Samsung SCC-B5300P Esecificaciones Item Detalles, Por girarel lente a la izquierda o derecha

Page 21

Guía del usuario

4.Coloque la cámara en zona deseada con el destornillador proporciado con tab tornillo.

Pared o Techo

Principal armazón

Destornillador

Tab tornillo

5.Configure imagen apropiada por mover la cámara (PCB borde) interior del cámara bóveda. Ajuste el foco arriba o abajo.

por girarel lente a la izquierda o derecha.

Pared o Techo

Ajuste Imagen

Ajuste foco por Girar

arriba o abajo

a la izquierda o derecha

6.Monte la cubierta de bóveda por girarlo en el sentido de las agujas del reloj.

NOTA

Por favor ,cuidado con algún material sucio. puede causar mal función.cuando desmontaje el équipo mantenga la cubieta limpiamente.

 

 

 

 

 

 

 

Guía del usuario

 

5. Esecificaciones Item Detalles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Item

Detalles

 

 

 

 

 

 

 

Difusión Sistema

SCC-B5300(G)/B5301(G)/B5303(G)/

 

 

 

 

B5305(G)

 

: NTSC STANDARD

 

 

 

 

SCC-B5300(G)P/B5301(G)P/B5303(G)P

 

 

 

 

/ B5305(G)P

 

 

: PAL STANDARD

 

 

Pick-up dispositivo

1/3" SUPER HAD IT CCD

 

 

 

 

 

 

Numero de

SCC-B5300(G)

: 510(H) x 492(V)

 

 

effective pixe

SCC-B5301(G)/B5303(G)/B5305(G)

 

 

 

 

 

 

 

 

: 768(H) x 494(V)

 

 

 

 

SCC-B5300(G)P

 

: 500(H) x 582(V)

 

 

 

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P /B5305(G)P

 

 

Sincronizacón

Internal/Bloqueo de línea

 

 

: 752(H) x 582(V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Control automático para utilizar

 

 

 

 

 

 

alimentación CC/CA)

 

 

 

 

 

 

Resolución

SCC-B5300(G)P

:

 

330 TV Lineas (H)

ES

 

 

 

 

 

 

 

350 TV Lineas (V)

 

 

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P /B5305(G)P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:480

TV Lineas (H)

 

 

 

 

 

 

 

350

TV Lineas (V)

 

 

Salida de Video

VBS 1.0Vp-p(75

 

 

, compuesto)

 

 

S/N ratio

50dB

 

 

 

 

 

 

 

 

Min. iluminación

SCC-B5300(G)P

:

 

0.3 Lux

 

 

 

 

SCC-B5301(G)P /B5303(G)P

 

 

 

 

Velocidad del obturador

/B5305(G)P

 

 

:0.5 Lux

 

 

Máx 1/100 k seg

 

 

 

 

 

 

 

electrónico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lente (longitud focal)

SCC-B5300(G)P /B5301(G)P

: f=3.8mm

 

 

 

 

SCC-B5303(G)P

 

 

: f=2.9mm

 

 

 

 

SCC-B5305(G)P

 

 

: f=8mm

 

 

Gamma correction

0.45

 

 

 

 

 

 

 

 

Color del cuerpo

SCC-B530X(P)

:

Negro

 

 

 

 

 

 

SCC-B530XG(P) :Gris

 

 

 

 

Conector Entrada

de salida de señal : BNC

 

,

 

 

 

 

 

 

de energía

: DC/AC

 

 

 

 

Operación temperatura

-10~+50°C

 

 

 

 

 

 

 

Fuente de energía

DC 12V 10%,-5%, AC 24

10%

 

 

 

 

 

(60Hz

0.3Hz)

 

 

 

 

 

 

Consumo de energía

3 W

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensión

100(ø) x 67(H)mm

 

 

 

 

 

 

 

Peso

180g

 

 

 

 

 

 

 

8

9

Image 21
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP This symbol alerts you that important literature Clean only with dry clothRead these instructions Keep these instructions Heed all warningsOverview ContentsFunction of Each Component Component NameCheck what is inside the package InstallationCable connection Always handle the camera with care. Please do notSpecifications Wall or ceilingMain body Screw Driver Tab screw Manuel de l’utilisateur AvertissementMise en garde Vue d’ensemble ContenuAlimentation d’énergie Fonctions automatiques et fonctions spécialesNom composant Connexion du câble Vérification du contenu de l’emballageManipulez toujours la caméra avec précaution Caméra Vis d’étiquette Manuel de ’utilisateurEn dôme Assurez-vous qu’aucune matière venant deMur ou plafond Partie principale TournevisVis Mur ou plafondBeim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einer WarnungNetzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihr Fall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führenÜberblick InhaltStromversorgung Automatische Funktion und spezielle FunktionFixiertes Objektiv Kabel für VideosignalausgangPCB Brett NetzkabelKontrollieren, was in der Verpackung enthalten ist KabelanschlussSchließen Sie das BNC-Kabel an den in der Befestigung Betriebsanleitung Kameraeinheit s-schraubenAnmerkung Technische DatenWand oder Decke ArtikelGuía del usuario AdvertenciaPrecaución Resumen ContenidosFunción de cada pieza Nombre de ComponentesNotas de instalación y uso InstalaciónConexión de cable Siempre maneje la cámara con mucho cuidadoPor girarel lente a la izquierda o derecha Esecificaciones Item DetallesManuale d’uso AvvertenzaAttenzione Descrizione Gruppo di alimentazioneFunzione Automatica e Funzione speciale Lenti fuoco fissato Nome componenteCorpo principale Board PCBAnnota su installazione e l’uso InstallazioneControlla Che cosa è dentro il pacco Cavo collegamentoNota Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 31 pages 56.97 Kb