Samsung SCC-B5300P manual Technische Daten, Anmerkung, Wand oder Decke, Artikel

Page 16

Benutzerhandbuch

4.Bringen Sie die Kameraeinheit an Zielort mit dem Schraubenzieher mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben an.

Wand oder Decke

Halterung

Befestigungs

Schraubenzieherschrauben

5.Stellen Sie korrektes Kamerabild ein, indem Sie das Kameragehäuse (PCB-Brett) innerhalb der Kuppelkamera aufwärts oder abwärts verschieben, und justieren Sie ein, indem Sie das Objektiv nach links oder nach rechts drehen.

 

Wand oder Decke

Das Bild durch

Den Fokus durch

Verschieben

Drehen nach links

aufwärts oder

oder nach rechts

abwärts justieren

justieren

6.Bauen Sie die Kuppelabdeckung ein, indem Sie sie nach rechts drehen.

Anmerkung

Achten Sie bitte beim Zusammenbauen oder

Zerlegen besonders darauf, dass keine

Fremdkörper in die Objektivkappe gelangen.

 

 

 

 

 

 

 

Benutzerhandbuch

 

5. Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Artikel

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

Fernsehnorm

 

SCC-B5300(G)/B5301(G)/B5303(G)

 

 

(Signalsystem)

 

/B5305(G)

: NTSC STANDARD

 

 

 

 

 

 

 

SCC-B5300(G)P/B5301(G)P

 

 

 

 

 

/B5303(G)P/ B5305(G)P

 

 

 

 

 

 

 

 

: PAL STANDARD

 

 

CCD-Sender

 

1/3" SUPER HAD IT CCD

 

 

 

 

 

Effektive Bildelmente

 

SCC-B5300(G)

: 510(H) x 492(V)

 

 

 

 

 

SCC-B5301(G)/B5303(G)/B5305(G)

 

 

 

 

 

 

 

 

: 768(H) x 494(V)

 

 

 

 

 

SCC-B5300(G)P : 500(H) x 582(V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P /B5305(G)P

G

 

 

 

 

 

 

 

: 752(H) x 582(V)

 

Synchronisation

 

Intern/Linelock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Automatische Steuerung des Gleichstrom-

 

 

 

 

 

 

 

/Wechselstrombetriebs)

 

 

 

 

 

Auflösung

 

SCC-B5300(G)P :

330 TV Zeilen (H)

 

 

 

 

 

 

 

 

350 TV Zeilen (V)

 

 

 

 

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P /B5305(G)P

 

 

 

 

 

 

 

 

:480

TV Zeilen (H)

 

 

 

 

 

 

 

 

350 TV Zeilen (V)

 

 

Videoausgangssignal

 

VBS 1.0Vp-p bei 75

 

, gemischt

 

 

Signal/Rausch abstand

50dB

 

 

 

 

 

 

 

Min. Belleuchtung

 

SCC-B5300(G)P

:

 

0.3 Lux

 

 

eines abgebildeten

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P

 

 

 

 

Objekts

 

/B5305(G)P

: 0.5 Lux

 

 

Elektronische Verschlusszeit

 

Max. 1/100k s

 

 

 

 

 

Objektiv ( Brennpunkt)

SCC-B5300(G)P /B5301(G)P

: f=3.8mm

 

 

 

 

 

SCC-B5303(G)P

 

: f=2.9mm

 

 

 

 

 

SCC-B5305(G)P

 

: f=8mm

 

 

Gamma-Korrektur

0.45

 

 

 

 

 

 

 

Gehäusefarbe

 

SCC-B530X(P)

:

 

Schwarz

 

 

 

 

 

SCC-B530XG(P) : Grau

 

 

 

 

Anschlüsse für

 

Signalausgang: BNC Buchse

 

,

 

 

 

Ein/Ausgang

 

Netzeingang

: DC/AC

 

 

 

 

Betriebs temperatur

-10~+50°C

 

 

 

 

 

 

 

Betribsspannung

 

DC 12V 10%,-5%, AC 24

10% (60Hz 0.3Hz)

 

 

Leistungsaufnahme

3 W

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen

100(ø) x 67(H)mm

 

 

 

 

 

Gewicht

 

180g

 

 

 

 

 

 

8

9

Image 16
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP Clean only with dry cloth This symbol alerts you that important literatureRead these instructions Keep these instructions Heed all warningsContents OverviewComponent Name Function of Each ComponentInstallation Check what is inside the packageCable connection Always handle the camera with care. Please do notWall or ceiling SpecificationsMain body Screw Driver Tab screw Avertissement Manuel de l’utilisateurMise en garde Contenu Vue d’ensembleAlimentation d’énergie Fonctions automatiques et fonctions spécialesNom composant Vérification du contenu de l’emballage Connexion du câbleManipulez toujours la caméra avec précaution Caméra Vis d’étiquette Manuel de ’utilisateurAssurez-vous qu’aucune matière venant de En dômeMur ou plafond Partie principale TournevisVis Mur ou plafondWarnung Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einerNetzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihr Fall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen Inhalt Überblick Stromversorgung Automatische Funktion und spezielle FunktionKabel für Videosignalausgang Fixiertes ObjektivPCB Brett NetzkabelKabelanschluss Kontrollieren, was in der Verpackung enthalten istSchließen Sie das BNC-Kabel an den in der Befestigung Betriebsanleitung Kameraeinheit s-schraubenTechnische Daten AnmerkungWand oder Decke ArtikelAdvertencia Guía del usuarioPrecaución Contenidos ResumenNombre de Componentes Función de cada piezaInstalación Notas de instalación y usoConexión de cable Siempre maneje la cámara con mucho cuidadoEsecificaciones Item Detalles Por girarel lente a la izquierda o derechaAvvertenza Manuale d’usoAttenzione Gruppo di alimentazione DescrizioneFunzione Automatica e Funzione speciale Nome componente Lenti fuoco fissatoCorpo principale Board PCBInstallazione Annota su installazione e l’usoControlla Che cosa è dentro il pacco Cavo collegamentoNota Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 31 pages 56.97 Kb