Samsung SCC-B5300P manual Kabelanschluss, Kontrollieren, was in der Verpackung enthalten ist

Page 15

Benutzerhandbuch

4. Installation

Kontrollieren, was in der Verpackung enthalten ist

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile in der erworbenen Packung enthalten sind.

Befestigung Betriebsanleitung

Kameraeinheit s-schrauben

Anmerkungen über Installation und Benutzung

1.Benutzer dürfen die Kameraeinheit nicht von der Frontseite her zerlegen.

2.Fassen Sie die Kamera immer vorsichtig an. Bitte beugen

Sie jeden Anschlag oder jede Vibration möglichst vor und achten Sie darauf, dass bei Lagerung die Kameraeinheit nicht beschädigt oder gekratzt wird.

3.Bitte installieren Sie die Kamera bitte nicht in Regen ausgesetzten Plätzen oder im hohen Grad feuchten Bereichen. Nehmen Sie die Kameraeinheit nicht im nassen Platz in Betrieb.

4.Reinigen Sie die Kameraeinheit nicht mit starken Putzmitteln oder Seifen. Wenn die Kamera verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch. Besonders zum Reinigen der Kuppelabdeckung verwenden Sie ein zum Reinigen eines Objektivs geeignetes Putztuch.

5.Platzieren Sie die Kameraeinheit an einem kühlen Bereich, wo kein direktes Sonnenlicht fällt. Andernfalls kann es zum Schaden des Produkts führen.

Benutzerhandbuch

Kabelanschluss

1. Halten Sie die Kamerahalterung mit einer Hand fest und drehen Sie die Kuppelhülle nach links mit anderer Hand, um sie abzubauen.

2. Schließen Sie das BNC-Kabel an den in der

G

Kuppelkamera integrierten Videokabelstecker an

 

 

und schließen Sie das restliche BNC-Kabel an den

 

Videeingangspol des Monitors an.

 

3.Schließen Sie jetzt den Netzadapter an. Schließen

Sie das DC 12V/AC 24V Netzkabel des Netzteils an den in der Kameraeinheit angefügten Netzkabelstecker an. Beim Anschließen des AC Eingangs des Adapters stellen Sie vorher den Spannungauswahlschalter auf 110V oder 220V ein.

Monitor

BNC Kabel

6

7

Image 15
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP Heed all warnings Clean only with dry clothThis symbol alerts you that important literature Read these instructions Keep these instructionsOverview ContentsFunction of Each Component Component NameAlways handle the camera with care. Please do not InstallationCheck what is inside the package Cable connectionSpecifications Wall or ceilingMain body Screw Driver Tab screw Manuel de l’utilisateur AvertissementMise en garde Fonctions automatiques et fonctions spéciales ContenuVue d’ensemble Alimentation d’énergieNom composant Caméra Vis d’étiquette Manuel de ’utilisateur Vérification du contenu de l’emballageConnexion du câble Manipulez toujours la caméra avec précautionMur ou plafond Assurez-vous qu’aucune matière venant deEn dôme Mur ou plafond Partie principale TournevisVisFall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen WarnungBeim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einer Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an IhrAutomatische Funktion und spezielle Funktion InhaltÜberblick StromversorgungNetzkabel Kabel für VideosignalausgangFixiertes Objektiv PCB BrettBefestigung Betriebsanleitung Kameraeinheit s-schrauben KabelanschlussKontrollieren, was in der Verpackung enthalten ist Schließen Sie das BNC-Kabel an den in derArtikel Technische DatenAnmerkung Wand oder DeckeGuía del usuario AdvertenciaPrecaución Resumen ContenidosFunción de cada pieza Nombre de ComponentesSiempre maneje la cámara con mucho cuidado InstalaciónNotas de instalación y uso Conexión de cablePor girarel lente a la izquierda o derecha Esecificaciones Item DetallesManuale d’uso AvvertenzaAttenzione Descrizione Gruppo di alimentazioneFunzione Automatica e Funzione speciale Board PCB Nome componenteLenti fuoco fissato Corpo principaleCavo collegamento InstallazioneAnnota su installazione e l’uso Controlla Che cosa è dentro il paccoNota Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 31 pages 56.97 Kb