Samsung SCC-B5300P manual Instalación, Notas de instalación y uso, Conexión de cable

Page 20

Guía del usuario

4. Instalación

Compruebe que hay en el interior del paquete

Compruebe si las siguientes partes están incluidas en el paquete.

Cámara

Tornillos

Guía de usuario

Notas de instalación y uso

1.Usuarios tienen que desmontar la cámara desde dirección frontal.

2.Siempre maneje la cámara con mucho cuidado .

Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga precaución para que no se cause gran daño ni se ` raye la cámara.

3.Por favor instale la cámara en lugares donde no reciba los rayos del sol o en zonas con mucha humedad.

4.No limpie el armazón de la cámara con fuerza ni con jabón cuando la cámara esté sucia, limpielo con un paño seco. Especialmente aségurese de usar un suave paño para limpiar la bóveda.

5.Por favor coloque la cámara en zona fresca con el fin de que no sea expuesta a la luz directa . Si expone la cámara a la luz , puede causar daños en el producto.

Guía del usuario

Conexión de cable

1.Toque el armazón de cámara con una mano y gire el cubierto de bóveda en sentido contrario al de las agujas del reloj con la otra mano para desmontarlo.

2.Conecte el BNC cable con el cable de video el conector agregado en la bóveda y conecte

el que queda ( BNC) cable a la terminal de

ES

entrada de monitor del video.

 

3.Conecte el adaptador energético. cuando

conecte el cable energético DC 12V/AC 24V de conector al cable de conexión que es

agregado en la bóveda.

Monitor

Cable BNC

6

7

Image 20
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP Clean only with dry cloth This symbol alerts you that important literatureRead these instructions Keep these instructions Heed all warningsContents OverviewComponent Name Function of Each ComponentInstallation Check what is inside the packageCable connection Always handle the camera with care. Please do notMain body Screw Driver Tab screw SpecificationsWall or ceiling Mise en garde Manuel de l’utilisateurAvertissement Contenu Vue d’ensembleAlimentation d’énergie Fonctions automatiques et fonctions spécialesNom composant Vérification du contenu de l’emballage Connexion du câbleManipulez toujours la caméra avec précaution Caméra Vis d’étiquette Manuel de ’utilisateurAssurez-vous qu’aucune matière venant de En dômeMur ou plafond Partie principale TournevisVis Mur ou plafondWarnung Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einerNetzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihr Fall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führenInhalt ÜberblickStromversorgung Automatische Funktion und spezielle FunktionKabel für Videosignalausgang Fixiertes ObjektivPCB Brett NetzkabelKabelanschluss Kontrollieren, was in der Verpackung enthalten istSchließen Sie das BNC-Kabel an den in der Befestigung Betriebsanleitung Kameraeinheit s-schraubenTechnische Daten AnmerkungWand oder Decke ArtikelPrecaución Guía del usuarioAdvertencia Contenidos ResumenNombre de Componentes Función de cada piezaInstalación Notas de instalación y usoConexión de cable Siempre maneje la cámara con mucho cuidadoEsecificaciones Item Detalles Por girarel lente a la izquierda o derechaAttenzione Manuale d’usoAvvertenza Funzione Automatica e Funzione speciale DescrizioneGruppo di alimentazione Nome componente Lenti fuoco fissatoCorpo principale Board PCBInstallazione Annota su installazione e l’usoControlla Che cosa è dentro il pacco Cavo collegamentoNota Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 31 pages 56.97 Kb