Samsung SCC-B5300P Vérification du contenu de l’emballage, Connexion du câble, Moniteur BNC Câble

Page 10

Manuel de l’utilisateur

4. Installation

Vérification du contenu de l’emballage

Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans l’emballage.

Caméra

Vis d’étiquette

Manuel de

l’utilisateur

 

Notes sur l’installation et l’utilisation

1.L’utilisateur ne doit pas démonter la partie avant de la caméra.

2.Manipulez toujours la caméra avec précaution.

Evitez tout choc ou vibration et faites attention à ce que la caméra ne soit pas endommagée ou griffée lors du stockage.

3.Evitez d’installer la caméra dans un endroit exposé à la pluie ou à une humidité élevée.

Ne faites pas fonctionner la caméra dans un endroit humide.

4.N’utilisez pas d’abrasif fort ou de savon pour nettoyer la caméra. Lors du nettoyage de la caméra, utilisez un torchon sec. En particulier, le couvercle en dôme doit être nettoyé avec un torchon spécifique, conçu pour l’objectif.

5.Conservez la caméra dans un endroit frais en évitant le rayonnement direct du soleil, afin d’éviter tout mauvais effet sur l’appareil.

Manuel de l’utilisateur

Connexion du câble

1.Tenez la caméra dans une main et tournez le couvercle en dôme dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec l’autre main pour le séparer.

F

2. Connectez le câble BNC au câble vidéo fixé sur la caméra en dôme et connectez l’autre extrémité du câble BNC à l’entrée vidéo du moniteur.

3. Connectez ensuite l’adaptateur d’alimentation.

 

Connectez le câble d’alimentation CC 12V/AC

24V

de l’adaptateur au câble d’alimentation fixé sur la caméra en dôme.

Moniteur

BNC Câble

6

7

Image 10
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP Read these instructions Keep these instructions Clean only with dry clothThis symbol alerts you that important literature Heed all warningsContents OverviewComponent Name Function of Each ComponentCable connection InstallationCheck what is inside the package Always handle the camera with care. Please do notWall or ceiling SpecificationsMain body Screw Driver Tab screw Avertissement Manuel de l’utilisateurMise en garde Alimentation d’énergie ContenuVue d’ensemble Fonctions automatiques et fonctions spécialesNom composant Manipulez toujours la caméra avec précaution Vérification du contenu de l’emballageConnexion du câble Caméra Vis d’étiquette Manuel de ’utilisateurMur ou plafond Partie principale TournevisVis Assurez-vous qu’aucune matière venant deEn dôme Mur ou plafondNetzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihr WarnungBeim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einer Fall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führenStromversorgung InhaltÜberblick Automatische Funktion und spezielle FunktionPCB Brett Kabel für VideosignalausgangFixiertes Objektiv NetzkabelSchließen Sie das BNC-Kabel an den in der KabelanschlussKontrollieren, was in der Verpackung enthalten ist Befestigung Betriebsanleitung Kameraeinheit s-schraubenWand oder Decke Technische DatenAnmerkung ArtikelAdvertencia Guía del usuarioPrecaución Contenidos ResumenNombre de Componentes Función de cada piezaConexión de cable InstalaciónNotas de instalación y uso Siempre maneje la cámara con mucho cuidadoEsecificaciones Item Detalles Por girarel lente a la izquierda o derechaAvvertenza Manuale d’usoAttenzione Gruppo di alimentazione DescrizioneFunzione Automatica e Funzione speciale Corpo principale Nome componenteLenti fuoco fissato Board PCBControlla Che cosa è dentro il pacco InstallazioneAnnota su installazione e l’uso Cavo collegamentoNota Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 31 pages 56.97 Kb