (panneau PCB) situé à l’intérieur de la caméra en dôme et réglez la focale en tournant l’objectif vers la gauche ou vers la droite.

 

Mur ou plafond

Réglez la hauteur

Ajustez la focale en

de l’image

tournant

vers le haut ou

vers la gauche ou

vers le bas

vers la droite

6.Assemblez la couverture de dôme en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Note :

Assurez-vous qu’aucune matière venant de

l’extérieur ne s’accumule sur le couvercle de l’objectif lors du montage ou lors du démontage du couvercle

en dôme.

 

 

 

 

 

 

Manuel de l’utilisateur

 

5. Spécifications

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Article

Détails

 

 

 

 

 

Méthode de

SCC-B5300(G)/B5301(G)/B5303(G)

 

 

radiodiffusion

/B5305(G)

: NTSC STANDARD

 

 

 

 

 

 

SCC-B5300(G)P/B5301(G)P/B5303(G)P

 

 

 

 

/ B5305(G)P: PAL STANDARD

 

 

CCD

1/3" SUPER HAD IT CCD

 

 

 

 

Pixel valide

SCC-B5300(G)

: 510(H) x 492(V)

 

 

 

 

SCC-B5301(G)/B5303(G)/B5305(G)

F

 

 

 

 

 

 

 

: 768(H) x 494(V)

 

 

 

SCC-B5300(G)P : 500(H) x 582(V)

 

 

 

 

 

 

 

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P /B5305(G)P

 

 

Méthode de

Internal/Verrouillage de ligne

: 752(H) x 582(V)

 

 

 

 

 

 

 

synachronisation

(Commande auto pour utilisation alimentation

 

 

 

 

CC/AC)

 

 

 

 

 

 

 

 

Résolution

SCC-B5300(G)P

: 3

30 TV Lines (H)

 

 

 

 

 

 

 

 

350 TV Lines (V)

 

 

 

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P /B5305(G)P

 

 

 

 

 

 

 

 

:480 TV Lines (H)

 

 

 

 

 

 

 

 

350 TV Lines (V)

 

 

Signal de production

VBS 1.0Vp-p(75

 

 

 

, composite)

 

 

Taux S/N

50dB

 

 

 

 

 

 

 

 

L’illumination la plus

SCC-B5300(G)P

:

 

0.3 Lux

 

 

basse de la chose

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P

 

 

 

 

décrite

/B5305(G)P

 

 

: 0.5 Lux

 

 

Vitesse de l’obturateur

Max 1/100k sec

 

 

 

 

 

électronique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objectif

SCC-B5300(G)P /B5301(G)P

: f=3.8mm

 

 

(longueur focal)

SCC-B5303(G)P

 

: f=2.9mm

 

 

 

 

SCC-B5305(G)P

 

: f=8mm

 

 

Correction de gamme

0.45

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleur du corps

SCC-B530X(P)

:

 

 

Noir

 

 

 

 

Connecteur de

SCC-B530XG(P) :

Gris

 

 

 

 

Signal output: BNC, Power input : CC/AC

 

 

l’intérieur/l’extérieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Température opérationnelle

-10~+50°C

 

 

 

 

 

Tension

CC 12V 10%,-5%, AC 24

10% (60Hz 0.3Hz)

 

 

Consommation électriue

3 W

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille externe

100(ø) x 67(H)mm

 

 

 

 

 

Poids

180g

 

 

 

 

 

 

 

8

9

Image 11
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP Heed all warnings Clean only with dry clothThis symbol alerts you that important literature Read these instructions Keep these instructionsOverview ContentsFunction of Each Component Component NameAlways handle the camera with care. Please do not InstallationCheck what is inside the package Cable connectionMain body Screw Driver Tab screw SpecificationsWall or ceiling Mise en garde Manuel de l’utilisateurAvertissement Fonctions automatiques et fonctions spéciales ContenuVue d’ensemble Alimentation d’énergieNom composant Caméra Vis d’étiquette Manuel de ’utilisateur Vérification du contenu de l’emballageConnexion du câble Manipulez toujours la caméra avec précautionMur ou plafond Assurez-vous qu’aucune matière venant deEn dôme Mur ou plafond Partie principale TournevisVisFall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen WarnungBeim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einer Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an IhrAutomatische Funktion und spezielle Funktion InhaltÜberblick StromversorgungNetzkabel Kabel für VideosignalausgangFixiertes Objektiv PCB BrettBefestigung Betriebsanleitung Kameraeinheit s-schrauben KabelanschlussKontrollieren, was in der Verpackung enthalten ist Schließen Sie das BNC-Kabel an den in derArtikel Technische DatenAnmerkung Wand oder DeckePrecaución Guía del usuarioAdvertencia Resumen ContenidosFunción de cada pieza Nombre de ComponentesSiempre maneje la cámara con mucho cuidado InstalaciónNotas de instalación y uso Conexión de cablePor girarel lente a la izquierda o derecha Esecificaciones Item DetallesAttenzione Manuale d’usoAvvertenza Funzione Automatica e Funzione speciale DescrizioneGruppo di alimentazione Board PCB Nome componenteLenti fuoco fissato Corpo principaleCavo collegamento InstallazioneAnnota su installazione e l’uso Controlla Che cosa è dentro il paccoNota Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 31 pages 56.97 Kb